﻿WEBVTT

00:00:00.307 --> 00:00:01.766
...آنچه در برگ‌های برنده گذشت

00:00:02.900 --> 00:00:04.160
این برادرته؟

00:00:04.270 --> 00:00:05.570
...نشونت رو نگه دار

00:00:05.646 --> 00:00:07.804
من از زندان بیرون میمونم و تو میتونی
قاتل برادرت رو بگیری

00:00:07.900 --> 00:00:08.700
خب چیه ما اینجا گیر کردیم؟

00:00:08.810 --> 00:00:09.540
با هم؟

00:00:09.640 --> 00:00:10.240
واقعا؟

00:00:10.340 --> 00:00:11.370
وایسا ؛ ما انجامش دادیم مگه نه؟

00:00:11.470 --> 00:00:13.040
چطور اتفاق افتاد؟

00:00:13.780 --> 00:00:14.940
شکلات های دوروتی

00:00:15.047 --> 00:00:17.247
من فقط نمیخوام وانمود کنم
که اتفاقی نیفتاده

00:00:17.410 --> 00:00:18.880
قطعا اتفاقی افتاده

00:00:23.942 --> 00:00:25.288
بابابزرگم بزرگترین مردی بود

00:00:25.320 --> 00:00:26.320
که تا حالا دیدم

00:00:27.290 --> 00:00:28.770
اون هر روز رو طوری زندگی می کرد
انگار یک هدیه است

00:00:29.230 --> 00:00:30.830
اکثر افراد هم سن و سال اون کند میشند

00:00:30.930 --> 00:00:31.930
اما نانا نه

00:00:36.730 --> 00:00:38.410
هر روز چیز جدیدی برای یادگیری وجود داشت

00:00:39.170 --> 00:00:40.200
هنر جدید برای دیدن

00:00:41.400 --> 00:00:43.280
و همیشه تا آخرش فعال بود

00:00:47.580 --> 00:00:49.180
روز قبل از مرگش

00:00:49.280 --> 00:00:50.740
آخرین حرفاش رو بخاطر دارم

00:00:50.850 --> 00:00:52.510
فراموش نکن که چشم و گوشت رو باز کنی

00:00:52.620 --> 00:00:54.260
دنیا سعی داره چیزی بهت بگه

00:00:54.320 --> 00:00:55.380
فقط باید گوش کنی

00:00:59.590 --> 00:01:00.950
از داخل تابوت میاد

00:01:01.320 --> 00:01:02.320
کلید رو بیار

00:01:08.160 --> 00:01:09.160
باز کن

00:01:17.340 --> 00:01:18.410
حتی خاکستری هم نبود

00:01:18.510 --> 00:01:19.670
داشت بهش فکر میکرد

00:01:20.840 --> 00:01:22.056
میدونی ؛ مدتی میشد نشنیده بودم
اینقدر بلند فریاد بزنی

00:01:22.080 --> 00:01:24.710
چون وانمود می کنی برای اون آتش‌نشان
فوتبال رو دوست داری

00:01:25.210 --> 00:01:26.210
تایرون

00:01:26.541 --> 00:01:27.541
...آلاس

00:01:28.580 --> 00:01:30.920
اون تو خاموش کردن آتیش بهتر از روشن کردنش بود

00:01:31.490 --> 00:01:32.350
من چطور؟

00:01:32.460 --> 00:01:34.220
خب تو هم اینفلوئنسر زیبایی هستی

00:01:34.327 --> 00:01:36.167
اما تو یک بوم عالی برای کار کردن داری

00:01:36.260 --> 00:01:37.390
خب تو هم همینطور

00:01:37.490 --> 00:01:39.130
من واقعا دلم برای این کاندو تنگ میشه

00:01:39.230 --> 00:01:40.230
آب‌غوره نگیر

00:01:40.330 --> 00:01:42.500
آخرین بسته ها به زودی میرسند

00:01:42.600 --> 00:01:43.600
...و این یعنی

00:01:43.630 --> 00:01:45.730
آره و تا وقتی که به حل پرونده ها ادامه بدیم

00:01:45.840 --> 00:01:47.100
من بابام رو از زندان بیرون میارم

00:01:47.200 --> 00:01:49.870
و بعد حقوق ده تا عمر کامل رو میگیرم

00:01:49.970 --> 00:01:51.640
خیلی خوبه که برای بیشتر از یک هفته

00:01:51.740 --> 00:01:52.970
تو یک مکان باشم

00:01:53.071 --> 00:01:54.601
تو تخت ثابتی از خواب بیدار بشم

00:01:54.710 --> 00:01:56.080
همون طلوع خورشید رو ببینم

00:01:56.950 --> 00:01:58.150
شاید من خیلی وابسته شدم

00:01:59.550 --> 00:02:00.550
من باز می کنم

00:02:00.580 --> 00:02:01.580
نیازی نیست

00:02:01.680 --> 00:02:04.790
دوربین زنگ و کلید از راه دور دارم

00:02:04.890 --> 00:02:06.250
خدای من

00:02:06.360 --> 00:02:07.360
کیه؟

00:02:07.390 --> 00:02:08.820
دلبستگیت

00:02:10.960 --> 00:02:13.260
چرا ؛ کاراگاه ؛ ما الان درباره تو صحبت می کردیم

00:02:13.360 --> 00:02:13.990
شوخی می کنه

00:02:14.085 --> 00:02:14.760
اینجا چیکار میکنی؟

00:02:14.860 --> 00:02:15.860
ببین یه کمکی ازت میخوام

00:02:15.900 --> 00:02:16.800
سراپاگوشم

00:02:16.900 --> 00:02:18.206
قایقم الان داره از آب خارج میشه

00:02:18.230 --> 00:02:20.730
اونا میخوان کل بدنه یا همچین چیزی رو
ضدآب کنند

00:02:20.840 --> 00:02:22.340
...پس

00:02:22.440 --> 00:02:23.870
به دوست کوچیکم سلام برسون

00:02:23.970 --> 00:02:26.010
البته ما جای گربه داریم

00:02:26.780 --> 00:02:29.480
مارک معروف او.ام.جی

00:02:29.595 --> 00:02:31.795
سلام
از آشنایی باهات خیلی خوشحالم

00:02:32.820 --> 00:02:34.256
باشه پس این اسباب بازی ماهی اونه

00:02:34.280 --> 00:02:35.526
اگه عصبی شد یک راه حله

00:02:35.550 --> 00:02:36.696
پتوی مورد علاقه اون تو ماشینه

00:02:36.720 --> 00:02:37.720
اون خوب میشه

00:02:37.790 --> 00:02:39.120
بیچاره

00:02:39.820 --> 00:02:40.690
اون اسکوربوت داره؟

00:02:40.790 --> 00:02:42.620
نه ؛‌اون فقط اینطور به نظر میرسه

00:02:44.090 --> 00:02:45.460
ببینیم چی میشه

00:02:45.560 --> 00:02:46.560
آره

00:02:46.630 --> 00:02:49.430
چیزی نیست که عمو ریکی نتونه درست کنه

00:02:50.230 --> 00:02:50.860
نه

00:02:50.970 --> 00:02:52.470
سوفله سالمون دوست داری؟

00:02:52.570 --> 00:02:53.570
البته که دوست داری

00:02:53.640 --> 00:02:54.640
کجا میره؟

00:02:58.870 --> 00:03:00.210
سلام رئیس
چی داری؟

00:03:01.080 --> 00:03:02.140
آره البته
نه ؛ میدونم

00:03:02.240 --> 00:03:03.510
باشه ما تو راهیم

00:03:04.610 --> 00:03:05.450
کجا داریم میریم؟
چی باید بپوشم؟

00:03:05.550 --> 00:03:07.650
یه چیز...سیاه

00:03:12.452 --> 00:03:13.612
هشدار اسپویلر

00:03:13.727 --> 00:03:15.167
شرط می بندم جسدی اونجا پیدا می کنیم

00:03:20.930 --> 00:03:22.360
پس چطور میخوای دفن بشی؟

00:03:22.470 --> 00:03:24.030
سعی میکنم بهش فکر نکنم

00:03:25.230 --> 00:03:27.030
میخوام خاکسترم روی هیو جمکن پاشیده بشه

00:03:27.440 --> 00:03:28.000
مرده یا زنده

00:03:28.100 --> 00:03:28.900
واقعا مهم نیست

00:03:29.010 --> 00:03:30.010
گرفتم

00:03:30.610 --> 00:03:31.470
چه خبر؟

00:03:31.570 --> 00:03:33.090
تا نشونت ندم باورت نمیشه

00:03:33.610 --> 00:03:35.010
این آقای سینگ مرحومه

00:03:35.110 --> 00:03:36.210
و این مراسم تشییع اونه

00:03:37.380 --> 00:03:40.050
اون با آقای سینگ داخل تابوت بود

00:03:40.520 --> 00:03:41.050
چی؟

00:03:41.150 --> 00:03:42.320
بهم نزدیک بودند؟

00:03:42.420 --> 00:03:44.180
مثلا دوتا با هم تو یک تابوت خاص؟

00:03:44.290 --> 00:03:45.290
من نمی فهمم.

00:03:45.320 --> 00:03:46.320
هیچکس این کار رو نمی کنه

00:03:47.320 --> 00:03:48.220
پس هیچکس نمیدونه این مرد زنده است

00:03:48.320 --> 00:03:49.420
یا چطور به اونجا رسیده

00:03:49.530 --> 00:03:50.530
آره

00:03:51.830 --> 00:03:53.190
تو کی هستی؟

00:03:55.400 --> 00:04:01.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:04:01.030 --> 00:04:04.000
....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....
telegram : @subforu

00:04:04.030 --> 00:04:07.500
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade &amp; Mahdi AliZade )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

00:04:08.310 --> 00:04:09.410
مکس ؛ بیا اینجا

00:04:09.510 --> 00:04:11.450
به محض اینکه اون مردن رو تموم کنه
من میام اونجا

00:04:11.550 --> 00:04:12.810
نگران نباش بی خطره

00:04:13.780 --> 00:04:14.956
اون زن مرده به شما چیزی گفته؟

00:04:14.981 --> 00:04:15.881
چون داره دروغ میگه

00:04:15.990 --> 00:04:17.050
قول میدم آمیگا

00:04:17.150 --> 00:04:17.920
چیزی نیست

00:04:17.949 --> 00:04:20.149
چیزی که دیدی
یک اسپاسم جسد بود

00:04:20.320 --> 00:04:22.020
اونا میتونند بعد سختی مرگ باقی بمونند

00:04:23.060 --> 00:04:24.206
این بیشتر از چیزی که فکر می کنی رایجه

00:04:24.230 --> 00:04:26.136
بعضی وقتا هوا حتی میتونه
از تارهای صوتی حرکت کنه

00:04:26.160 --> 00:04:28.330
باعث میشه به نظر برسه مرده ها
با ما صحبت می کنند

00:04:29.370 --> 00:04:30.260
خب پس اون هیچ کارت شناسایی و کیفی نداره

00:04:30.370 --> 00:04:31.230
و گوشی اون گم شده؟

00:04:31.330 --> 00:04:32.400
پس دزدیه؟

00:04:32.500 --> 00:04:33.270
میتونه باشه

00:04:33.370 --> 00:04:34.270
میتونی خطر برنزه رو به وضوح ببینی

00:04:34.370 --> 00:04:35.476
جایی که حلقه ازدواجش قبلا بود

00:04:35.500 --> 00:04:37.300
حمله ممکنه
علائم لیگاتور رو توضیح بده

00:04:37.410 --> 00:04:38.410
روی گردنش

00:04:38.940 --> 00:04:39.710
خب اونا عمیق هستند

00:04:39.810 --> 00:04:40.810
فکر می کنی خفه شده؟

00:04:40.910 --> 00:04:43.480
حدس میزنم به احتمال زیاد با یک بند بوده

00:04:43.572 --> 00:04:45.472
چشم ها خونریزی پتشیال رو نشون میده

00:04:45.580 --> 00:04:46.940
اما من باید کالبدشکافی رو انجام بدم

00:04:46.980 --> 00:04:48.050
برای تایید علت واقعی

00:04:48.150 --> 00:04:49.150
زمان احتمالی مرگ؟

00:04:49.250 --> 00:04:51.150
مدتی بین ساعت 10:00
تا 12:00 دیشب

00:04:51.250 --> 00:04:52.796
خب این مکان اونموقع بسته بوده

00:04:52.820 --> 00:04:53.890
دقیقا

00:04:53.998 --> 00:04:56.028
پس چطور جسد اون تو تابوت آقای سینگ قرار گرفته؟

00:04:56.130 --> 00:04:57.420
بیا با مالکان صحبت کنیم

00:04:57.530 --> 00:04:59.060
برای ما یک رازه

00:04:59.160 --> 00:05:00.506
و مطمئنی که این زن تو تابوت رو

00:05:00.530 --> 00:05:01.160
نمی شناسی؟

00:05:01.260 --> 00:05:02.260
نه

00:05:03.300 --> 00:05:05.346
بهتون اطمینان میدیم که تا حالا
همچین اتفاقی نیفتاده

