﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:06.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:06.030 --> 00:00:14.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:14.930 --> 00:00:16.090
خیلی‌خب اومنی

00:00:16.180 --> 00:00:20.180
خب، فقط کسایی که آزمون رو با موفقیت
پشت‌سر می‌ذاشتن، ژاکت پناهگاه رو می‌گرفتن

00:00:20.270 --> 00:00:24.230
و چرخه‌های پناهگاه هر 16 سال یک بار
تغییر می‌کنن

00:00:24.310 --> 00:00:28.320
این یعنی یا 32 سال‌شون بوده یا 48 یا 64

00:00:28.980 --> 00:00:30.570
دیگه چی می‌دونیم؟

00:00:30.650 --> 00:00:33.240
خیلی سریع بودن
هراسان و مثل سنجاب بودن

00:00:33.320 --> 00:00:36.700
اوا، 432 نیو اتیکانی هستن که
این ویژگی‌ها رو دارن

00:00:36.780 --> 00:00:38.620
و 16 سنجاب هستن

00:00:39.620 --> 00:00:42.370
صبح بخیر اوا نُه -
اوه، کادموس -

00:00:42.450 --> 00:00:44.120
غافل‌گیرم کردی

00:00:44.210 --> 00:00:45.460
همه‌چیز مرتبه؟

00:00:45.540 --> 00:00:48.380
اوه آره. از مرتب هم مرتب‌تره
عالیه

00:00:49.000 --> 00:00:52.880
... مردم و لباس‌ها و طلوع خورشید امروز صبح

00:00:52.970 --> 00:00:55.180
واقعا حس‌وحالم رو بهتر کرده

00:00:55.260 --> 00:00:56.510
خیلی قشنگه -
آره -

00:00:56.590 --> 00:00:58.930
... نیو اتیکا در بهترین مکان

00:00:59.010 --> 00:01:01.970
برای لذت بردن از باقی‌مونده‌ی جهان‌مونه

00:01:02.060 --> 00:01:06.350
خب، بگذریم. دانشمندهامون خیلی هیجان دارن
... که باهات در مورد

00:01:06.440 --> 00:01:09.360
تجربیاتت در بیرون از دره صحبت کنن

00:01:09.440 --> 00:01:12.860
اگه زحمتی نیست، می‌شه یه سر بیای؟

00:01:13.760 --> 00:01:16.130 line:20%
[سرنخ‌های احتمالی]

00:01:14.490 --> 00:01:15.820
مگر اینکه برنامه دیگه‌ای داری

00:01:15.900 --> 00:01:19.240
مشکلی نیست -
نه، نه. چند دقیقه دیگه می‌بینمت -

00:01:30.830 --> 00:01:45.990
[واندلا]

