﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:04.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:04.000 --> 00:00:10.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:38.580 --> 00:00:40.040
ده، این چیه؟

00:00:41.124 --> 00:00:42.124
چی؟

00:00:44.294 --> 00:00:45.294
...از کجا اینو گرفتی؟

00:00:45.336 --> 00:00:47.839
از کی قرار گذاشتن با هان یوری رو شروع کردی؟

00:00:47.922 --> 00:00:49.132
کیتی باهات بهم زد؟

00:00:49.215 --> 00:00:50.884
چه اتفاقی افتاد؟ بهم بگو

00:00:50.967 --> 00:00:53.553
اصلا نگرانش نباش

00:00:53.636 --> 00:00:54.636
اوه، ده هیون

00:00:55.096 --> 00:00:57.098
،قصد داشتم برسونمت مدرسه

00:00:57.182 --> 00:00:59.225
ولی الان باید برم رئیس هان رو ببینم، همین الان

00:00:59.309 --> 00:01:01.144
اوکی-
،بابا-

00:01:01.227 --> 00:01:04.022
چیزی که مهمه الان، این نیست

00:01:04.105 --> 00:01:06.191
الان ده داره وایرال میشه

00:01:06.274 --> 00:01:07.317
همم؟

00:01:07.400 --> 00:01:11.071
ده هیون کیم، دوست پسر"
"متواضع یوری هان، وارث هتل

00:01:11.154 --> 00:01:13.865
تصویر لکه دار شده شرکت بزرگ گروه"
"هتل هان رو حفظ میکنه

00:01:13.948 --> 00:01:16.868
"به دست آوردن مهمون نوازی میلر‌ در حال انجامه"

00:01:18.286 --> 00:01:21.581
هی،همه چی مرتبه؟
چیزی هست که لازم باشه بدونم؟

00:01:21.664 --> 00:01:23.708
نگران نباش

00:01:23.792 --> 00:01:25.627
همه چیز خوب میشه-
خیله خب-

00:01:27.670 --> 00:01:28.670
دیگه دارم میرم

00:01:32.175 --> 00:01:33.051
مراقب ماشینا باش

00:01:33.134 --> 00:01:34.511
اوکی-
روز خوبی داشته باشی-

00:01:37.263 --> 00:01:38.263
ده

00:01:38.306 --> 00:01:40.099
میشه قبل رفتن بازی کنیم؟

00:01:40.183 --> 00:01:41.768
نه، همین الانم دیرمون شده

00:01:41.851 --> 00:01:42.851
برو آماده شو

00:01:43.645 --> 00:01:44.645
باشه

00:01:44.687 --> 00:01:46.123
کیف مدرسه ات رو بستی آماده کردی؟-
!آره-

00:01:46.147 --> 00:01:47.440
آفرین

00:01:53.363 --> 00:01:54.364
...بورا

00:01:57.450 --> 00:01:59.035
چه بلایی سر کفشات اومده؟

00:02:00.161 --> 00:02:02.997
احتمالا در حال گذروندن یه جهش رشدم. مشکلی نیست

00:02:04.374 --> 00:02:06.251
چجوری مشکلی نیست؟

00:02:11.714 --> 00:02:13.633
...قراره یکم عجیب به نظر برسه، ولی

00:02:15.468 --> 00:02:16.845
پاتو بگیر بالا

00:02:19.055 --> 00:02:23.768
میتونی برای یه مدت اینو بپوشی

00:02:24.853 --> 00:02:26.729
هیچکی متوجهش نمیشه

00:02:27.438 --> 00:02:30.859
خوبه، به هر حال، همین حالاشم
تو مدرسه مورد تمسخر قرار گرفتم

00:02:32.026 --> 00:02:32.902
!چی؟

00:02:32.986 --> 00:02:33.987
بیا بریم

00:02:58.386 --> 00:03:00.638
به نظرم گیره رو یکم بالاتر بزن

00:03:01.973 --> 00:03:02.973
ممنون

00:03:04.434 --> 00:03:06.603
بیاین داخل، بیاین

00:03:08.104 --> 00:03:10.648
اوکیی، اون میتونه بره اونجا

00:03:10.732 --> 00:03:13.735
و اون یکی اینجا، لطفا

00:03:14.903 --> 00:03:17.530
اینجا چیکار میکنی؟-
کارگر برای جابجایی استخدام کردی؟-