00:05:05.370 --> 00:05:06.470
امیدوارم همینطور باشه

00:05:07.470 --> 00:05:08.746
خب پس چطور اینو توضیح میدید؟

00:05:08.770 --> 00:05:09.770
نمیتونیم توضیح بدیم

00:05:10.710 --> 00:05:11.846
من و ورنون آماده سازی نهایی رو انجام دادیم

00:05:11.870 --> 00:05:13.140
روی بدن دیشب

00:05:13.240 --> 00:05:15.310
تابوب رو قفل کردیم و به طبقه بالا رفتیم

00:05:15.410 --> 00:05:16.656
و چه زمانی بود؟

00:05:16.681 --> 00:05:18.451
حوالی ساعت 9:30

00:05:18.550 --> 00:05:21.420
و بعد ما طبقه بالا بودیم و دانکی کونگ بازی می کردیم

00:05:22.450 --> 00:05:23.850
شماها رو به عنوان گیمر قبول نمی کنم

00:05:23.920 --> 00:05:26.150
تو این حرفه کاری زندگی بعضی وقتا

00:05:26.252 --> 00:05:27.412
میتونه زیادی سخت باشه

00:05:27.520 --> 00:05:28.660
نیاز به یه راه فرار داری

00:05:31.081 --> 00:05:32.081
می فهمم

00:05:33.200 --> 00:05:33.990
چیز دیگه ای هست که بخواید به ما بگید؟

00:05:34.100 --> 00:05:35.660
نه البته که نه

00:05:35.760 --> 00:05:37.830
راهی هست که بتونیم این ماجرا رو مسکوت نگه داریم؟

00:05:37.930 --> 00:05:39.800
اگه لو بره ممکنه ما رو نابود کنه

00:05:39.900 --> 00:05:41.100
ما یک کار و کاسبی کوچیک داریم

00:05:41.200 --> 00:05:43.740
رقابت با زنجیره بزرگ بازار تشییع جنازه
به اندازه کافی سخته

00:05:43.832 --> 00:05:45.462
بدون اینکه اون این اطراف باشه

00:05:45.940 --> 00:05:46.770
بابا

00:05:46.880 --> 00:05:47.510
پارکر

00:05:47.610 --> 00:05:49.110
باید بیای اینو ببینی

00:05:49.210 --> 00:05:50.840
یکی به زور بازش کرده

00:05:50.950 --> 00:05:52.050
کی متوجه شدی؟

00:05:52.550 --> 00:05:53.550
همین الان

00:05:54.680 --> 00:05:55.380
خیلی خب من به فیلم

00:05:55.480 --> 00:05:56.350
دوربین امنیتی نگاه می کنم

00:05:56.450 --> 00:05:57.650
البته ما میتونیم اونو بهت برسونیم

00:05:57.750 --> 00:05:58.520
عالیه

00:05:58.620 --> 00:06:00.020
نه درواقع ما نمیتونیم

00:06:00.120 --> 00:06:00.820
این کار نمی کنه

00:06:00.920 --> 00:06:01.920
مطمئنم همینطوره

00:06:03.090 --> 00:06:03.990
نه قرار بود با مامور امنیتی تماس بگیری و درستش کنی

00:06:04.090 --> 00:06:05.090
اما این کار رو نکردی

00:06:05.760 --> 00:06:07.030
درسته دارن

00:06:07.130 --> 00:06:08.260
حتما یادم رفته

00:06:08.360 --> 00:06:10.860
تازگیا اتفاقات اینجا مقداری استرس زا بوده

00:06:10.970 --> 00:06:13.670
بزارید حدس بزنم
مشتری شما میخواست بیاد اینجا؟

00:06:14.840 --> 00:06:15.870
راستش برعکس

00:06:15.970 --> 00:06:17.370
کار ما درواقع خیلی کند بود

00:06:17.470 --> 00:06:19.470
پس اینجا اطراف مرده بود؟

00:06:21.340 --> 00:06:22.880
این آخرین مورده ؛ قسم میخورم

00:06:23.810 --> 00:06:25.680
ورنون من بهت نیاز دارم

00:06:25.780 --> 00:06:27.550
خانم سینگ خانواده ای
از خارج از شهر داره

00:06:27.650 --> 00:06:29.420
و اونا میخوان مراسم خاکسپاری رو ادامه بدند

00:06:30.290 --> 00:06:31.296
اشکالی نداره؟

00:06:31.320 --> 00:06:32.350
فکر نکنم مشکلی باشه

00:06:32.450 --> 00:06:34.066
آقای سینگ سه روز پیش
بر اثر سکته قلبی درگذشت

00:06:34.090 --> 00:06:35.370
مرگ اون اینجا مطرح نیست

00:06:35.460 --> 00:06:37.006
اما تیم پزشکی قانونی باید

00:06:37.030 --> 00:06:37.860
تابوت رو بررسی کنه

00:06:37.960 --> 00:06:39.730
میتونیم برای آقای سینگ
یه تابوت دیگه تهیه کنیم

00:06:39.830 --> 00:06:41.060
باشه ممنون

00:06:41.530 --> 00:06:42.530
باشه

00:06:43.530 --> 00:06:44.530
عالیه

00:06:46.470 --> 00:06:48.616
هرکس وارد شده حتما میدونسته که
دوربین خاموشه

00:06:48.640 --> 00:06:50.280
و اینکه اونا ضبط نمی کنند

00:06:51.240 --> 00:06:52.586
ورنون دقیقا به نظر نمیرسید که عجله داشته باشه

00:06:52.610 --> 00:06:53.610
که رفعش کنه یا درستش کنه

00:06:53.710 --> 00:06:55.540
فکر می کنی اون دروغ گفته تا
ساعت های بعد

00:06:55.640 --> 00:06:56.640
دزدیدن جسد رو توجیه کنه؟

00:06:56.734 --> 00:06:57.764
شاید

00:06:57.880 --> 00:06:59.496
اینو به پزشکی قانونی میبرم تا بررسی کنه

00:06:59.520 --> 00:07:00.826
انگار دردسر وحشتناکیه

00:07:00.850 --> 00:07:02.580
چرا کسی باید وارد این مجلس عزا بشه

00:07:02.690 --> 00:07:04.180
تا یه جسد تو تابوت مخفی کنه؟

00:07:04.282 --> 00:07:05.958
چه بلایی سر روزهای خوب گذشته اومده که

00:07:05.990 --> 00:07:07.390
فقط میخواستند جسد رو تو رودخونه بندازند؟

00:07:07.490 --> 00:07:09.366
چون با آب جسدها راهی برای پیدا شدن مجدد دارند

00:07:09.390 --> 00:07:10.160
اما این؟

00:07:10.260 --> 00:07:11.690
این یک روش دفع عالی بود

00:07:11.790 --> 00:07:12.960
یا حداقل میتونست باشه

00:07:14.400 --> 00:07:16.076
عجیبه که هیچکس اینجا نمیدونه قربانی کیه

00:07:16.100 --> 00:07:17.800
شاید آقای سینگ اونو می شناخت

00:07:17.900 --> 00:07:19.700
شاید اونا با هم رابطه داشتند

00:07:19.800 --> 00:07:22.440
تو فکر می کنی آقای سینگ
یک زنی تو سن اون ؛ حدود ۸۰

00:07:22.540 --> 00:07:24.640
معشوقه شوهرش رو کشته و بعد جسدش رو

00:07:24.740 --> 00:07:25.610
تو تابوت گذاشته؟

00:07:25.710 --> 00:07:27.540
عشق باعث میشه آدم دیوونه‌بازی دربیاره

00:07:27.640 --> 00:07:29.740
بهتون قول میدم که اون زن غریبه است

00:07:29.850 --> 00:07:31.580
هیچکس تا حالا اونو ندیده

00:07:31.680 --> 00:07:33.450
شوهرم هم اونو نمیشناخت

00:07:33.550 --> 00:07:34.680
چطور میتونی اینقدر مطمئن باشی؟

00:07:34.780 --> 00:07:37.480
من و شوهرم تو ۱۸ سالگی ازدواج کردیم

00:07:37.590 --> 00:07:40.320
ما یک خشکشویی کوچیک داریم
تمام وقت کار می کنیم

00:07:40.420 --> 00:07:42.790
۲۴ساعت شبانه روز با هم بودیم

00:07:42.890 --> 00:07:45.260
هفت روز هفته کل زندگی مون

00:07:46.530 --> 00:07:47.260
باشه خوبه

00:07:47.352 --> 00:07:48.452
این فقط یک نظریه بود

00:07:49.700 --> 00:07:50.500
ببینید ما خیلی متاسفیم که بعد از همه اینا

00:07:50.592 --> 00:07:52.092
...باید این کار رو امروز انجام بدیم ؛ آقای سینگ اما

00:07:53.470 --> 00:07:55.630
تیم پزشکی قانونی باید تابوت رو بررسی کنه

00:07:55.800 --> 00:07:57.070
به هر حال این یکی رو سفارش ندادم

00:07:57.170 --> 00:07:57.970
منظورت چیه؟

00:07:58.070 --> 00:08:00.440
ما سال ها پیش هزینه تشییع جنازه
شوهرم رو پرداخت کردیم

00:08:00.540 --> 00:08:02.810
من و شوهرم مدل های اولیه رو انتخاب کردیم

00:08:02.910 --> 00:08:06.250
اما آقای گاندرسون
امروز صبح به من پیام داد و به من گفت