00:01:51.060 --> 00:01:53.070
ممنون که راه رو نشونم دادی

00:01:53.150 --> 00:01:56.030
خواهش می‌کنم
سرعت قدم زدنت، آروم و یواش‌ـه

00:01:56.110 --> 00:01:59.070
زمان تقریبی رسیدن به هرم، 9:14 صبح

00:01:59.160 --> 00:02:03.290
مشکلی نداری سرعت قدم زدنت رو
یه‌خرده بیش‌تر کنی؟

00:02:03.870 --> 00:02:05.330
اوه، ژاکت پناهگاه

00:02:05.410 --> 00:02:07.790
هی، تو متولد پناهگاه هستی؟

00:02:11.130 --> 00:02:13.340
دیگه یه‌خرده زیادی سریع شد

00:02:14.550 --> 00:02:15.880
باید باهات صحبت کنم

00:02:15.960 --> 00:02:17.300
ژاکتت

00:02:17.380 --> 00:02:18.840
!وایسا، خواهش می‌کنم

00:02:24.640 --> 00:02:26.480
خیلی‌خب پس
اینجا رو باش

00:02:33.820 --> 00:02:36.070
چی ... دیوونه شدی؟

00:02:36.150 --> 00:02:38.110
نمی‌تونی همین‌طوری بپری روی آسانسور

00:02:38.200 --> 00:02:39.990
نه. آره. شاید یه‌خرده

00:02:40.070 --> 00:02:41.160
خیلی‌خب، ببخشید
باید برم

00:02:41.240 --> 00:02:43.240
امان از دست این جوون‌ها

00:02:45.080 --> 00:02:47.410
!صبر کن! هی، واقعا می‌خوام باهات صحبت کنم

00:02:53.880 --> 00:02:56.050
!یه نفر لطفا کمکم کنه

00:02:59.130 --> 00:03:01.430
!ممنون -
!خواهش می‌کنم -

00:03:01.510 --> 00:03:04.470
اوا، برای جلسه‌ات با کادموس بریم؟

00:03:05.100 --> 00:03:08.060
خیلی‌خب. ظاهرا برات مهم نیست کِی می‌رسی

00:03:13.020 --> 00:03:15.400
ببخشید. معذرت می‌خوام -
هی، داری چی کار می‌کنی؟ -

00:03:30.290 --> 00:03:32.040
... این دیگه چه -
... اوا، خودت خوب می‌دونی که -

00:03:32.120 --> 00:03:34.080
نباید از خانم‌های مسن، سفینه دزدید

00:03:34.170 --> 00:03:37.750
ببخشید. دیگه تکرار نمی‌شه، قول می‌دم
باشه؟ خیلی لطف کردی

00:03:37.840 --> 00:03:40.340
زود باش. سریع‌تر

00:03:40.420 --> 00:03:42.550
سلام اوا. از دیدنت خوش‌حالم

00:03:42.630 --> 00:03:45.180
اوه میگو. زود باش، برو دنبال اون سفینه

00:03:45.260 --> 00:03:46.760
هی، به‌روی چشم

00:03:46.850 --> 00:03:48.520
... می‌تونم عین آب خوردن برسونمت به

00:03:48.600 --> 00:03:50.430
جلسه ساعت 9ت با کادموس -
چی؟ نه -

00:03:50.520 --> 00:03:52.310
نه

00:03:52.390 --> 00:03:56.400
میگو، دنبال اونا برو
همون آدمی که ... ژاکت ... پناهگاه رو داره

00:03:56.480 --> 00:04:00.400
ژاکت؟ خیلی بامزه‌ای
بیا، آروم باش

00:04:02.860 --> 00:04:07.120
فکر کن. اوه، زود باش، فکر کن
اوه میگو، شکمم درد می‌کنه

00:04:07.200 --> 00:04:08.620
حرکت‌زده شدم

00:04:08.700 --> 00:04:11.500
خیلی درد می‌کنه میگو
!باید در رو باز کنی. زود باش

00:04:12.080 --> 00:04:14.580
ای وای
مستقیم به یک نقطه ثابت نگاه کن

00:04:14.670 --> 00:04:15.880
!میگو، دیگه کار از این حرف‌ها گذشته

00:04:15.960 --> 00:04:17.290
!خیلی‌خب

00:04:26.720 --> 00:04:30.270
تو -
سلام دوباره. وای، احتمالش چقدره؟ -

00:04:30.350 --> 00:04:31.930
دیگه داره خجالت‌آور می‌شه
واقعا معذرت می‌خوام

00:04:32.020 --> 00:04:34.350
... فکر نکن که من

00:04:40.530 --> 00:04:43.070
یا خدا -
!در رو باز کن -

00:04:44.490 --> 00:04:46.070
عجله کن. اون سفینه رو تعقیب کن

00:04:46.160 --> 00:04:47.570
یه‌لحظه صبر کن

00:04:47.660 --> 00:04:50.410
... باید ببریمت به جلسه‌ات با آقای کاد

00:04:50.910 --> 00:04:53.790
برو بریم
سفینه، سرعت رو به 20 درصد برسون

00:04:53.870 --> 00:04:55.830
نه، صد درصد

00:05:07.260 --> 00:05:08.930
اینجا کجاست؟

00:05:10.390 --> 00:05:11.560
... اون داره

00:05:13.430 --> 00:05:14.430
ای وای

00:05:14.520 --> 00:05:15.730
در رو باز کن

00:05:19.230 --> 00:05:22.230
اوا، لطفا اون کاری که داری
بهش فکر می‌کنی رو انجام نده