00:03:18.156 --> 00:03:20.283
کیتی، هنوز اینجایی-
آره، هست-

00:03:20.366 --> 00:03:23.244
میخوام به حراست مدرسه زنگ بزنم
و به زور حذفش کنم

00:03:23.328 --> 00:03:27.332
به حراست زنگ نزن-
ده، ما باید باهم حرف بزنیم، همین حالا-

00:03:31.210 --> 00:03:34.505
خیلی هم عالی، از کجا شروع کنیمم؟-
دیر کردم، باید لباس عوض کنم-

00:03:34.589 --> 00:03:36.633
امروز صبح تو تلویزیون دیدمت

00:03:36.716 --> 00:03:39.135
تقریبا یه اجرا بود

00:03:39.218 --> 00:03:42.805
مطمئنم کلی سوال داری-
...آره، برای شروعش، من-

00:03:43.765 --> 00:03:44.849
...چی؟

00:03:45.642 --> 00:03:46.893
...آمم

00:03:50.396 --> 00:03:54.817
آه، برای شروعش، دلم میخواد بدونم
چرا منو با لباس خونگی تعقیب کردی

00:03:54.901 --> 00:03:57.195
التماس کردی که نرم، و بعدش تقریبا منو بوسیدی

00:03:57.278 --> 00:03:59.948
کیتی-
،و منم باید متقابلا میبوسیدمت-

00:04:00.031 --> 00:04:01.491
اگه البته دزدیده نمیشدی

00:04:01.574 --> 00:04:04.494
اونم توسط خانواده دوست دخترت

00:04:04.577 --> 00:04:05.912
میتونم توضیح بدم

00:04:05.995 --> 00:04:07.163
عالیه

00:04:07.247 --> 00:04:09.332
چرا با اون دروغ هاا شروع نکنیم؟

00:04:09.415 --> 00:04:11.084
دروغ ها؟جمع بستی؟

00:04:11.584 --> 00:04:13.378
دوتا دوست دختر داری، درسته؟

00:04:13.461 --> 00:04:15.296
یا اینکه یه دروغ خیلی خیلی بزرگ دیگه اس؟

00:04:15.380 --> 00:04:18.800
و تو همه این سال ها چرا وانمود کردی پولداری؟

00:04:19.425 --> 00:04:21.636
درباره چی دیگه داری دروغ میگی؟-
هیچوقت دروغ نگفتم-

00:04:21.719 --> 00:04:24.222
اوه، ولی تو داخل یه ماشین شیک و
خفن باهام تماس تصویری گرفتی

00:04:24.305 --> 00:04:26.975
و فقط این حقیقتی که بابات یه شوفره رو جا انداختی؟

00:04:28.810 --> 00:04:32.021
یعنی اونقدری منو نمیشناسی که بدونی به این چیزا اهمیتی نمیدم؟

00:04:41.739 --> 00:04:42.865
من خجالت می کشیدم

00:04:45.118 --> 00:04:48.246
،اینجا یه دختر زیباییه که تو سفر شیک خانوادگیشه

00:04:49.622 --> 00:04:51.457
و به من علاقه داره

00:04:54.877 --> 00:04:56.796
...و درباره یوری

00:04:56.879 --> 00:04:59.716
هی، الان باید بریم یا قراره دیرمون بشه

00:05:02.885 --> 00:05:04.304
اینو باز میذارم

00:05:06.723 --> 00:05:08.308
ده، همین حالا

00:05:09.809 --> 00:05:11.853
بعدا میام پیدات میکنم یه جایی که بتونیم تنها باشیم

00:05:11.936 --> 00:05:14.522
و قول میدم

00:05:14.605 --> 00:05:16.232
میتونم همه چیزو توضیح بدم

00:05:19.277 --> 00:05:20.945
منتظرش باشش

00:05:37.295 --> 00:05:38.755
داری به ده پیام میدی؟

00:05:39.464 --> 00:05:40.548
آره

00:05:40.631 --> 00:05:43.176
ازش بپرس پیمان نامه عدم افشا رو امضا کرده یا نه-
نه-

00:05:44.260 --> 00:05:45.470
درحال حاضر به اندازه کافی عجیب هست

00:05:46.095 --> 00:05:49.182
تو و بابا تمام اینارو تبدیل به یه چیز بیزینسی کردین

00:05:49.932 --> 00:05:50.932
باشه

00:05:52.101 --> 00:05:54.103
تقریبا آماده رفتنی؟

00:05:54.187 --> 00:05:55.521
فقط یک دقیقه زمان بده بهم

00:06:07.492 --> 00:06:10.453
اوکی، چشماتو باز کن

00:06:11.454 --> 00:06:15.291
اوه خدای منن

00:06:15.792 --> 00:06:18.336
تو خیلیی با استعدادی، دردناکه

00:06:19.545 --> 00:06:22.507
میتونست بهتر باشه، میتونستم محوش کنم-
باهام شوخی میکنی؟-