00:08:06.357 --> 00:08:08.787
اونا به دلیل رابطه طولانی مدتی که

00:08:08.880 --> 00:08:10.250
باهاشون داره ارتقا میدند

00:08:10.350 --> 00:08:12.190
سه نسل از خانواده ما

00:08:12.290 --> 00:08:13.990
تو این خانواده تشییع جنازه داشتند

00:08:15.190 --> 00:08:16.866
ممنون که وقت گذاشتید و صحبت کردید

00:08:16.890 --> 00:08:17.890
باشه؟

00:08:18.132 --> 00:08:19.160
تسلیت میگم

00:08:19.500 --> 00:08:20.130
ممنونم

00:08:20.230 --> 00:08:21.230
از این طرف

00:08:23.570 --> 00:08:24.570
ممنونم

00:08:26.570 --> 00:08:28.900
این کاملاً دست انداز
در محل اقامته

00:08:29.000 --> 00:08:31.710
ارتقاء تابوت تقریباً
ده تفاوت بزرگ داره

00:08:31.809 --> 00:08:32.839
آره

00:08:32.940 --> 00:08:34.556
دقیقا شبیه چیزی به نظر نمیرسه که درحال

00:08:34.588 --> 00:08:35.718
تشییع جنازه است

00:08:35.802 --> 00:08:36.802
نه اینطور نیست

00:08:36.850 --> 00:08:38.480
گاندرسون ها چیزی رو مخفی می کنند

00:08:38.580 --> 00:08:39.850
بریم ببینیم چیه

00:08:40.550 --> 00:08:41.650
میتونیم اینجا صحبت کنیم

00:08:44.850 --> 00:08:46.566
ببین ؛ گفتی که حفظ یک کار خانوادگی سخته

00:08:46.590 --> 00:08:47.936
مراسم تشییع جنازه با تمام رقابتی که

00:08:47.960 --> 00:08:48.820
با گروه های بزرگ داره

00:08:48.920 --> 00:08:49.520
درسته؟

00:08:50.790 --> 00:08:52.236
پس چطور میتونید ده ارتقای بزرگ برای

00:08:52.260 --> 00:08:54.160
بزرگ کردن تابوت های خانواده سینگ انجام بدید؟

00:08:54.260 --> 00:08:55.130
ما این کار رو نکردیم

00:08:55.221 --> 00:08:56.051
البته که نه

00:08:56.170 --> 00:08:57.530
پس چطور آقای سینگ یکی از اونا رو گرفت؟

00:08:58.500 --> 00:08:59.970
خانواده سینگ درخواست ارتقا دادند

00:09:00.070 --> 00:09:01.340
و هزینه اونو پرداخت کردند

00:09:01.440 --> 00:09:02.600
نه

00:09:02.710 --> 00:09:04.816
نه خانم سینگ به ما گفت که امروز صبح
بهش درباره

00:09:04.840 --> 00:09:06.010
ارائه ارتقاء رایگان پیام دادید

00:09:06.110 --> 00:09:06.710
عزیزم؟

00:09:06.810 --> 00:09:07.810
من نبودم

00:09:08.510 --> 00:09:09.740
نه حتما گیج شده

00:09:09.850 --> 00:09:12.010
غم و اندوه این کار رو با خیلیا میکنه

00:09:12.110 --> 00:09:13.210
بذار گوشیتو ببینم

00:09:14.280 --> 00:09:15.350
پیام ها رو باز کن

00:09:19.020 --> 00:09:20.850
اون درست میگه
هیچ پیامی برای سینگ ها نیست

00:09:20.960 --> 00:09:21.720
دیدی؟

00:09:21.820 --> 00:09:23.390
میتونستی حذفشون کنی

00:09:23.490 --> 00:09:26.230
همونطور که گفتی چرا ما باید
یه ارتقا رایگان برای

00:09:26.330 --> 00:09:27.430
یک تابوت بزرگتر ارائه بدیم؟

00:09:27.530 --> 00:09:29.000
تا یه جسد دیگه رو داخلش جا بدی

00:09:31.200 --> 00:09:31.770
ببین ؛ میترسم متاسفانه مجبور بشم

00:09:31.870 --> 00:09:32.530
شما رو برای بازجویی ببرم

00:09:32.630 --> 00:09:33.646
چی؟
این افتضاحه

00:09:33.670 --> 00:09:35.176
ما میتونیم این کار رو آسون یا
سخت انجام بدیم

00:09:35.200 --> 00:09:36.316
...نه ؛ نه ؛ نه ؛ نه ؛ تو فقط

00:09:36.340 --> 00:09:37.370
تمومش کنید

00:09:37.470 --> 00:09:38.786
ببین متاسفم اما باید پدر و مادرت
رو برای

00:09:38.810 --> 00:09:39.570
چندتا سوال ببرم ؛ باشه؟

00:09:39.680 --> 00:09:40.880
اونا کار اشتباهی نکردند

00:09:40.980 --> 00:09:42.210
اشکالی نداره پارکر

00:09:43.180 --> 00:09:44.460
میدونم چه کسی اونو تو تابوت گذاشته

00:09:44.510 --> 00:09:45.580
چطور اینو میدونی؟

00:09:46.250 --> 00:09:47.250
چون من بودم

00:10:01.960 --> 00:10:03.000
بهم ریختم

00:10:03.100 --> 00:10:04.940
مربوط به زمانیه که راس اسم ریچل رو

00:10:04.970 --> 00:10:06.070
تو محراب گفت

00:10:06.170 --> 00:10:07.270
این یک قتله

00:10:10.510 --> 00:10:11.940
من کسی رو نکشتم

00:10:12.940 --> 00:10:13.640
...باشه ؛ اون
اون از قبل مرده بود

00:10:13.740 --> 00:10:14.610
وقتی اونو انداختند

00:10:14.710 --> 00:10:15.940
کی اونو انداخت؟

00:10:16.040 --> 00:10:16.940
نمیدونم

00:10:17.050 --> 00:10:17.910
باشه پارکر

00:10:18.010 --> 00:10:19.080
آروم باش

00:10:19.180 --> 00:10:21.180
حالا فقط از اول بگو چه اتفاقی افتاده

00:10:22.220 --> 00:10:23.880
من پول زیادی بدهکارم

00:10:24.420 --> 00:10:25.420
از چی؟

00:10:26.090 --> 00:10:27.090
قمار

00:10:28.697 --> 00:10:30.167
پدر و مادرم نمی دونند

00:10:31.130 --> 00:10:32.630
این پول رو به کی بدهکاری؟

00:10:32.730 --> 00:10:33.760
کتابدارم

00:10:33.860 --> 00:10:35.660
اما چند ماه پیش دستگیر شد

00:10:35.760 --> 00:10:36.800
و از شر بدهی خلاص شدم

00:10:36.900 --> 00:10:39.430
بهم گفته شد که یک روز کمکی ازم میخواد

00:10:39.540 --> 00:10:40.830
و دیروز همون روز بود؟

00:10:41.970 --> 00:10:43.800
دیشب یک متن
با دستورالعمل دریافت کردم

00:10:44.970 --> 00:10:46.116
درب پشتی
مجلس ترحیم رو باز گذاشتم

00:10:46.140 --> 00:10:48.840
در ساعت 1:00 بامداد ، و آقای سینگ رو
به یک تابوت بزرگتر منتقل کردم

00:10:48.940 --> 00:10:52.280
پس تو از گوشی بابات به خانم سینگ پیام دادی

00:10:52.380 --> 00:10:54.480
درباره ارائه ارتقاء رایگان
و بعد پیام رو قبل از اینکه

00:10:54.580 --> 00:10:55.620
اون ببینه حذف کردی

00:10:56.881 --> 00:10:57.511
فکر نمی کنم پدر و مادرت چیزی درباره

00:10:57.620 --> 00:10:58.450
ارتقا بدونند درسته؟

00:10:58.550 --> 00:10:59.796
البته ؛ اما من میخواستم راهی پیدا کنم

00:10:59.820 --> 00:11:01.620
سعی کنم درست قبل از اینکه بهش دست پیدا کنند
درستش کنم

00:11:02.830 --> 00:11:04.630
و بعد وقتی ما وارد خونه شدیم
تو اون ورود جعلی به خونه رو درست کردی

00:11:05.260 --> 00:11:06.406
کی بهت این دستورات رو داده؟

00:11:06.430 --> 00:11:08.630
نمیدونم ؛ پیام ناشناس بود

00:11:09.670 --> 00:11:10.946
چرا فقط به پلیس زنگ نزدی؟

00:11:10.970 --> 00:11:12.900
...چون می گفتند اگه این کار رو نکنم ؛ بعد

00:11:13.900 --> 00:11:15.200
اونا دنبال پدر و مادرم میرند

00:11:17.440 --> 00:11:18.970
ببین پارکر ما گوشی تو رو داریم

00:11:19.070 --> 00:11:20.140
باشه؟

00:11:20.240 --> 00:11:21.386
پس اگه دروغ بگی ما می فهمیم

00:11:21.410 --> 00:11:22.210
دروغ نمیگم

00:11:22.310 --> 00:11:24.180
ببین قسم میخورم که کسی رو نکشتم

00:11:28.628 --> 00:11:29.758
باشه

00:11:29.850 --> 00:11:31.970
ظاهرا داستان پارکر درباره پایم ها بررسی میشه

00:11:32.650 --> 00:11:33.390
پیام های متنی
اواخر شب گذشته از شماره دریافت شد

00:11:33.490 --> 00:11:34.350
یک گوشی مشعل

00:11:34.460 --> 00:11:35.290
هیچ راهی برای ردیابیش نیست

00:11:35.390 --> 00:11:37.120
...پارکر احمقه اما آره هیچ

00:11:37.230 --> 00:11:38.290
هیچ راهی نداره که اون قاتل باشه

00:11:38.390 --> 00:11:39.490
نه موافقم

00:11:39.600 --> 00:11:40.806
ما باید با اون کتابدار صحبت کنیم و بگیم

00:11:40.830 --> 00:11:41.700
بدهی پارکر رو به کی ارجاع داده

00:11:41.800 --> 00:11:43.730
به رسانه ها نیاز دارید چون اون مرده

00:11:44.900 --> 00:11:46.076
ماه گذشته بر اثر سکته قلبی در زندان درگذشت

00:11:46.100 --> 00:11:47.230
حتما شوخیت گرفته

00:11:47.340 --> 00:11:48.500
بازدیدی از جین دو ما وجود داره؟

00:11:48.600 --> 00:11:50.120
سیمونز درخواستی
از فدرال ارائه کرد

00:11:50.170 --> 00:11:52.510
پایگاه داده افراد گمشده، اما
ما جوابی نمیگیریم

00:11:52.610 --> 00:11:53.510
تا صبح

00:11:53.610 --> 00:11:55.040
ببین ؛ یکی خیلی تلاش کرده که

00:11:55.140 --> 00:11:56.140
روی این قتل سرپوش بذاره

00:11:56.250 --> 00:11:57.810
باید اتفاق بزرگتری در جریان باشه

00:11:58.687 --> 00:11:59.687
به جستجو ادامه بدید

00:12:07.911 --> 00:12:08.811
چیکار میکنی؟

00:12:08.920 --> 00:12:10.790
منتظر افتادن کفش سوم هستم

00:12:11.760 --> 00:12:13.040
اخبار بد همیشه سه‌تایی میان

00:12:13.800 --> 00:12:15.360
تو که واقعا بهش باور نداری مگه نه؟

00:12:18.230 --> 00:12:19.570
پس کفش سوم چی میگه؟

00:12:19.670 --> 00:12:20.670
این ماریناست

00:12:20.770 --> 00:12:22.516
ظاهرا بدنه قایق من وضعیتی بدتر از

00:12:22.540 --> 00:12:23.700
چیزی که فکر می کردند داره

00:12:23.818 --> 00:12:25.778
کاری هست که بتونم برای بدنه انجام بدم؟

00:12:27.410 --> 00:12:29.086
حداقل برای مدتی تو آب شناور میمونه

00:12:29.110 --> 00:12:30.280
چند روز

00:12:30.380 --> 00:12:32.580
باید برم دنبال مارک و تو هتل
یا همچین جایی بمونم

00:12:33.411 --> 00:12:34.487
شاید برگشتم همینجا

00:12:34.520 --> 00:12:36.320
نه

00:12:36.420 --> 00:12:37.796
امکان نداره بذارم این اتفاق بیفته

00:12:37.820 --> 00:12:39.390
چه همکار افتضاحی میشم اگه بذارم

00:12:39.490 --> 00:12:41.050
تو و مارک تو ایستگاه بخوابید

00:12:41.160 --> 00:12:42.790
مکس ما راحتیم ؛ اشکالی نداره

00:12:42.890 --> 00:12:44.320
باشه میدونم خجالتی هستی

00:12:44.430 --> 00:12:45.630
تو میای خونه من

00:12:46.930 --> 00:12:48.500
و نه به اون شکلی که به نظر میاد

00:13:09.741 --> 00:13:10.771
شراب بیشتر؟

00:13:11.450 --> 00:13:12.320
البته

00:13:18.560 --> 00:13:19.290
درسته

00:13:19.390 --> 00:13:20.390
متاسفم

00:13:21.130 --> 00:13:22.000
این غذا شاهکار بود ریکی

00:13:22.100 --> 00:13:22.900
اسمش چیه؟

00:13:23.000 --> 00:13:24.760
من اسمشو میذارم ریکی ‌تیکی ماسالا

00:13:25.670 --> 00:13:26.670
تموم شد؟

00:13:27.240 --> 00:13:29.440
فکر می کنم وقت حموم اسطوخودوس ما رسیده

00:13:30.740 --> 00:13:31.840
اون حموم کردن رو دوست نداره

00:13:34.240 --> 00:13:35.240
امیدوارم متفاوت باشه

00:13:35.310 --> 00:13:36.310
مراسم تشییع جنازه توئه

00:13:37.080 --> 00:13:38.950
شما دوتا در حین انجام وظیفه هستید

00:13:51.730 --> 00:13:53.860
ممنون که اجازه دادی من و مارک دوباره اینجا بیایم

00:13:53.960 --> 00:13:55.430
خونه خودته

00:13:55.530 --> 00:13:58.500
منظورم اینه اگه قایقت نشتی داشته باشه
یا هر مشکلی باشه