00:05:24.610 --> 00:05:25.990
صبر کن، وایسا ببینم

00:05:26.070 --> 00:05:27.660
... تو که نمی‌خوای

00:05:29.530 --> 00:05:32.040
اومنی، من عاشق شدم

00:05:43.050 --> 00:05:47.000
«مترجم: سـپهـر»
::. Overhaul .::

00:07:02.170 --> 00:07:04.670
یه پناهگاه‌ـه؟

00:07:29.220 --> 00:07:32.480
[!میگو رو آزاد کنید]

00:07:33.740 --> 00:07:36.290
ببخشید که این حرف رو می‌زنم
اما شاید لازم باشه تغییر مکان بدیم

00:07:36.370 --> 00:07:37.540
فکر کنم خبردار شدن

00:07:37.620 --> 00:07:38.790
امکانش نیست

00:07:38.870 --> 00:07:40.080
البته هنوز مطمئن نیستیم

00:07:40.160 --> 00:07:43.000
سلام. اوا؟
درست به‌موقع برگشتی

00:07:43.080 --> 00:07:44.000
همه‌چیز مرتبه؟

00:07:44.080 --> 00:07:47.460
آره. همه‌چیز مرتبه
همه‌چیز رواله

00:07:47.550 --> 00:07:50.470
چی کار کردی؟ رفتی سالن اسپای استایل؟
آرایش کردی؟

00:07:51.470 --> 00:07:52.590
شاید؟

00:07:53.640 --> 00:07:54.640
صبر کن ببینم

00:07:55.680 --> 00:07:57.060
تو اوا نیستی

00:07:57.140 --> 00:07:59.100
چه خبره؟ -
یه نفر اینجاست -

00:07:59.180 --> 00:08:00.930
اصلا خوب نیست -
آره -

00:08:01.020 --> 00:08:03.650
ببخشید، نمی‌خواستم سرزده بیام

00:08:03.730 --> 00:08:04.980
... من اوا نُه -
نُه؟ -

00:08:05.060 --> 00:08:07.440
از پناهگاه 573 هستم -
اوا نُه؟ اوا نُه اصلا نداریم -

00:08:07.520 --> 00:08:09.190
... ببخشید، من -
اون کیه؟ -

00:08:09.280 --> 00:08:11.740
... ژاکت پناهگاه رو دیدم برای همین -
اون نباید اینجا باشه -