00:06:23.674 --> 00:06:25.468
این آهنگه چه خفنه، چیه؟

00:06:25.551 --> 00:06:27.804
همون دی جی ایه که داشتم بهت میگفتم

00:06:27.887 --> 00:06:29.889
اوه، اونی که تو سال نو ها دی جی ای میکنه؟

00:06:29.972 --> 00:06:34.519
ممم-ههمم پس میتونیم بریم باهم تو آیسلند ببینیمش

00:06:34.602 --> 00:06:38.523
ممم... درحالی که باهم زیر شفق شمالی میرقصیم؟

00:06:38.606 --> 00:06:40.650
مم-هم-
نمیتونم صبر کنم-

00:06:41.359 --> 00:06:42.359
منم همینطور

00:07:00.086 --> 00:07:02.505
یوری! داره دیرمون میشه

00:07:04.549 --> 00:07:05.883
!دارم میامم

00:07:21.899 --> 00:07:24.110
ده هیون کیم. پیمان نامه عدم افشا رو امضا کردی؟

00:07:24.193 --> 00:07:26.529
پشت سرمون، مراقب باش. پاپاراتزی

00:07:28.531 --> 00:07:30.741
مامانم الان داره منو بیچاره میکنه

00:07:34.579 --> 00:07:36.414
این از چیزی که فکر میکردم آسون تر بود

00:07:38.624 --> 00:07:39.625
خیله خب. بزن بریم

00:07:41.878 --> 00:07:43.045
بخند

00:07:45.882 --> 00:07:48.926
کیتی خیلی چیزارو فهمیده
باید حقیقتو بهش بگم

00:07:49.010 --> 00:07:51.637
نمیتونی-
میدونم، ولی من یه وجدانی هم دارم-

00:07:51.721 --> 00:07:55.808
ممکنه یه قرار فیک باهات گذاشته باشم و به مطبوعات
دروغ گفته باشم، ولی صداقت دارم

00:07:55.892 --> 00:07:58.603
نه، ده هیون کیم، تو به
معنای واقعی کلمه نمیتونی بهش بگی

00:07:58.686 --> 00:08:00.313
یا اینکه میخوای شکایت کنی؟

00:08:01.189 --> 00:08:04.233
حالا هرچی. فقط اینو بهم جواب بده

00:08:04.317 --> 00:08:05.860
بِیبی"کیه؟"

00:08:07.695 --> 00:08:10.072
به تو ربطی نداره-
باشه-

00:08:10.615 --> 00:08:13.051
اگه نمیخوای چیزی بهم نگو
من فقط میزم به وکلای بابات دربارش میگم

00:08:13.075 --> 00:08:14.075
گوشیتو چک کن

00:08:22.001 --> 00:08:23.127
جولیاناست

00:08:29.258 --> 00:08:30.718
من با جولیانام

00:08:33.721 --> 00:08:34.931
این چه معنی ای میده؟

00:08:41.812 --> 00:08:43.231
تو با جولیانایی؟

00:08:46.692 --> 00:08:48.653
اون باید به پارتیه خوش آمد گویی میومد

00:08:48.736 --> 00:08:49.946
ولی‌اون نیومد

00:08:50.029 --> 00:08:52.281
همه ی اکانت های فضای مجازیش پاک شده

00:08:52.365 --> 00:08:54.200
گوشیش هم از دسترس خارج شده

00:08:55.618 --> 00:08:58.579
فکر میکنم والدینش بخاطر من فرستادنش بره

00:09:01.123 --> 00:09:02.792
ممکنه هیچوقت دیگه نبینمش

00:09:11.259 --> 00:09:12.259
بپر بالا

00:09:17.390 --> 00:09:18.683
چیکار داری میکنی؟

00:09:19.475 --> 00:09:21.644
توی اولین روز مدرسه مون نمیتونیم دیر کنیم

00:09:23.813 --> 00:09:25.398
بهم اعتماد کن، و بجنب بپر بالا

00:09:36.742 --> 00:09:37.742
خیلی ممنون

00:09:40.871 --> 00:09:42.999
باید فیک باشه-
هاه؟-

00:09:43.541 --> 00:09:46.043
تو اینجوری فکر نمیکنی؟
وقتی مردم یه همچین عملکردی دارن؟

00:09:46.669 --> 00:09:49.213
من کیتی سانگ کاوی هستم
خیلی خوشحالم از ملاقاتت

00:09:49.297 --> 00:09:51.757
هی، تو استاکر پورتلندی

00:09:54.802 --> 00:09:57.013
(همه چی خوبه. این فقط روز اوله)

00:09:57.096 --> 00:09:58.806
(...آهنگ مورد علاقه مامانو گوش میکنم)

00:10:01.225 --> 00:10:03.603
(و روی واقعیتی که اون اینجا رفته تمرکز میکنم...)