00:13:59.970 --> 00:14:01.530
درضمن نمیخواستم فضولی کنم

00:14:01.640 --> 00:14:04.000
فکر کردم وقتی آماده شدی
دربارش باهام حرف میزنی

00:14:04.110 --> 00:14:05.110
...اما

00:14:06.210 --> 00:14:08.540
از قاتل داداشت خبری داری؟

00:14:09.650 --> 00:14:11.380
آخرین خبر جدیدی که داشتم این بود که بعضیا

00:14:11.480 --> 00:14:14.280
پمپ بنزین در داکوتای جنوبی دیدنش
و به محض نزدیک شدن

00:14:14.380 --> 00:14:15.480
...اون فقط

00:14:16.220 --> 00:14:17.220
ناپدید شده

00:14:18.450 --> 00:14:19.350
خیلی عجیبه که اون همیشه یک قدم

00:14:19.450 --> 00:14:20.520
جلوتر از افراد فدراله

00:14:20.620 --> 00:14:22.690
آره میدونم

00:14:22.790 --> 00:14:24.290
و چطور با همه این مسایل کنار میای؟

00:14:24.390 --> 00:14:25.190
حالت خوبه؟

00:14:25.290 --> 00:14:26.390
بعضی وقتا آره

00:14:27.000 --> 00:14:28.000
بعضی وقتا نه

00:14:30.570 --> 00:14:32.300
فقط ای کاش من اون کسی بودم که

00:14:32.400 --> 00:14:34.000
اون حرومزاده رو اونجا تعقیب می کرد ؛ میدونی؟

00:14:34.092 --> 00:14:35.908
تمام این مدت نشستم و منتظر بقیه هستم

00:14:35.940 --> 00:14:37.220
...تا کارها رو انجام بدند ؛ این فقط

00:14:37.270 --> 00:14:38.510
چیزی نیست که من در اون خوب باشم

00:14:40.240 --> 00:14:42.510
وقتی کار نمی کنیم سخت تره

00:14:43.680 --> 00:14:45.440
برای همینه که من اینقدر قایق تعمیر کردم

00:14:45.850 --> 00:14:47.970
...اگه خودمو مشغول نکنم ذهنم شروع به

00:14:50.120 --> 00:14:51.150
به هر حال

00:14:51.790 --> 00:14:52.990
تو چطور؟

00:14:53.090 --> 00:14:54.610
انگار اینجا جا گرفتی

00:14:54.960 --> 00:14:56.120
آره

00:14:56.220 --> 00:14:57.636
فکر می کنی بابات با تو و ریکی نقل مکان می کنه

00:14:57.661 --> 00:14:58.661
وقتی بیرون بیاد؟

00:14:59.290 --> 00:15:00.290
شاید

00:15:01.578 --> 00:15:02.600
نمیدونم

00:15:03.730 --> 00:15:05.530
پس این یعنی تو به موندن فکر می کنی؟

00:15:12.340 --> 00:15:13.740
اولیو ؛ چی برام داری؟

00:15:14.510 --> 00:15:15.680
نه باید بگی سلام‌؛ حالت چطوره؟

00:15:15.780 --> 00:15:17.440
اولیو ؛ چرا اینقدر دیروقت کار می کنی؟

00:15:18.350 --> 00:15:19.630
شما دوتا چرا دیروقت با هم هستید؟

00:15:19.720 --> 00:15:21.210
داره روی قایقش کار میکنه

00:15:21.320 --> 00:15:22.756
نمیخوام بدونم منظورش چیه

00:15:22.780 --> 00:15:24.280
...منظوری ندارم ؛ فقط

00:15:24.382 --> 00:15:25.012
مهم نیست

00:15:25.120 --> 00:15:26.240
ببین ؛ چیزی پیدا کردی؟

00:15:26.290 --> 00:15:27.120
البته که پیدا کردم

00:15:27.220 --> 00:15:28.890
من آثاری از مو
و شوره سگ پیدا کردم

00:15:28.990 --> 00:15:30.460
در بافت های گردن جین دو بود

00:15:30.560 --> 00:15:32.330
به توجه به این به احتمال زیاد توسط

00:15:32.430 --> 00:15:33.730
افسار سگ خفه شده

00:15:33.830 --> 00:15:35.460
پس ما میدونیم که سلاح قتل چیه

00:15:35.560 --> 00:15:36.560
همش این نیست

00:15:36.670 --> 00:15:38.770
من چیزی
در موهای جین دو پیدا کردم

00:15:38.870 --> 00:15:40.300
همین الان یه عکس برات فرستادم

00:15:41.300 --> 00:15:43.500
یک لنز تماسی آبی

00:15:43.610 --> 00:15:44.770
لوازم آرایشی

00:15:44.870 --> 00:15:46.270
بدون نسخه

00:15:47.480 --> 00:15:49.210
اما جین دو ما چشمان آبی داره

00:15:49.310 --> 00:15:50.410
پس مال اون نیست

00:15:51.410 --> 00:15:52.250
باید مال قاتل باشه

00:15:52.350 --> 00:15:53.780
قاتل چشم آبی

00:15:54.780 --> 00:15:55.996
شبیه یکی از مستندهای نتفلیکسه

00:15:56.020 --> 00:15:57.650
یک قاتل چشم آبی

00:15:57.750 --> 00:15:59.550
یادت باشه
یک قاتل گمشده

00:15:59.650 --> 00:16:00.420
نکته خوبیه

00:16:00.520 --> 00:16:01.736
اما این عنوان بهتره

00:16:01.760 --> 00:16:02.760
کارتون تموم شد؟

00:16:03.330 --> 00:16:03.820
شب بخیر

00:16:03.930 --> 00:16:04.930
شب بخیر

00:16:05.560 --> 00:16:07.460
من و مارک برای این شب آماده ایم

00:16:08.200 --> 00:16:10.660
تو روی مبل میخوابی

00:16:10.770 --> 00:16:12.800
و تو هم تو اتاق خوابت میری

00:16:12.900 --> 00:16:14.500
ممنون...بابا

00:16:15.100 --> 00:16:16.000
چیز دیگه ای میخوای؟

00:16:16.100 --> 00:16:18.100
پاستیل ها رو قایم کردم

00:16:19.540 --> 00:16:21.170
شماها راحت باشید

00:16:22.540 --> 00:16:23.680
...باید

00:16:23.780 --> 00:16:25.356
آره باید بخوابم
احتمالا یکم بخوابم

00:16:25.380 --> 00:16:26.380
آره

00:16:28.280 --> 00:16:30.650
خب ؛ خوب بخوابی

00:16:31.250 --> 00:16:32.420
آره تو هم همینطور

00:17:21.900 --> 00:17:24.370
ریکی ؛ بوی خیلی خوبی میده

00:17:26.502 --> 00:17:27.502
سلام

00:17:30.288 --> 00:17:31.488
میتونستم به این عادت کنم

00:17:31.580 --> 00:17:32.580
بشین

00:17:40.590 --> 00:17:41.690
ممنون

00:17:43.690 --> 00:17:45.390
باشه تست طعم

00:17:49.330 --> 00:17:50.330
خدای من

00:17:50.830 --> 00:17:51.830
باورنکردنیه

00:17:51.900 --> 00:17:53.030
دستور پخت مامانمه

00:17:54.240 --> 00:17:55.446
آره مهم نیست بابا تو چه حال و هوایی بود

00:17:55.470 --> 00:17:56.700
...اگه اونا رو درست میکرد

00:17:56.810 --> 00:17:58.640
فقط این بود که
لبخندی روی لباش میاورد

00:17:58.740 --> 00:18:00.040
خب تو این مورد با بابات موافقم

00:18:00.880 --> 00:18:01.956
ریکی ؛ باید اینا رو امتحان کنی

00:18:01.980 --> 00:18:04.180
کربوهیدرات ها، عزیزم
منطقه پرواز ممنوع من هستند

00:18:05.710 --> 00:18:07.250
چرا اون عکس برگشته؟

00:18:08.720 --> 00:18:09.920
مارک رو ناراحت می کنه

00:18:10.620 --> 00:18:11.890
چی مارک رو ناراحت می کنه؟

00:18:15.382 --> 00:18:16.912
آره

00:18:23.022 --> 00:18:24.422
یتس ؛ چی داری؟

00:18:24.530 --> 00:18:25.770
ما به جین دوی خودمون ضربه زدیم

00:18:25.870 --> 00:18:27.270
شوهرش یک آدم گمشده رو میخواست

00:18:27.370 --> 00:18:28.800
الان برای شناسایی جسد اومدیم

00:18:39.580 --> 00:18:40.750
خدای من

00:18:44.650 --> 00:18:46.150
بله این همسرمه

00:19:01.670 --> 00:19:05.310
آخرین باری که جانیس رو دیدم دیشب بود

00:19:06.010 --> 00:19:07.310
حدود ساعت 7 بعد از ظهر

00:19:08.510 --> 00:19:10.270
بعد از اینکه با هم شام خوردیم رفت

00:19:11.080 --> 00:19:12.750
...رفتم بخوابم و وقتی که

00:19:13.719 --> 00:19:14.895
بیدار شدم اون هنوز برنگشته بود

00:19:14.920 --> 00:19:15.920
...یعنی

00:19:16.790 --> 00:19:18.026
همونجا بود که استرس گرفتم و

00:19:18.050 --> 00:19:19.220
گزارش گم شدنش رو دادم

00:19:20.120 --> 00:19:21.120
کجا رفت؟

00:19:23.360 --> 00:19:24.640
فکر می کنم به میدون رفت

00:19:25.560 --> 00:19:26.560
میدون؟

00:19:26.860 --> 00:19:27.860
میدون میلساید

00:19:28.300 --> 00:19:29.200
اون یه قاضی بود

00:19:29.300 --> 00:19:30.600
...منظورت چیه ؛ قاضی یعنی

00:19:30.700 --> 00:19:31.530
همون که کارش با قانونه؟

00:19:31.630 --> 00:19:33.270
نه ؛ مثل بیگل

00:19:33.940 --> 00:19:34.800
نمایش سگ

00:19:34.900 --> 00:19:36.800
ما به مدار نمایش سگ ها سفر می کنیم

00:19:36.910 --> 00:19:38.040
در سراسر کشور

00:19:38.140 --> 00:19:39.340
من رفتم تا ازش حمایت کنم

00:19:39.440 --> 00:19:40.870
از هر کجا بتونم از راه دور کارمو می کنم

00:19:42.110 --> 00:19:44.710
درسته ؛ تو میگی فرض کردی که اون
به میدون رفته

00:19:44.810 --> 00:19:47.780
اون معمولا رویدادها رو شب قبل از اجرا درست می کرد

00:19:48.980 --> 00:19:50.096
همسر شما با آقای سینگ ارتباط داشت؟

00:19:50.120 --> 00:19:52.020
نه ؛ منظورم چیزی نیست که بدونم

00:19:52.120 --> 00:19:53.690
اما باز هم ما اهل اینجا نیستیم

00:19:54.860 --> 00:19:56.660
جانیس تا حالا تو کار جنایی شرکت داشته؟

00:19:56.830 --> 00:19:59.030
جانیس؟ نه هرگز

00:19:59.130 --> 00:20:00.130
هرگز

00:20:00.930 --> 00:20:02.760
همه چیز درباره اون
مال کتاب بود

00:20:04.870 --> 00:20:07.630
این همون چیزی بود که به عنوان
معتبرترین دارو نشون میداد

00:20:15.410 --> 00:20:17.610
این با بقیه داورهای سگ فرق داره؟

00:20:18.480 --> 00:20:20.010
مثل یک گربه واقعی صحبت می کنه

00:20:20.120 --> 00:20:21.910
خیلی خوشحالم که پرسیدی

00:20:22.020 --> 00:20:24.880
مثل اینه که به عنوان داور
تو سوپربول انتخاب شده باشی