00:08:11.820 --> 00:08:13.410
صبر کن -
یعنی چی؟ -

00:08:13.490 --> 00:08:15.070
تعقیبت کردن؟ -
هی! صبر کنید -

00:08:15.160 --> 00:08:16.660
نمی‌تونی اینجا بمونی -
کی تو رو فرستاده اینجا؟ -

00:08:16.740 --> 00:08:17.870
بس کنید

00:08:23.460 --> 00:08:24.540
وای

00:08:24.630 --> 00:08:25.710
پریدی پایین

00:08:25.790 --> 00:08:28.090
صبر کن ببینم، تو آوردیش اینجا؟

00:08:28.170 --> 00:08:29.210
آره

00:08:29.300 --> 00:08:30.920
دیشب تو رو دیدم

00:08:31.010 --> 00:08:33.220
چه خبره؟ -
اوا هشت، اون نمی‌تونه اینجا بمونه -

00:08:33.300 --> 00:08:35.050
کای درست می‌گه -
خب، دیگه اومده -

00:08:35.140 --> 00:08:36.760
خودم ترتیبش رو می‌دم

00:08:37.260 --> 00:08:39.430
اول از همه، اومنیت رو بهم بده

00:08:39.520 --> 00:08:41.600
اوا، من رو بهش ... اوه، خیلی‌خب

00:08:41.680 --> 00:08:43.730
باید قبل از اینکه ردت رو بزنن
ردیاب رو خاموش کنیم

00:08:43.810 --> 00:08:46.900
من خودم می‌تونم ردیابم رو خاموش کنم، ممنون

00:08:46.980 --> 00:08:49.400
انقدر اون دکمه‌ها رو فشار نده
صبر کن، بس کن

00:08:49.900 --> 00:08:50.940
غیرفعال شد

00:08:51.030 --> 00:08:53.110
... حالا که تموم شد

00:08:56.700 --> 00:08:59.240
من 16 سال منتظر این لحظه بودم

00:09:00.410 --> 00:09:02.370
باورم نمی‌شه اینجایی

00:09:09.380 --> 00:09:12.210
عجیبه -
آره، می‌دونم -

00:09:12.760 --> 00:09:15.010
سلام -
سلام -

00:09:15.930 --> 00:09:17.550
اما چطور ممکنه؟

00:09:17.640 --> 00:09:20.180
من یه اوا هستم، درست مثل تو

00:09:20.260 --> 00:09:23.640
پس تو اوا هشت هستی؟

00:09:23.730 --> 00:09:24.640
بهم بگو هشت

00:09:24.730 --> 00:09:27.480
تو توی پناهگاه بزرگ شدی، درسته؟

00:09:27.560 --> 00:09:33.900
پناهگاه من ... پناهگاه ما
مادرمون بزرگت کرده

00:09:34.530 --> 00:09:36.320
‏16 سال زودتر از تو متولد شدم

00:09:36.410 --> 00:09:37.610
اما تو بقیه رو هم داشتی

00:09:37.700 --> 00:09:41.200
... فضایی‌های خودم رو داشتم اما

00:09:41.290 --> 00:09:44.080
زنده نموندن

00:09:44.160 --> 00:09:45.250
... اونا

00:09:47.040 --> 00:09:48.880
همه‌مون آزمون رو پشت‌سر گذاشتیم

00:09:49.460 --> 00:09:54.800
به سطح رسیدیم اما سطح
اون چیزی نبود که بهمون گفته بودن

00:09:55.970 --> 00:09:58.390
فقط من زنده موندم

00:09:59.930 --> 00:10:03.390
این تنها چیزیه که از اونا برام باقی مونده

00:10:07.810 --> 00:10:10.400
این تویی؟

00:10:10.480 --> 00:10:14.150
در واقع تویی یا جوری که تصورت می‌کردم

00:10:14.230 --> 00:10:16.570
از توت سیاه برای رنگ کردن
موهات استفاده کردم

00:10:17.530 --> 00:10:18.660
خیلی قشنگه

00:10:19.530 --> 00:10:22.200
... تو کمکم کردی اینا رو پشت‌سر بذارم

00:10:23.660 --> 00:10:26.460
وقتی تمام فضایی‌هام رو از دست دادم

00:10:26.540 --> 00:10:29.000
اما متوجه نمی‌شم

00:10:29.080 --> 00:10:32.170
من چطور ممکنه کمکت کرده باشم؟

00:10:32.920 --> 00:10:36.260
... خب، بعد از اینکه تمام فضایی‌هام رو از دست دادم

00:10:37.130 --> 00:10:40.220
می‌خواستم برگردم پناهگاه

00:10:40.800 --> 00:10:42.850
... اما سطح

00:11:04.330 --> 00:11:08.410
توی یه جهان عجیب، تک‌وتنها بودم

00:11:09.710 --> 00:11:12.210
... تنها جایی که می‌شناختم

00:11:13.540 --> 00:11:14.920
خونه بود

00:11:39.440 --> 00:11:44.120
اوا هشت هستم از پناهگاه 573
درخواست ورود مجدد دارم

00:11:46.870 --> 00:11:48.000
مادر؟

00:11:51.120 --> 00:11:54.590
اوا هشت هستم از پناهگاه 573
درخواست ورود مجدد دارم

00:11:56.090 --> 00:11:59.130
مادر؟ آهای؟
کسی اونجا نیست؟

00:12:00.340 --> 00:12:02.930
!بذارید بیام داخل

00:12:03.930 --> 00:12:05.350
!خواهش می‌کنم مادر

00:12:07.180 --> 00:12:10.520
اینجا اون چیزی نیست که انتظارش رو داشتیم

00:12:11.600 --> 00:12:13.310
یه اتفاقی افتاده

00:12:14.190 --> 00:12:16.320
آموزش، ما رو سرافکنده کرد

00:12:18.570 --> 00:12:19.820
لطفا بذار بیام داخل

00:12:19.900 --> 00:12:22.150
فقط منم

00:12:22.240 --> 00:12:25.120
بقیه همه مُردن

00:12:27.080 --> 00:12:29.580
اومنی، بذار بیام داخل

00:12:29.660 --> 00:12:32.620
دسترسی اوا هشت به پناهگاه 573 رد شد

00:12:32.710 --> 00:12:34.120
... نه. خواهش می‌کنم

00:12:34.210 --> 00:12:36.670
چرخه پناهگاه 573، بازنشانی شده -
یه مشکلی پیش اومده -