00:10:03.686 --> 00:10:05.605
(و تمام اون درامای پسره رو فراموش میکنم)

00:10:05.688 --> 00:10:08.065
(امروز قراره عالی باشه)

00:10:08.899 --> 00:10:12.695
♪به زندگیت خوش اومدی♪

00:10:13.362 --> 00:10:16.532
♪هیچ راه برگشتی نیست♪

00:10:17.491 --> 00:10:19.827
♪...حتی وقتی میخوابیم♪

00:10:19.910 --> 00:10:21.203
ممنونم برای اون چیز یکم پیش

00:10:21.287 --> 00:10:22.288
مشکلی نیست

00:10:23.497 --> 00:10:28.044
میدونم نمیتونم از اینکه میخوای به کیتی بگی که تو یه
رابطه ی دروغی هستیم، متوقفت کنم

00:10:28.753 --> 00:10:31.505
ولی اون باید راز نگه دار باشه

00:10:32.256 --> 00:10:34.258
من فهمیدمش، کیتی هم همینطوره

00:10:34.925 --> 00:10:37.887
تا حالا هیچکدوم از راز هامو به کسی نگفته

00:10:39.055 --> 00:10:42.266
ولی نمیتونه درباره دلیل اصلی اینکه
داریم وانمود میکنیم رو هم بدونه

00:10:42.350 --> 00:10:44.894
میدونم، این اتفاق هیچوقت نمیوفته

00:10:45.895 --> 00:10:49.607
اگه درباره علت اصلی بپرسه، یه چیزی سر هم میکنم

00:10:49.690 --> 00:10:51.901
آهه، این داره زیادی بهم استرس میده

00:10:53.069 --> 00:10:56.447
اوه! تکلیف تابستونیمو برای کلاس
پروفسور لی تموم کردی؟

00:10:58.574 --> 00:11:01.202
میدونی دیگه این بخشی از چیزاییه
که بابتش پرداخت میکنه، درسته؟

00:11:03.329 --> 00:11:06.248
،قصد توهین ندارم
ولی امیدوارم هرچه زودتر باهم بهم بزنیم

00:11:06.791 --> 00:11:08.376
تو و من هردوتا، بچه جون

00:11:12.546 --> 00:11:13.546
!اوه

00:11:13.964 --> 00:11:16.008
اووو! چه مرگته؟

00:11:18.594 --> 00:11:21.931
جولیانا؟اوه خدایا، تو اینجایی-
سلام-

00:11:22.014 --> 00:11:23.140
فقط یه لحظه

00:11:23.224 --> 00:11:25.768
گوش کن،
خانوادم دارن منو میفرستن اوکام

00:11:27.019 --> 00:11:30.189
نه-
میدونم. حداقل یه جا برای راهبا نیست-

00:11:30.272 --> 00:11:31.649
همش تقصیر منه

00:11:31.732 --> 00:11:34.652
باید بیشتر مراقب میبودم-
بس کن. نه، نه، نه. اینجوری نیست-

00:11:34.735 --> 00:11:38.531
اینجا بدون تو باید چیکار کنم؟
همه چی اینجا مزخرفه

00:11:38.614 --> 00:11:42.201
تو هنوزم منو داری، حتی اگه نتونیم
برای مدتی باهم صحبت کنیم

00:11:43.702 --> 00:11:46.372
ولی نتونستیم چیزایی که برنامه داشتیم رو انجام بدیم

00:11:46.455 --> 00:11:48.624
،شب سال نو، شفق شمالی

00:11:49.375 --> 00:11:51.043
گرفتن دستای هم توی مکان های عمومی

00:11:51.127 --> 00:11:53.295
بالاخره قرار بود بتونیم خودمون باشیم

00:11:53.379 --> 00:11:57.007
و هنوزم میتونیم، چون تو یه نابغه ای

00:11:57.675 --> 00:11:59.677
از ده استفاده کنیم که حواس والدینمونو پرت کنیم؟

00:11:59.760 --> 00:12:02.471
اون مطبوعات به برنامه صبحگاهی
،مورد علاقه مامانمم رسیده