00:20:24.990 --> 00:20:25.990
چشمگیره

00:20:26.090 --> 00:20:27.090
شرط میبندم همینطوره

00:20:27.120 --> 00:20:28.020
و اینو ببین

00:20:28.120 --> 00:20:29.466
داروها حتی اجازه ندارند سگ داشتند باشند

00:20:29.490 --> 00:20:31.490
اونا رو میشه به عنوان طرفداری
از یک نژاد متهم کرد

00:20:31.590 --> 00:20:34.390
پزشکی قانونی رد ماشین اونو گرفته

00:20:34.500 --> 00:20:35.730
و دیدند که رها شده

00:20:35.830 --> 00:20:37.200
هیچ نشونه ای از درگیری نیست

00:20:37.300 --> 00:20:39.030
نه کیف پولی ؛ نه گوشی ؛‌هیچی

00:20:39.130 --> 00:20:40.676
خیلی خب ؛ بیاید از شرکت آخرین مکانی که

00:20:40.700 --> 00:20:42.670
قبل از قطع سیگنال داشته رو بگیریم

00:20:43.440 --> 00:20:44.440
اون دشمنی داشت؟

00:20:44.510 --> 00:20:45.510
خدای من ؛ آره

00:20:45.610 --> 00:20:47.270
این دنیا به طوری دیوانه کننده رقابتیه

00:20:47.380 --> 00:20:48.740
خیلی از مردم ازش عصبانی میشند

00:20:48.840 --> 00:20:51.210
چند روز پیش ماشین کرایه اش
رو با غذای سگ آغشته کردند

00:20:51.310 --> 00:20:52.780
اون با افسار سگ کشته شد

00:20:52.880 --> 00:20:54.780
و موی سگ کنار گردنش پیدا شد

00:20:55.820 --> 00:20:57.420
به نظر من یه رقیب عصبانیه

00:20:58.390 --> 00:20:59.466
اما یک داور مسابقات چطور

00:20:59.490 --> 00:21:01.390
درگیر دنیای جنایتکاران زیرزمینی شد؟

00:21:01.490 --> 00:21:02.490
نمیدونم

00:21:03.460 --> 00:21:05.560
انگار ما باید حقیقت رو بفهمیم

00:21:23.332 --> 00:21:24.402
سلام

00:21:24.510 --> 00:21:26.510
من بکی آن سوانسون هستم
و این ووفی گلدبرگه

00:21:27.280 --> 00:21:28.280
ما اینجاییم تا همه رو ببریم

00:21:36.390 --> 00:21:37.706
منظورت چیه که
ما تو لیست نیستیم؟

00:21:37.738 --> 00:21:38.498
میتونی دوباره بررسی کنی؟

00:21:38.590 --> 00:21:39.590
این گلدبرگه

00:21:39.690 --> 00:21:40.960
...گلد

00:21:41.060 --> 00:21:42.130
تو اینجا نیستی

00:21:42.860 --> 00:21:44.260
همینطور سگت

00:21:45.600 --> 00:21:47.716
خب مطمئنم که شما هزارتا مساله
...برای فکر کردن دارید ؛ پس

00:21:47.740 --> 00:21:49.500
یه لحظه بهم فرصت بدید
خودم می فهمم

00:21:54.410 --> 00:21:56.180
ریکی ؛ ما تو لیست نیستیم

00:21:56.640 --> 00:21:57.640
ریکی

00:21:59.980 --> 00:22:01.496
متاسفم خانم‌پلیسه
زمان رو از دست دادم

00:22:01.520 --> 00:22:02.520
داشتیم مدیتیشن می کردیم

00:22:02.550 --> 00:22:04.480
خب باشه میتونی یکم کمک کنی

00:22:04.590 --> 00:22:05.820
و ما رو تو لیست قرار بدی؟

00:22:05.920 --> 00:22:08.720
ذهنت رو آروم کن روحت حرف بزنه

00:22:13.090 --> 00:22:14.090
وارد شدیم

00:22:14.867 --> 00:22:17.167
و تو آماده ای که وارد بشی

00:22:17.270 --> 00:22:18.600
ممنون سنسی

00:22:23.070 --> 00:22:24.800
میتونید لطفا دوباره بررسی کنید؟

00:22:24.910 --> 00:22:25.940
و ممنون

00:22:26.410 --> 00:22:27.410
خوبه

00:22:29.240 --> 00:22:30.610
دوباره به لیست برگشتیم؟

00:22:31.341 --> 00:22:32.571
شما غرفه دار جدید هستید؟

00:22:33.380 --> 00:22:34.580
تا حالا شما رو ندیدم

00:22:34.680 --> 00:22:37.050
بله من بکی آن هستم
و این ولفی گلدبرگه

00:22:39.020 --> 00:22:41.520
وسلی بارنل، رئیس
نمایشگاه سگ‌های مدار سگ

00:22:41.620 --> 00:22:43.060
و مدیر عامل آشپزی خزدار هستم

00:22:43.160 --> 00:22:44.660
آشپزی خزدار به طرز جسورانه ای متعادله

00:22:44.760 --> 00:22:46.530
و سرشار از فوایده

00:22:47.900 --> 00:22:50.800
این بهترین پارس برای شما
و همراه سگ شماست

00:22:50.900 --> 00:22:52.330
خب این به نظرم فوق العاده است

00:22:52.430 --> 00:22:53.570
آشپزی خزدار هم همینطوره

00:22:54.700 --> 00:22:57.540
در نمایش های من، سگ
و نگهدارنده اونا

00:22:57.632 --> 00:22:59.002
در اولویت هستند

00:22:59.110 --> 00:23:02.240
پس اگه مشکلی داشتید پیش من بیاید

00:23:02.880 --> 00:23:03.880
تو اومدی

00:23:04.480 --> 00:23:05.580
ممنون

00:23:05.680 --> 00:23:07.850
این کاملا تنظیماتیه که تو اینجا انجام میدی

00:23:07.950 --> 00:23:09.190
خب کمتر از چهار سال پیش

00:23:09.280 --> 00:23:10.750
وقتی غذای خزدار رو شروع کردم

00:23:10.850 --> 00:23:12.650
من یک اولویت داشتم

00:23:12.757 --> 00:23:16.367
برای تهیه غذای با کیفیت بالا و
درجه انسانی برای سگ ها

00:23:16.460 --> 00:23:18.360
و بعد به یک رقابت گسترش پیدا کرد

00:23:18.460 --> 00:23:21.660
و حالا در هر شهر در سراسر ایالت نمایشگاه داریم

00:23:21.760 --> 00:23:22.530
کی میدونست؟

00:23:22.630 --> 00:23:24.260
خب این کاملا اتفاق افتاده

00:23:24.370 --> 00:23:26.770
خب انگار واقعا خوش شانسم که اومدم
اینجا آقای بارنل

00:23:26.870 --> 00:23:28.400
میتونی بهم بگی وسلی

00:23:29.369 --> 00:23:30.515
فکر کنم داری
یه چیزی رو از دست میدی

00:23:30.540 --> 00:23:31.540
واقعا؟

00:23:34.610 --> 00:23:38.210
برند جدید جی.پی.اس ما
که برای سگ هاست

00:23:38.310 --> 00:23:40.850
اینطوری همیشه می فهمی وولفی گلدبرگ کجاست

00:23:40.950 --> 00:23:42.180
چرا ؛ ممنون

00:23:42.280 --> 00:23:43.696
و اگه خواستی بهم اطلاع بده

00:23:43.727 --> 00:23:46.827
...چون من حدود
سه تا جعبه از اینا تو ماشین دارم

00:23:49.420 --> 00:23:51.006
حالا یه کار غم انگیز دارم که
باید بهش رسیدگی کنم

00:23:51.030 --> 00:23:52.290
تو باید منو ببخشی

00:23:53.630 --> 00:23:54.490
بله

00:23:54.600 --> 00:23:56.530
درباره اون خبر وحشتناک شنیدم

00:23:57.230 --> 00:23:58.430
جانیس یک افسانه بود

00:23:58.530 --> 00:23:59.730
بله درسته

00:23:59.830 --> 00:24:01.470
برای همه ما دلخراشه

00:24:01.570 --> 00:24:03.800
اما ما به افتخار اون ادامه میدیم

00:24:05.210 --> 00:24:07.810
هر ایستگاه نظافتی رو که دوست داری
برای وولفی گلدبرگ انتخاب کن

00:24:08.540 --> 00:24:09.710
امیدوارم دوباره ببینمتون

00:24:12.510 --> 00:24:13.950
...و این ؛ لولا

00:24:14.041 --> 00:24:15.101
این توپیه

00:24:15.880 --> 00:24:17.250
...خیلی خوبه ؛ ولی

00:24:17.350 --> 00:24:18.620
حتما یک فرشه

00:24:31.200 --> 00:24:32.800
۳۷ویتامین و مواد معدنی

00:24:33.330 --> 00:24:34.330
...درواقع

00:24:35.100 --> 00:24:36.100
...خیلی خوبه

00:24:36.800 --> 00:24:38.270
تو هم میخوای یه لقمه بخوری؟

00:24:43.710 --> 00:24:44.710
وسلی بارنل

00:24:45.680 --> 00:24:47.180
رئیس نمایش سگ مدار سگ

00:24:47.280 --> 00:24:48.850
و مدیر عامل آشپزی خزدار

00:24:49.880 --> 00:24:50.650
...آشپزی خزدار به طرز عجیبی متعادله

00:24:50.750 --> 00:24:51.826
من آگهی تبلیغات رو دیدم

00:24:51.850 --> 00:24:52.450
ممنونم

00:24:52.541 --> 00:24:53.641
من کاراگاه الیس هستم

00:24:54.290 --> 00:24:55.290
یه دقیقه وقت دارید؟

00:24:55.390 --> 00:24:56.420
متاسفم

00:24:56.520 --> 00:24:58.460
از وقتی درباره جانیس شنیدم
خیلی نخوابیدم

00:24:58.990 --> 00:24:59.790
البته

00:24:59.890 --> 00:25:00.790
چیکار میتونم براتون انجام بدم کاراگاه؟

00:25:00.900 --> 00:25:02.376
فقط چندتا سوال ازتون دارم

00:25:02.400 --> 00:25:03.860
حالا شبی که جانیس کشته شد

00:25:03.970 --> 00:25:06.000
کارت کلید اون
یک ورودی رو در ساعت 10:03 بعد از ظهر ثبت کرد