00:12:36.750 --> 00:12:39.760
سطح اون چیزی نیست که انتظار داشتیم -
نسل نُه درحال پردازش است -

00:12:39.840 --> 00:12:43.970
نه! نمی‌تونید شش‌تا بچه بیارید به این دنیا
!همه‌شون می‌میرن

00:12:44.050 --> 00:12:48.100
نسل نُه فقط از یک فرزند تشکیل شده، اوا نُه

00:12:48.180 --> 00:12:50.390
چی؟ چطور ممکنه؟

00:12:50.470 --> 00:12:54.560
تمام راه‌های ارتباطی با پناهگاه 573 قطع شده

00:12:54.650 --> 00:12:55.690
نه

00:13:16.120 --> 00:13:19.250
اوا نُه، طفلکی

00:13:20.050 --> 00:13:21.920
امکان نداره تنهایی زنده بمونی

00:13:22.970 --> 00:13:24.090
خیلی‌خب

00:13:33.680 --> 00:13:35.480
این رو برای من گذاشتی

00:13:37.810 --> 00:13:39.060
متاسفم

00:13:39.150 --> 00:13:41.150
تقصیر من بود که نتونستی برگردی

00:13:41.230 --> 00:13:44.700
نه، تو متوجه نیستی

00:13:45.200 --> 00:13:49.620
تنها چیزی که باعث شد سرپا بمونم
این بود که می‌دونستم تو اونجایی

00:13:52.830 --> 00:13:54.000
منم همین‌طور

00:13:54.080 --> 00:13:57.370
بهت می‌گم واندلای من

00:13:59.790 --> 00:14:01.000
واندلا؟

00:14:19.610 --> 00:14:21.980
... گمون کنم این یعنی ما

00:14:22.070 --> 00:14:23.440
خواهریم -
خواهریم -

00:14:23.530 --> 00:14:26.070
هی، شنیدید؟
چه خبره؟

00:14:26.150 --> 00:14:28.160
نمی‌دونم

00:14:28.240 --> 00:14:31.410
خیلی‌خب بچه‌ها
می‌تونید بیاید بیرون

00:14:41.420 --> 00:14:43.710
نه. مطمئنا فوجی بود

00:14:43.800 --> 00:14:45.920
قشنگ از دونه‌هاش معلومه -
امکان نداره. هانی کریسپ‌ـه -

00:14:46.010 --> 00:14:49.180
ببخشید. شما متخصص کشاورزی هستی؟

00:14:49.260 --> 00:14:50.640
رفیق، دوباره؟ -
چیه؟ -

00:14:50.720 --> 00:14:53.220
چرا با کَت باز می‌شینی؟
کل میز رو گرفتی

00:14:53.310 --> 00:14:54.970
... زاندر

00:14:59.520 --> 00:15:00.900
این موضوع روی سطح، هیچ‌وقت مشکل‌ساز نبود

00:15:00.980 --> 00:15:03.820
آره، چون اونجا هیچ میزی نبود
و همه مردم هم مُرده بودن

00:15:03.900 --> 00:15:04.820
دوران خوبی بود

00:15:05.400 --> 00:15:07.110
من از طرف اونا معذرت می‌خوام

00:15:07.190 --> 00:15:09.030
ما خیلی برامون مهمون نمیاد -
اصلا مهمون نمیاد -

00:15:09.110 --> 00:15:10.820
این خانواده کوچک منه

00:15:10.910 --> 00:15:13.200
وایولت، گیاه‌شناس‌مونه -
چطوری آبجی؟ -

00:15:13.280 --> 00:15:15.200
کای، خوره‌ی کامپیوترمونه -
سلام -

00:15:15.290 --> 00:15:19.160
و زاندر ... خب، فقط زاندرـه -
چی؟ -

00:15:19.250 --> 00:15:20.790
خیلی خوش‌حالم که اینجایی اوا

00:15:21.380 --> 00:15:26.090
واقعا حرف نداره
خب، منم خوش‌حالم که اینجام

00:15:26.170 --> 00:15:29.420
و ببخشید. نمی‌خواستم براتون دردسر درست کنم

00:15:29.510 --> 00:15:32.050
مشکلی نیست. بچه خوبی هستی -
آره -

00:15:32.140 --> 00:15:34.720
ببخشید که فکر کردم اوا هشتی
خیلی ازش بهتری

00:15:34.810 --> 00:15:36.180
بهش توجهی نکن

00:15:36.270 --> 00:15:39.390
هیچ‌وقت یاد نگرفته توی خونه زندگی کنه
هنوز حاضر نیست از آب لوله‌کشی استفاده کنه

00:15:39.480 --> 00:15:41.730
یه سری چیزها هست که برای انجام‌شون
نیاز به ربات نداری

00:15:41.810 --> 00:15:44.060
شاید هم داشته باشی
مثلا برای جمع کردن گندی که داری می‌زنی

00:15:44.150 --> 00:15:45.520
مگه تو واحد مادرم هستی؟

00:15:45.610 --> 00:15:48.440
خب، قشنگ معلومه که واحد مادرت
بهت یاد نداده سر میز چطور رفتار کنی

00:15:48.530 --> 00:15:50.070
پشتم در بیا هشت

00:15:50.150 --> 00:15:51.820
اوه، هِی یادم می‌ره

00:15:51.910 --> 00:15:53.280
انگار دوبینی پیدا کردم

00:15:53.370 --> 00:15:56.580
درست مثل توئه هشت، اما سرحال‌تر و دلنشین‌تره

00:15:56.660 --> 00:15:58.410
آره. انگار یه مدل جدید و ارتقایافته‌ست

00:15:58.500 --> 00:15:59.750
به‌نظرم هشت رو بندازیم بیرون
و نُه رو نگه داریم

00:15:59.830 --> 00:16:01.830
من که پایه‌ام -
ایده عالی‌ایه زاندر -

00:16:01.920 --> 00:16:05.340
فکر نکنی ازت خوش‌مون نمیاد هشت
صرفا از نُه بیش‌تر خوش‌مون میاد

00:16:05.420 --> 00:16:06.670
خیلی خندیدم

00:16:07.170 --> 00:16:08.920
شماها همه‌تون متولد پناهگاهید؟

00:16:09.010 --> 00:16:10.590
آره. پناهگاه 342

00:16:10.670 --> 00:16:12.340
پناهگاه 256 -
پناهگاه 475 -

00:16:12.430 --> 00:16:15.600
و پناهگاه 573. گروه باحالی هستیم، نه؟ -
امشب تو باید ظرف‌ها رو بشوری کای -

00:16:15.680 --> 00:16:17.760
هیچ‌وقت روزی که باهاشون آشنا شدم رو فراموش نمی‌کنم -
کی گفته تو رئیسی؟ -

00:16:17.850 --> 00:16:19.390
ای‌کاش می‌تونستم فراموش کنم -
همه -

00:16:19.470 --> 00:16:22.060
خیلی‌خب. کی آماده دسرـه؟

00:16:22.850 --> 00:16:25.940
توت‌فرنگی واقعی و طبیعی؟

00:16:26.020 --> 00:16:27.900
آره، گیاه‌های شخصی وایولت‌ـه

00:16:27.980 --> 00:16:30.360
اینجا رو باش
!رنگ و برآمدگی‌هاش رو

00:16:30.440 --> 00:16:33.740
می‌خوای کل روز بهش زل بزنی یا می‌خوریش؟

00:16:34.240 --> 00:16:36.030
... آره. نباید برگش رو

00:16:36.120 --> 00:16:37.280
فکر نکنید الکی می‌گم

00:16:37.370 --> 00:16:41.910
این بهترین چیزی بود که
تا حالا توی عمرم خوردم

00:16:42.540 --> 00:16:45.130
خب، شنیدید خانم چی گفت
ضایع شدی کای

00:16:45.210 --> 00:16:47.210
بهترین باغبان جهان اینجاست

00:16:47.290 --> 00:16:48.880
حی‌وحاضر -
صبر کن وای -

00:16:48.960 --> 00:16:51.670
ریواس‌های من رو فراموش کردی؟
کیوی‌هام چطور؟

00:16:51.760 --> 00:16:53.880
پس شماها این پایین این کار رو می‌کنید؟

00:16:53.970 --> 00:16:56.350
باغبانی مخفیانه رقابتی؟

00:16:56.430 --> 00:16:58.640
نه دقیقا

00:16:58.720 --> 00:17:00.680
ما جوری بزرگ شدیم که
خودمون تنهایی کارهامون رو بکنیم