00:25:07.300 --> 00:25:07.900
شما میدونید اون ممکنه اینقدر دیروقت

00:25:08.000 --> 00:25:08.900
اینجا چیکار داشته باشه؟

00:25:09.000 --> 00:25:10.940
خب اون احتمالا سه بار

00:25:11.040 --> 00:25:13.140
ایستگاه های نظافت
و حلقه نمایش رو چک کرده

00:25:13.240 --> 00:25:15.340
منظورم اینه که اون یه حرفه ای واقعی بود

00:25:16.480 --> 00:25:18.280
برای همین بهترین داور نمایش ما بود

00:25:18.380 --> 00:25:19.786
میتونید به کسی فکر کنید که ممکنه بخواد

00:25:19.810 --> 00:25:20.810
به جانیس آسیب برسونه؟

00:25:20.880 --> 00:25:22.950
خب همه از بهترین دارو نمایش متنفرند

00:25:23.950 --> 00:25:25.480
مگه اینکه همون عوضی برنده باشه

00:25:26.220 --> 00:25:27.290
متاسفم عوضی برنده؟

00:25:27.890 --> 00:25:28.790
سگ برنده

00:25:29.790 --> 00:25:30.660
البته

00:25:30.760 --> 00:25:31.760
آقا؟

00:25:31.790 --> 00:25:33.190
من اینجام تا جعبه ها رو جابجا کنم

00:25:34.030 --> 00:25:35.110
اون پشت تحویل بده

00:25:38.000 --> 00:25:39.870
میدونی که کسی که لازمه باهاش صحبت کنی ویکیه

00:25:40.600 --> 00:25:41.600
جانیش مربی اون بود

00:25:41.640 --> 00:25:42.740
اونا جدایی ناپذیر بودند

00:25:43.300 --> 00:25:44.070
باشه

00:25:44.170 --> 00:25:45.000
ممنون از وقتی که گذاشتید

00:25:45.110 --> 00:25:46.110
ممنونم

00:25:54.042 --> 00:25:55.172
باشه
چیزی می بینی؟

00:25:55.780 --> 00:25:56.780
نه

00:25:57.350 --> 00:25:58.350
حالا چطور؟

00:26:01.760 --> 00:26:02.760
نه

00:26:03.790 --> 00:26:05.060
باشه اینجا چیزی هست؟

00:26:06.390 --> 00:26:08.230
ازم درخواست نمی کنی و فقط کمکم می کنی

00:26:08.330 --> 00:26:09.400
دنبال چیز بگردم؟

00:26:09.500 --> 00:26:11.176
خب من فقط گیج شدم چون اون میگه

00:26:11.200 --> 00:26:13.030
باید درست همینجا باشه

00:26:16.092 --> 00:26:17.362
نه نیست

00:26:17.470 --> 00:26:19.370
نه ؛ نه ؛ نه‌ ؛ نه
این روش کار نمی کنه

00:26:19.470 --> 00:26:22.010
ما مثل بزرگسال ها تو این مساله تصمیم می گیریم

00:26:22.110 --> 00:26:22.840
آره

00:26:22.940 --> 00:26:23.540
باشه

00:26:23.640 --> 00:26:24.640
آره

00:26:25.142 --> 00:26:26.142
دوتا بزرگسال
آره

00:26:27.010 --> 00:26:28.050
سنگ ؛ کاغذ ؛ قیچی

00:26:43.700 --> 00:26:45.060
باشه

00:26:45.170 --> 00:26:46.230
انگار ترسیده

00:26:46.330 --> 00:26:47.330
نه من خوبم

00:26:50.570 --> 00:26:51.600
سنگ ؛ کاغذ ؛ قیچی

00:26:57.380 --> 00:26:58.180
گوش های تمیزی داره

00:26:58.280 --> 00:27:00.280
وضعیت پاهای جلویی خوبه

00:27:00.980 --> 00:27:02.980
قسمت عقبی سفته

00:27:03.080 --> 00:27:04.080
ببخشید؟

00:27:04.190 --> 00:27:05.990
ببخشیید من فقط دارم چک‌لیست داورها رو چک می کنم

00:27:06.520 --> 00:27:07.520
تو ویکی هستی؟

00:27:07.720 --> 00:27:08.850
سلام من کاراگاه الیس هستم

00:27:08.960 --> 00:27:10.936
من اینجام تا چندتا سوال ازت درباره جانیس اوانز بپرسم

00:27:10.960 --> 00:27:12.830
اشکال نداره بعد این کار رو انجام بدیم؟

00:27:12.930 --> 00:27:15.160
دور بعدی به زودی شروع میشه
و من آماده نیستم

00:27:15.260 --> 00:27:16.900
این فقط باید چند دقیقه طول بکشه

00:27:17.000 --> 00:27:19.040
حالا ؛ وسلی بهم میگه که تو و جانیس
با هم صمیمی بودید

00:27:19.100 --> 00:27:19.830
این درسته؟

00:27:19.930 --> 00:27:21.130
اون مربی من بود

00:27:21.240 --> 00:27:23.340
اما بیشتر از همه اون دوستم بود

00:27:25.240 --> 00:27:26.110
من فقط نمیتونم باور کنم که اون نیست

00:27:26.210 --> 00:27:27.386
چند وقته جانیس رو میشناسی؟

00:27:27.410 --> 00:27:30.480
تمام سال هایی که تو تریر هستم

00:27:31.095 --> 00:27:31.625
ضرب و شتم تریر؟

00:27:31.717 --> 00:27:33.087
تو گروه بهترینه

00:27:34.220 --> 00:27:35.980
منظورم اینه که من برای بهترین ها تو نمایش کار می کردم

00:27:36.080 --> 00:27:38.120
...با کمک جانیس ؛ اما

00:27:39.350 --> 00:27:41.196
ارتقاء این چنینی اونطور که من تصور می کردم نیست

00:27:41.220 --> 00:27:42.220
درسته

00:27:42.920 --> 00:27:43.560
آخرین بار کی جانیس رو دیدی؟

00:27:43.660 --> 00:27:45.620
در پایان روز اول بود

00:27:45.730 --> 00:27:47.706
باشه حالا ؛ وقتی اونو دیدی
چیز عجیبی تو

00:27:47.730 --> 00:27:48.560
رفتارش دیدی؟

00:27:48.660 --> 00:27:49.836
ممکنه از چیزی ناراحت بوده باشه؟

00:27:49.860 --> 00:27:50.860
...نه

00:27:50.930 --> 00:27:53.530
جانیس طبق معمول همون چهره بازی خودش رو داشت

00:27:53.630 --> 00:27:54.630
...اون

00:27:57.140 --> 00:27:59.240
وقتی که نمایش شروع میشد
اون همه کاره بود

00:27:59.340 --> 00:28:01.440
مطمئنم شنیدی که یکی چند روز قبل از مسابقه

00:28:01.540 --> 00:28:03.340
به تمام ماشین کرایه ایش غذای سگ زده بود

00:28:04.550 --> 00:28:05.310
کسی هست که بتونی بهش فکر کنی

00:28:05.410 --> 00:28:06.510
که همچین بلایی سر جانیس بیاره؟

00:28:06.610 --> 00:28:09.010
این رقابت بدترین چیزها رو برای هرکسی
به ارمغان میاره

00:28:09.120 --> 00:28:11.650
منظورم اینه که دوباره
بحث خانم پالمر رو باهام شروع نکن

00:28:12.850 --> 00:28:14.650
وقتی اون عوضی رو ساختند
قالب رو شکست

00:28:16.790 --> 00:28:18.460
ببخشید ؛ خانم پالمر کیه؟

00:28:22.900 --> 00:28:24.700
خب ؛ این کت زیباییه که اونجا داره

00:28:24.770 --> 00:28:26.770
خانم پالمر تشکر می کنه

00:28:27.562 --> 00:28:28.822
خب اصلا قابلت رو نداره

00:28:29.440 --> 00:28:30.440
من بکی آن هستم

00:28:30.970 --> 00:28:31.970
میرتل هستم

00:28:32.010 --> 00:28:33.110
...سوال

00:28:34.140 --> 00:28:37.040
چرا همه این افسارها
شبیه هم هستند؟

00:28:38.010 --> 00:28:39.380
حتما تو مسابقه تازه واردی

00:28:39.480 --> 00:28:40.910
این اولین نمایش بزرگ ماست

00:28:41.020 --> 00:28:44.220
افسارهای همه یکسانه
چون درباره سگه

00:28:44.320 --> 00:28:45.320
نه درباره جلب توجه

00:28:45.390 --> 00:28:46.890
زمین بازی رو برای همه یکسان می کنه

00:28:46.990 --> 00:28:48.020
فهمیدم

00:28:48.120 --> 00:28:49.120
تو خوش شانسی

00:28:49.460 --> 00:28:50.460
چرا؟

00:28:50.560 --> 00:28:52.360
من قبلا درگیر زرق و برق اینا شده بودم

00:28:53.490 --> 00:28:54.836
اما وقتی پشت اون پرده رو نگاه کردی

00:28:54.860 --> 00:28:57.230
متوجه میشی که این مربوط به سگ ها نیست

00:28:57.330 --> 00:29:00.030
این فقط یک دسته از
منیت های بزرگ انسانیه

00:29:00.130 --> 00:29:02.100
که در رقابت با زشتی خودشون هستند

00:29:03.340 --> 00:29:06.970
بهترین در نمایش معمولاً به معنای
بزرگترین آدم بین صاحب اوناست

00:29:07.077 --> 00:29:08.877
همینطوره مگه نه؟

00:29:08.980 --> 00:29:09.880
متاسفانه آره

00:29:09.980 --> 00:29:10.980
اما البته برای من نه

00:29:11.050 --> 00:29:14.650
همه چیز درباره خانم پالمره

00:29:14.680 --> 00:29:15.920
و اینکه اجازه بدم اون بدرخشه

00:29:16.020 --> 00:29:18.280
این آخرین سال رقابت ماست و من فقط میدونم

00:29:18.390 --> 00:29:21.320
که اگه بتونه بره میتونه با

00:29:21.420 --> 00:29:22.320
بالاترین افتخار بمیره

00:29:22.401 --> 00:29:23.420
خب روش شرط نمی بندم

00:29:24.560 --> 00:29:25.390
میتونم نفسم رو بیشتر از اون عوضی حبس کنم

00:29:25.490 --> 00:29:26.490
میتونه جیشش رو نگه داره

00:29:27.760 --> 00:29:29.706
خانم پالمر وقتی که یکم پی‌پی کرد رد صلاحیت شد

00:29:29.730 --> 00:29:31.290
و در حال دویدن یکم پی‌پی کرد

00:29:31.330 --> 00:29:32.460
مگه نه؟

00:29:32.570 --> 00:29:34.970
در حالی که چیکیتای من اینجا
عوضی برنده سال گذشته بود