00:17:00.770 --> 00:17:01.980
و اینجا انجامش می‌دیم

00:17:02.060 --> 00:17:04.020
شهر رو می‌ذاریم برای سرخوش‌ها

00:17:04.100 --> 00:17:07.360
سرخوش‌ها کی هستن؟ -
شهروندهای نیو اتیکان که خوشی، کورشون کرده -

00:17:07.440 --> 00:17:09.610
آزادی‌شون رو در ازای راحتی، فدا کردن

00:17:09.690 --> 00:17:13.610
راحتی‌ای که کادموس ازش سوءاستفاده می‌کنه
تا مردم متوجه حقیقت نشن

00:17:13.700 --> 00:17:18.740
انکار شاید خوب باشه اما الان
مردم نباید سهل‌انگار باشن

00:17:18.820 --> 00:17:20.910
کادموس چه حقیقتی رو مخفی کرده؟

00:17:22.450 --> 00:17:24.080
می‌شنوید؟ -
یه نفر اونجاست -

00:17:24.160 --> 00:17:26.000
چه خبره؟ -
نه، اصلا دوست ندارم -

00:17:26.080 --> 00:17:27.630
خیلی بده -
تعقیبت کردن؟ -

00:17:27.710 --> 00:17:29.460
می‌شنوید؟ -
یه نفر داخل‌ـه -

00:17:29.550 --> 00:17:30.420
چه خبره بچه‌ها؟

00:17:30.500 --> 00:17:32.380
فکر می‌کردم اومنیش رو غیرفعال کردی

00:17:32.460 --> 00:17:34.260
کردم -
نه -

00:17:34.340 --> 00:17:35.720
یه نفر داره میاد

00:17:37.970 --> 00:17:40.010
مکان غیرمجاز

00:17:40.100 --> 00:17:41.640
داده‌ها محدود شدند

00:17:41.720 --> 00:17:43.430
درحال اطلاع‌رسانی به مقامات

00:17:43.520 --> 00:17:45.480
ادامه‌ی جست‌وجوی اوا نُه

00:17:49.110 --> 00:17:50.320
سلام اوا نُه

00:17:50.400 --> 00:17:54.900
... تو 7 ساعت و 28 دقیقه و 47 ثانیه

00:17:54.990 --> 00:17:57.070
برای قرارت با کادموس پراید دیر کردی

00:17:57.160 --> 00:17:59.160
اومدم که تو رو با خودم ببرم

00:17:59.240 --> 00:18:01.080
... آره. ببخشید، من

00:18:04.120 --> 00:18:05.330
الان میام

00:18:05.410 --> 00:18:07.040
نباید وقت رو هدر بدیم

00:18:10.670 --> 00:18:13.340
عالی شد
به‌لطف خانم، لو رفتیم

00:18:13.420 --> 00:18:16.340
هی. اگه از دست اون عصبانی هستید
باید از دست منم عصبانی باشید

00:18:16.430 --> 00:18:19.850
هرچی می‌تونید بردارید
یک ساعت دیگه توی محل قرار همدیگه رو می‌بینیم

00:18:19.930 --> 00:18:22.100
من باهات میام -
مطمئنی؟ -

00:18:22.180 --> 00:18:23.770
ما خواهریم

00:18:43.830 --> 00:18:45.540
اوا، اومدی

00:18:45.620 --> 00:18:47.330
ببخشید دیر کردم

00:18:47.410 --> 00:18:50.920
مشکلی نیست. مطمئنم داشتی
حسابی خوش‌گذرونی می‌کردی

00:18:51.000 --> 00:18:53.300
گازپاچو می‌خوری؟
امروز صبح درست کردم

00:18:53.380 --> 00:18:56.510
دستورپخت الیاس‌ـه
عاشق غذاهای اندلسی‌ـه

00:18:56.590 --> 00:18:57.590
به‌اندازه هر دوتون دارم

00:18:57.670 --> 00:18:59.300
... خب -
گرسنه نیستم -

00:18:59.380 --> 00:19:01.800
خب، خوش‌حالم می‌بینمت اوا هشت

00:19:01.890 --> 00:19:04.470
خیلی وقت بود ندیده بودمت. چطوری؟ -
زنده‌ام -

00:19:05.720 --> 00:19:10.150
اینجا رو باش
اواها دوباره به‌هم رسیدن. چه غافل‌گیری‌ای

00:19:10.230 --> 00:19:11.360
درست می‌گم اوا؟

00:19:11.440 --> 00:19:14.860
رسیدن به نیو اتیکا از پناهگاهت
خیلی مسیر سخت و طولانی‌ایه

00:19:14.940 --> 00:19:17.950
افراد کمی جرات لازم برای
رسیدن به اینجا رو داشتن

00:19:18.030 --> 00:19:21.160
شاید این همون چیزیه که کم داشتی

00:19:21.240 --> 00:19:26.160
یه خواهر واقعی، یه خونه واقعی
یه خانواده واقعی

00:19:26.250 --> 00:19:29.790
کادموس، می‌خواستی چی در مورد
دورانی که روی سطح بودم بدونی؟

00:19:31.330 --> 00:19:32.460
باهام بیا

00:19:42.140 --> 00:19:43.430
... وای، واقعا

00:19:43.510 --> 00:19:45.010
قشنگه، نه؟

00:19:45.100 --> 00:19:46.470
اینجا داریم چی کار می‌کنیم؟

00:19:46.560 --> 00:19:47.930
چیزی نیست هشت

00:19:48.020 --> 00:19:51.190
چطوره تا من می‌رم تیم علمیم رو بیارم
شما دوتا اینجا منتظر بمونید؟

00:19:58.400 --> 00:20:00.110
اوا، حس خوبی ندارم

00:20:00.200 --> 00:20:02.360
هی، چیزی نیست

00:20:02.450 --> 00:20:04.320
اصلا جای ترس نداره

00:20:04.410 --> 00:20:06.540
نه، اصلا از این وضع خوشم نمیاد

00:20:18.210 --> 00:20:21.220
چیزی نیست. اینا صرفا ترنفین هستن

00:20:23.890 --> 00:20:25.720
این فضایی‌ها رو ازم دور کن

00:20:26.890 --> 00:20:27.890
!هشت

00:20:28.640 --> 00:20:30.180
چطور اومدن اینجا؟

00:20:32.850 --> 00:20:36.570
چرا اینجان؟
!ازم دور شید

00:20:39.530 --> 00:20:40.780
چیزی نیست

00:20:41.570 --> 00:20:43.110
بیاید پیش من

00:20:43.200 --> 00:20:47.240
آروم باشید. بیاید
بیاید پیش من

00:20:48.880 --> 00:20:52.000
«زیرنویـس از: سـپهـر»

00:21:08.560 --> 00:21:09.770
خوبی؟

00:21:13.310 --> 00:21:16.360
هی هشت، نفس بکش

00:21:25.410 --> 00:21:26.660
خودشه

00:21:30.080 --> 00:21:32.540
اوا، اونجایی؟

00:21:32.620 --> 00:21:33.500
اوتو؟

00:21:33.580 --> 00:21:36.080
اوتو و رووی گیر افتادن

00:21:36.170 --> 00:21:38.840
اون مرد مهربون، اصلا مهربون نیست

00:21:38.920 --> 00:21:42.710
کدوم مرد؟ -
همونی که سوسو می‌زنه. مرد خاکستری -

00:21:42.800 --> 00:21:45.590
مرد مهربون، اصلا مهربون نیست

00:21:45.680 --> 00:21:48.390
همونی که سوسو می‌زنه
هولوگرام رو می‌گه

00:21:49.180 --> 00:21:50.390
... مرد خاکستری

00:21:50.970 --> 00:21:55.060
اوا، همه‌چیز مرتبه؟

00:21:55.740 --> 00:22:01.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:22:01.030 --> 00:22:09.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]