00:29:35.070 --> 00:29:36.740
آره تو بردی

00:29:36.840 --> 00:29:38.800
بهش گوش نده خانم پالمر

00:29:38.910 --> 00:29:40.240
امسال سال ماست

00:29:40.340 --> 00:29:41.470
آره خواهیم دید

00:29:44.150 --> 00:29:46.110
میرتل متقاعد شده بود
که جانیس چیزی

00:29:46.210 --> 00:29:47.250
در برابر داچشوندها داره

00:29:47.350 --> 00:29:48.380
و واقعا داشت؟

00:29:48.480 --> 00:29:50.650
فقط بیا بگیم که روز اول نمایش

00:29:50.750 --> 00:29:52.820
یکی غذای سگ خزدار رو

00:29:52.920 --> 00:29:54.090
به تمام بدنه ماشین کرایه ای جانیس مالید

00:29:54.190 --> 00:29:55.866
منظورم اینه که من میرتل رو دیدم
این تصادفی نیست

00:29:55.890 --> 00:29:57.290
ما خانم پالمر رو تقریبا در همون زمان

00:29:57.390 --> 00:29:58.760
که اتفاق افتاد بیرون بردیم

00:30:01.030 --> 00:30:02.760
خدای من

00:30:02.867 --> 00:30:04.667
این بو چیه؟

00:30:05.600 --> 00:30:07.000
وحشتناکه

00:30:09.600 --> 00:30:11.300
اشتباه کردم ؛ این بوی تو بود

00:30:11.410 --> 00:30:14.370
از وقتی وارد اینجا شدم
لبخند از رو لبات محو نشده

00:30:15.410 --> 00:30:16.110
همه چیز خیلی سریع پیش میرفت

00:30:16.210 --> 00:30:17.310
اگه بهم کمک می کردی

00:30:18.280 --> 00:30:19.560
اینو مردی میگه که تو سطل زباله است

00:30:25.090 --> 00:30:26.090
پیداش کردم

00:30:26.790 --> 00:30:27.920
حالا کمکم کن از اینجا برم

00:30:28.490 --> 00:30:29.490
اول زنگ بزن

00:30:29.760 --> 00:30:30.960
این محموله ارزشمنده

00:30:33.921 --> 00:30:34.521
ممنونم

00:30:34.630 --> 00:30:35.460
باشه کمکم کن

00:30:35.560 --> 00:30:36.830
کار قشنگی بود
بعد خودت رو بو کن

00:30:38.262 --> 00:30:39.262
یتس

00:30:40.300 --> 00:30:41.300
یتس

00:30:43.940 --> 00:30:45.870
خب راحت بشین عزیزم

00:30:46.910 --> 00:30:48.510
این بهم کمک می کنه رد لولا رو بگیرم

00:30:49.640 --> 00:30:51.126
تو میدونی اون واقعا سگ تو نیست ؛ درسته؟

00:30:52.150 --> 00:30:53.950
با صدای بلند نگو

00:30:55.280 --> 00:30:57.850
به هرحال کوپر بهم گفت کسی که ماشین جانیس رو

00:30:57.950 --> 00:30:59.120
با غذای سگ خراب کرده میرتله

00:31:00.050 --> 00:31:01.290
الان چی گفتی؟

00:31:02.260 --> 00:31:03.666
میرتل همون کسیه که به کل ماشین جانیس

00:31:03.690 --> 00:31:04.890
غذای سگ مالیده

00:31:06.130 --> 00:31:08.830
شاید بالاخره بعد از رد شدن تو تمام این سال ها

00:31:08.930 --> 00:31:10.000
ازش انتقام گرفته

00:31:14.070 --> 00:31:15.700
یتس ؛ تو چی داری؟

00:31:15.799 --> 00:31:17.139
چیه ؛ الان دیگه مریضی مسری دارم؟

00:31:17.240 --> 00:31:18.740
بهتر از بدبو بودنته

00:31:18.840 --> 00:31:19.910
سلام الیس

00:31:20.010 --> 00:31:21.570
ما گوشی جانیس رو پیدا کردیم
قفلش بازه

00:31:22.380 --> 00:31:22.910
عالیه بهش نگاه کردی؟

00:31:23.010 --> 00:31:24.140
بوش کردم

00:31:24.250 --> 00:31:25.340
این عجیبه

00:31:26.710 --> 00:31:28.196
چیزی پیدا کردی که به ما بگه چرا اون

00:31:28.221 --> 00:31:29.220
دیروقت به محل نمایش سگ ها برگشته؟

00:31:29.280 --> 00:31:30.280
قطعا

00:31:30.350 --> 00:31:31.920
و این داستانی به قدمت زمانه

00:31:57.110 --> 00:31:58.310
پلیس ؛ در رو باز کنید

00:32:12.790 --> 00:32:14.230
به نظر من عاشق توله سگه

00:32:23.600 --> 00:32:25.240
پس ما تایید کردیم که تو با جانیس بودی

00:32:25.340 --> 00:32:26.716
و بعد اون دوباره به میدون رفت

00:32:26.740 --> 00:32:28.710
اما تو درباره دلیل رفتنش دروغ گفتی

00:32:29.840 --> 00:32:31.780
نمیدونم درباره چی صحبت می کنی

00:32:31.880 --> 00:32:33.010
ما گوشی جانیس رو داریم

00:32:33.110 --> 00:32:34.726
ما تمام گزارش های تماسش رو مرور کردیم
و با اونا صحبت کردیم

00:32:34.750 --> 00:32:36.470
آخرین کسی که جانیس اون شب باهاش صحبت کرد

00:32:36.550 --> 00:32:37.580
خواهرش بود

00:32:38.798 --> 00:32:39.658
اون با گریه به سمت میدون میرفت

00:32:39.745 --> 00:32:40.650
چون متوجه شده بود که تو

00:32:40.760 --> 00:32:41.820
با ویکی رابطه داری

00:32:41.920 --> 00:32:42.990
تو نمی فهمی

00:32:43.720 --> 00:32:44.790
من عاشق همسرم هستم

00:32:44.890 --> 00:32:46.490
این حرف جسورانه ای از مردیه که

00:32:46.530 --> 00:32:48.090
درحالی پیدا شده که با بند سگ
یه زن دیگه رو بسته

00:32:48.700 --> 00:32:49.800
آره میدونم

00:32:49.900 --> 00:32:51.130
من خیانت کردم ؛ درسته

00:32:52.200 --> 00:32:53.300
اما من اونو نکشتم

00:32:53.400 --> 00:32:55.230
جانیس مربی من بود

00:32:56.000 --> 00:32:57.670
اون همه چیز رو بهم یاد داد

00:32:57.770 --> 00:32:59.400
من هرگز بهش صدمه نمیزنم

00:32:59.870 --> 00:33:00.910
درسته

00:33:01.010 --> 00:33:03.010
به غیر از اینکه با شوهرش رابطه داشتی

00:33:03.380 --> 00:33:04.380
باشه

00:33:05.210 --> 00:33:07.050
جانیس تو کارش زندگی می کرد و نفس میکشید

00:33:07.150 --> 00:33:09.850
منظورم اینه که اسکار بیچاره مثل
سگ لاپ داگ بود که گرفت

00:33:09.950 --> 00:33:11.220
از نمایشی به نمایشی دیگه باهاش میرفت

00:33:11.320 --> 00:33:13.350
تمام احساسات عاشقانه اونا از رابطه رفته بود

00:33:13.450 --> 00:33:14.990
و حالا تو بهترین داور نمایش هستی

00:33:15.090 --> 00:33:16.260
و این برات خوب بود

00:33:16.360 --> 00:33:17.360
نه ؛ نه

00:33:17.460 --> 00:33:19.360
وقتی وسلی اون روز صبح بهم پیام داد و گفت

00:33:19.460 --> 00:33:21.076
که جانیس پیدا نشده و از من خواسته بود که
مسئولیت رو بر عهده بگیرم

00:33:21.100 --> 00:33:23.960
احساس بدی داشتم

00:33:26.100 --> 00:33:29.200
وسلی اون روز صبح بهت پیام داد
که تو جایگزین جانیس هستی؟

00:33:30.470 --> 00:33:31.846
اون عادت داشت هر روز صبح به جانیس پیام بده

00:33:31.870 --> 00:33:33.040
حدود ساعت هفت صبح وقت کاری بود

00:33:33.131 --> 00:33:35.031
اون درباره همه چیز که مربوط به نمایش باشه

00:33:35.140 --> 00:33:36.210
این عادت رو داشت

00:33:36.310 --> 00:33:38.380
اسکار ؛ این برای هیچکدوم از شما
خوب به نظر نمیاد

00:33:38.480 --> 00:33:39.610
اما ما مدرک رفع اتهام داریم

00:33:40.610 --> 00:33:41.930
...یک مدیر و یک قفل ساز

00:33:41.980 --> 00:33:42.820
میتونه ازم حمایت کنه

00:33:42.920 --> 00:33:44.180
چرا قفل ساز؟

00:33:52.430 --> 00:33:56.530
بنابراین، ظاهراً قفل ساز
از قصر اشتیاق بوده

00:33:56.630 --> 00:33:58.330
و دستبندها خراب شده

00:33:59.600 --> 00:34:00.400
و تو نمیخوای جزئیات بیشتری ازش بدونی

00:34:00.500 --> 00:34:01.530
آره میخوام بدونم

00:34:02.007 --> 00:34:03.007
بعدا

00:34:03.192 --> 00:34:04.192
نوشیدنی به حساب منه

00:34:04.870 --> 00:34:06.246
خب پس اگه جانیس رو نکشته باشند

00:34:06.277 --> 00:34:07.377
پس کار کی بوده؟

00:34:07.470 --> 00:34:09.416
اسکار گفت که وسلی هر روز به جانیس پیام میده

00:34:09.440 --> 00:34:10.880
ساعت 7:00 صبح با
برنامه سفر روزانه

00:34:10.980 --> 00:34:11.710
درسته؟
آره

00:34:11.810 --> 00:34:12.810
آره اینو ببین

00:34:13.780 --> 00:34:14.550
روز بعد از اینکه جانیس به قتل رسید

00:34:14.665 --> 00:34:15.725
هیچ پیامی از وسلی در کار نیست

00:34:15.820 --> 00:34:18.180
...دقیقا ؛ که میتونه اشتباه یه بی گناه باشه یا

00:34:18.290 --> 00:34:19.290
اشتباه یه گناهکار

00:34:19.320 --> 00:34:20.836
خب تو فکر می کنی که وسلی میدونست که

00:34:20.860 --> 00:34:21.920
جانیس قرار نیست سر کار حاضر بشه؟

00:34:22.020 --> 00:34:23.566
خب اگه وسلی جانیس رو بکشه
و جسد اونو تو تابوت رها کنه

00:34:23.590 --> 00:34:25.006
اون فرض می کرد که هیچکس

00:34:25.030 --> 00:34:25.860
اونو پیدا نمی کنه

00:34:25.960 --> 00:34:27.390
خب ما درباره وسلی چی میدونیم؟

00:34:30.391 --> 00:34:32.251
وسلی بارنل

00:34:34.200 --> 00:34:35.760
خب اون سابقه کیفری نداره

00:34:36.140 --> 00:34:36.800
...اما

00:34:36.900 --> 00:34:38.140
گواهینامه رانندگیش رو ببین

00:34:39.370 --> 00:34:40.940
این شبیه همون وسلیه که ما می شناسیم؟

00:34:41.902 --> 00:34:43.178
رنگ چشمش قهوه ای ثبت شده

00:34:43.210 --> 00:34:45.126
ما اون فیلم تبلیغاتی وسلی رو پیدا می کنیم

00:34:45.150 --> 00:34:46.950
همونی که
در نمایشگاه سگ ها پشت سر هم پخش میشد

00:34:48.520 --> 00:34:49.380
مستحکم شده

00:34:49.480 --> 00:34:50.250
ارگانیکه

00:34:50.350 --> 00:34:52.250
دارای 37 ویتامین و مواد معدنیه

00:34:52.350 --> 00:34:55.250
درواقع خیلی خوبه
شما هم میخواید یه گاز بزنید

00:35:01.560 --> 00:35:02.590
آشپزی خزدار

00:35:02.700 --> 00:35:05.460
بهترین پارس برای شما
و همراه سگ شما

00:35:06.430 --> 00:35:07.100
ببین

00:35:07.200 --> 00:35:08.230
چشماش آبیه

00:35:09.170 --> 00:35:10.410
اون وسایل آرایشی استفاده کرده

00:35:11.840 --> 00:35:14.270
درست مثل اولیو که تو موهای
جانیس پیدا شد

00:35:14.380 --> 00:35:16.516
منظورم اینه اگه مطابقت داشته باشه
اونو به جسد ارتباط میده

00:35:16.540 --> 00:35:17.740
برو دنبالش رفیق

00:35:18.710 --> 00:35:19.786
نمایش سگ برای اون روز انجام شده

00:35:19.810 --> 00:35:20.970
منظورم اینه که اون میتونه هر جایی باشه

00:35:21.980 --> 00:35:23.620
میدونم چطور اونو پیدا کنم

00:35:24.790 --> 00:35:26.550
وسلی یک جعبه از این ردیاب های سگ
تو ماشینش داره

00:35:26.590 --> 00:35:28.496
آره اما برای ردیابی اون
به شماره سریال نیاز داری

00:35:28.520 --> 00:35:29.960
یا فقط میتونیم به ریکی زنگ بزنیم

00:35:37.030 --> 00:35:38.530
این ماشین وسلیه که سمت چپه

00:35:39.770 --> 00:35:41.046
اما اگه تصمیمش با
ما باشه سمت راست میذارم

00:35:41.070 --> 00:35:42.070
پیداش کردم

00:35:42.740 --> 00:35:43.870
گریگوری توماس

00:35:43.970 --> 00:35:45.540
قسم میخورم قبلا صورتش رو دیدم

00:35:45.640 --> 00:35:47.240
اما یادم نیست کجا

00:35:47.340 --> 00:35:48.470
میتونی اسمش رو جستجو کنی؟

00:35:48.580 --> 00:35:49.340
آره

00:35:49.440 --> 00:35:50.810
گریگوری توماس

00:35:55.380 --> 00:35:56.950
اون یک صفحه رپ
به طول یک مایل داره

00:35:58.090 --> 00:35:59.730
اون یکی از همکاران شناخته شده
کتابدار مرده است

00:36:00.850 --> 00:36:02.536
شرط می بندم اون کسیه که بدهی قمار
پارکر رو برای خودش برداشته

00:36:02.561 --> 00:36:03.761
کشف بزرگی بود

00:36:04.630 --> 00:36:05.790
من اونو از اینجا میشناسم

00:36:06.960 --> 00:36:08.906
اون تو نمایشگاه سگ وسلی لباس تحویل‌دهنده پوشیده بود

00:36:08.930 --> 00:36:10.000
ردش کن

00:36:11.030 --> 00:36:12.246
اما باز هم هیچ معنایی نمیده

00:36:12.270 --> 00:36:14.416
جنایت سازمان یافته چه
ربطی به نمایش سگ داره؟

00:36:14.440 --> 00:36:15.440
نمیدونم

00:36:16.470 --> 00:36:17.886
اما به لی زنگ میزنم و بهش خبر میدم

00:36:17.910 --> 00:36:18.910
ما میریم داخل

00:36:30.920 --> 00:36:32.320
دربازکن داری؟

00:36:33.650 --> 00:36:35.220
آره فقط حواست باشه همه اونا رو وزن کنی

00:36:37.990 --> 00:36:39.990
اونا دارند قوطی های غذای خزدار رو باز می کنند

00:36:41.100 --> 00:36:42.620
امیدوارم مجبورشون نکنه اونا رو بخورند

00:36:45.000 --> 00:36:46.030
انگار مواد مخدره

00:36:47.007 --> 00:36:48.677
وسلی فقط یک غول نمایش سگ نیست

00:36:48.770 --> 00:36:50.000
داره بد پارس میکنه

00:36:50.100 --> 00:36:51.670
این یک پوشش عالی
برای جابجایی محصوله

00:36:51.770 --> 00:36:52.870
بدون شک

00:36:52.970 --> 00:36:54.956
خب شاید وقتی جانیس بعد از ساعت ها تو میدون مسابقه بود

00:36:54.980 --> 00:36:56.580
اون چیزی رو دید که قرار نبود ببینه

00:36:56.610 --> 00:36:57.910
و شما هم همینطور

00:37:05.090 --> 00:37:06.180
...آروم

00:37:06.290 --> 00:37:07.290
بلند بشید

00:37:10.360 --> 00:37:11.790
حالا تکون نخورید

00:37:11.890 --> 00:37:12.550
رفیق

00:37:12.690 --> 00:37:13.810
...ببین فکر می کنم ما میتونیم

00:37:17.000 --> 00:37:18.530
حالا سگ برتر کیه؟

00:37:18.622 --> 00:37:20.422
خیلی خب ؛ برید ؛ برید ؛ برید

00:37:23.000 --> 00:37:24.000
کی اونجاست؟

00:37:27.170 --> 00:37:28.070
مکس
صورتت رو نشون بده

00:37:28.180 --> 00:37:29.186
تو باید همین الان به برانکو بری

00:37:29.210 --> 00:37:29.810
من پوششت میدم

00:37:29.925 --> 00:37:31.010
با شماره سه ؛ آماده ای؟

00:37:31.110 --> 00:37:32.110
یک

00:37:32.150 --> 00:37:32.780
دو

00:37:32.880 --> 00:37:33.880
سه ؛ برو

00:37:50.560 --> 00:37:51.730
پلیس ؛ تکون نخورید

00:37:53.321 --> 00:37:54.321
اون طرفه

00:37:58.147 --> 00:37:59.667
لی ؛ سمت راستتم
من سمت راستتم

00:38:16.520 --> 00:38:17.520
وایسا

00:38:19.530 --> 00:38:20.530
تو بازداشتی

00:38:21.300 --> 00:38:22.130
برای قتل جنیس ایوانز

00:38:22.230 --> 00:38:23.560
دست هات رو پشت سرت بگیر

00:38:24.300 --> 00:38:26.060
پلیس شهری ؛ بخواب روی زمین

00:38:26.170 --> 00:38:27.170
بخواب روی زمین

00:38:28.700 --> 00:38:29.840
اسلحه‌ات رو بنداز

00:38:29.940 --> 00:38:31.100
دستات رو ببر پشت سرت

00:38:40.210 --> 00:38:42.080
بکی آن سوانسون؟

00:38:42.188 --> 00:38:43.288
اینجا چیکار میکنی؟

00:38:43.380 --> 00:38:44.380
نمیدونی؟

00:38:44.490 --> 00:38:46.350
ما اینجاییم تا تو رو
به خونه جدیدت ببریم

00:38:46.450 --> 00:38:47.696
جایی که سه وعده غذا تو روز گیرت میاد

00:38:47.720 --> 00:38:48.720
...و اگه خوش شانس باشی

00:38:48.820 --> 00:38:50.100
میذارند برای انجام کسب و کارت

00:38:50.190 --> 00:38:51.460
توی حیاط هم بری

00:38:51.560 --> 00:38:53.020
من اصلا سگ ها رو دوست ندارم

00:38:53.760 --> 00:38:54.760
من طرفدار گربه ها هستم

00:38:54.860 --> 00:38:56.130
باشه بیا بریم

00:38:56.222 --> 00:38:56.892
بیا

00:39:10.640 --> 00:39:11.886
همین الان با بخش فدرال تماس گرفتم

00:39:11.910 --> 00:39:13.880
تیم وسلی مواد مخدر رو
در قوطی ها مخفی می کرد

00:39:13.980 --> 00:39:15.310
تو کارخونه غذای سگش بود

00:39:15.420 --> 00:39:17.550
و از نمایش سگ مسافرتی خودش
به عنوان پوشش استفاده کرد

00:39:17.650 --> 00:39:19.180
تا شبکه توزیع مواد مخدرش رو مخفی کنه

00:39:19.290 --> 00:39:20.320
پوشش خوبی بود

00:39:20.428 --> 00:39:22.328
آره خیلی خوب بود که از کار یکی دیگه
استفاده نکرد

00:39:22.420 --> 00:39:23.936
فدرال هم این مواد رو ردیابی کرد و به

00:39:23.960 --> 00:39:25.190
منبع بین المللی اونا رسید

00:39:25.290 --> 00:39:27.106
اونا میخوان خیلی از آدم‌بدها رو از خیابون ها جمع کنند

00:39:27.130 --> 00:39:27.830
پس کارتون خوب بود

00:39:27.930 --> 00:39:28.930
پارکر چطور؟

00:39:29.030 --> 00:39:30.200
اون بچه مراسم تشییع جنازه

00:39:30.300 --> 00:39:31.776
منظورم اینه تنها دلیلی که فروشنده مواد

00:39:31.800 --> 00:39:33.206
بدهی قمارش رو قبول کرده این بود
که به خونه تشییع جنازه

00:39:33.230 --> 00:39:34.670
برای اینکه جسد رو اونجا بذاره
دسترسی داشته باشه

00:39:34.740 --> 00:39:36.230
پارکر هیچ ارتباطی با جانیس نداشت

00:39:36.340 --> 00:39:38.040
اون فقط یک بدبخت بدشانس بود

00:39:38.140 --> 00:39:39.916
نگران نباش ؛ اونو به خدمات اجتماعی معرفی می کنیم

00:39:39.940 --> 00:39:41.710
و به جای حبس واقعی حبس مشروط میگیره

00:39:44.310 --> 00:39:45.140
وقت تمومه

00:39:45.250 --> 00:39:46.730
پدر و مادر واقعی اون برای بردن لولا اینجا هستند

00:39:47.780 --> 00:39:49.780
بذار ازش خداحافظی کنم

00:39:50.980 --> 00:39:52.820
متأسفانه، ما عوضی های برنده نبودیم

00:39:53.320 --> 00:39:54.796
اما یک قتل رو حل کردیم و به زنده نگه داشتن

00:39:54.821 --> 00:39:55.851
یاد جانیس هم کمک کردیم

00:39:55.960 --> 00:39:57.560
از این به بعد جایزه نمایشگاه سگ ها به نام

00:39:57.660 --> 00:40:00.690
بهترین یادبود جانیس ایوانز
در مسابقات قهرمانی نمایش داده میشه

00:40:00.790 --> 00:40:01.790
البته

00:40:02.752 --> 00:40:03.422
بیا

00:40:03.530 --> 00:40:04.530
خب دیگه بیا بریم

00:40:08.000 --> 00:40:10.370
خب به ریکی چی بگم
بگم برامون شام درست کنه؟

00:40:10.462 --> 00:40:11.462
میتونیم برای یه وقت دیگه بذاریمش؟

00:40:12.470 --> 00:40:13.946
مارینا الان بهم پیام داد
قایقم آماده شده

00:40:13.970 --> 00:40:15.956
فقط میرم اونجا و مارک رو میارم
اشکالی نداره؟

00:40:15.980 --> 00:40:17.680
آره ؛ احتمالا بهتره

00:40:17.780 --> 00:40:19.280
ریکی داره خیلی وابسته میشه

00:40:20.380 --> 00:40:21.456
بیا بریم ؛ تا اونجا میرسونمت

00:40:28.660 --> 00:40:29.850
ریکی؟

00:40:29.960 --> 00:40:31.390
شام چیه؟

00:40:32.490 --> 00:40:33.960
اینقدر افسرده شدم که
نمیتونم غذا بخورم

00:40:35.030 --> 00:40:36.390
مارک رفته

00:40:37.330 --> 00:40:39.600
اصلا چطور میتونی به غذا فکر کنی؟

00:40:40.300 --> 00:40:41.300
چون گشنمه

00:40:43.340 --> 00:40:44.400
هرطور مایلی

00:40:46.070 --> 00:40:48.640
فقط هر گریه ای رو که ممکنه بشنوی نادیده بگیر

00:40:49.000 --> 00:40:52.000
....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....
telegram : @subforu

00:40:52.030 --> 00:40:56.000
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade &amp; Mahdi AliZade )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

00:41:11.600 --> 00:41:12.600
خیلی خب

00:41:13.270 --> 00:41:14.270
اینجا هیچی نمیشه

00:41:24.780 --> 00:41:25.780
منو قضاوت نکن

00:41:35.420 --> 00:41:36.420
قانونه

00:41:37.590 --> 00:41:40.660
قوانینی که برای خودم وضع کردم
اینه که چطور باید به جایی که

00:41:40.767 --> 00:41:42.137
امروز هستم برسم

00:41:42.730 --> 00:41:44.030
یک مرد بسیار ثروتمند

00:41:44.130 --> 00:41:46.100
و از همه مهمتر
یک انسان آزاده

00:41:47.130 --> 00:41:48.700
قوانین باید
غیر قابل مذاکره باشند

00:41:49.570 --> 00:41:50.746
چیزی کمتر از دستوراتی نیست که

00:41:50.770 --> 00:41:52.370
از کوه پایین آورده شده

00:41:53.140 --> 00:41:54.140
اینا قوانینی ساده هستند

00:41:54.680 --> 00:41:55.840
هرگز کسی رو حقیر در نظر نگیر

00:41:56.840 --> 00:41:58.280
همیشه به کسانی که بهت نیاز دارند کمک کن

00:41:59.250 --> 00:42:00.490
از کسی چیزی رو نگیر که

00:42:00.580 --> 00:42:01.980
لیاقت از دست دادنش رو نداره

00:42:02.080 --> 00:42:03.080
...و

00:42:03.580 --> 00:42:04.680
وابسته نشو

00:42:05.820 --> 00:42:07.350
به روتین ها وابسته نشو

00:42:07.450 --> 00:42:09.520
به دارایی ها و ثروتت وابسته نشو

00:42:09.620 --> 00:42:11.490
و از همه مهمتر

00:42:12.360 --> 00:42:13.690
به مردم وابسته نشو

00:42:13.790 --> 00:42:15.060
فقط بهت خیانت میکنند

00:42:15.160 --> 00:42:18.030
اونا سرعتت رو کم می کنند
یا قضاوتت رو تغییر میدند

00:42:19.170 --> 00:42:20.306
و هرکدوم از اینا میتونه تفاوتی بین

00:42:20.330 --> 00:42:23.000
آزادی و گیر کردن بیست سال تو زندان داشته باشه

00:42:24.140 --> 00:42:25.786
تو باید حاضر بشی از هر کسی

00:42:25.811 --> 00:42:27.111
در آستانه سقوط فاصله بگیری

00:42:27.710 --> 00:42:28.710
...اگه نمیتونی

00:42:29.680 --> 00:42:31.710
این علامت هشدار توئه که باید رهاش کنی

00:42:50.930 --> 00:42:51.930
مکس

00:42:52.400 --> 00:42:53.400
چیه؟

00:42:54.330 --> 00:42:56.770
تلفظ درستش گلدانه یا گلدون؟

00:42:57.340 --> 00:42:58.340
گلدان

00:43:01.210 --> 00:43:02.240
این همون گلدونه

00:43:03.232 --> 00:43:04.232
این گلدونه

00:43:04.340 --> 00:43:05.210
چی؟

00:43:05.310 --> 00:43:06.310
هیچی

00:43:07.000 --> 00:43:12.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:43:12.030 --> 00:43:20.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]