00:12:02.555 --> 00:12:04.723
و همین حالاشم اونم داره شیپ میکنه

00:12:04.807 --> 00:12:07.852
این فقط یه فیکس کردن موقته-
این همه چیزیه که نیاز داریم-

00:12:07.935 --> 00:12:10.396
همون زوج فیک و درخشان بمون

00:12:10.479 --> 00:12:12.773
برای همین والدینم همه شایعات رو فراموش میکنن

00:12:12.857 --> 00:12:15.401
،و بعدش میتونم با تو باشم

00:12:15.484 --> 00:12:19.113
در حال بوسیدنت توی نصفه شب آیسلند

00:12:19.196 --> 00:12:21.574
چجوری؟-
هیچ ایده ای ندارم-

00:12:21.657 --> 00:12:24.243
،ولی اگه بهم قول بدی که اونجا میای

00:12:24.743 --> 00:12:26.662
منم بهت قول میدم که اونجا باشم

00:12:37.006 --> 00:12:38.632
برو. این روز اولته

00:12:38.716 --> 00:12:41.218
،نمیتونی دیر برسی
چون مدیر لیم پوستتو میکنه

00:12:44.513 --> 00:12:45.890
برو

00:12:53.689 --> 00:12:55.649
بلافاصله متوجهش شدم

00:12:55.733 --> 00:12:58.152
این عبارت بندیا، ساختار جمله سنتیه

00:12:59.236 --> 00:13:02.656
یوری معمولا بیشتر محاوره ایه

00:13:03.741 --> 00:13:05.826
میتونی ثابت کنی معلم خصوصیش نوشتتش؟

00:13:07.453 --> 00:13:10.581
خب...نه

00:13:12.666 --> 00:13:14.752
پس دیگه بحثی نیست

00:13:30.100 --> 00:13:32.853
چی؟-
صورتت عین یه آدم گمشده اس-

00:13:32.937 --> 00:13:36.524
دنبال کلاس ادبیاتم-
البته، بالا سمت راست-

00:13:36.607 --> 00:13:37.607
عالی. خیلی ممنون

00:13:41.987 --> 00:13:43.864
پروفسور لی، پروفسور لی

00:13:43.948 --> 00:13:45.741
خوشحالم که میبینمتون

00:13:45.824 --> 00:13:47.451
تو داخل کلاس دوره سوم منی؟

00:13:48.077 --> 00:13:50.079
نه، ما درواقع همو ملاقات کردیم

00:13:50.162 --> 00:13:51.914
تو ناهارخوری مدرسه؟

00:13:53.082 --> 00:13:55.834
من معلم جدید اینجام-
که اینطور-

00:13:59.838 --> 00:14:00.673
عالی

00:14:00.756 --> 00:14:03.467
خیلی از دانش آموزام میان سمتم
با عدم مواجهه با هر چیزی به جز

00:14:03.551 --> 00:14:05.678
مبانی قانون غرب

00:14:08.973 --> 00:14:10.808
باید با هم ناهار بخوریم

00:14:13.143 --> 00:14:15.020
انتظار تغییرو تو اینجا داشته باشین

00:14:16.855 --> 00:14:18.107
فردا همتون رو میبینم

00:14:19.984 --> 00:14:22.736
ده، تو و یوری خیلی دوست داشتنی هستین

00:14:22.820 --> 00:14:24.655
شما بچه ها کلاسای دیگه ای هم باهم دارین؟

00:14:24.738 --> 00:14:26.824
آمم، مطمئن نیستم

00:14:29.869 --> 00:14:33.289
اون وقتی صدها مایل اونور تر بودم برنامه‌ی کلاسامو میدونست

00:14:33.873 --> 00:14:35.624
فیکی مکفیکرسون
(طعنه میزنه به فیک بودن)

00:14:35.708 --> 00:14:37.167
!ده، وایسا

00:14:39.003 --> 00:14:41.213
خانم سانگ کاوی، قبل اینکه بری

00:14:41.297 --> 00:14:43.048
بعد نگاه انداختن به نمره های آزمونت

00:14:43.132 --> 00:14:45.676
اسمت رو برای دفتر کمک آموزشی فرستادم

00:14:45.759 --> 00:14:49.513
اوه، عالیه، من قبلا توی دبیرستان
ادلر توی پورتلند به بچه ها آموزش میدادم

00:14:49.597 --> 00:14:53.100
...کلاس های ای پی رو به کلاس دِهمی ها-
نه اینکه یه معلم خصوصی بشی-

00:14:53.684 --> 00:14:54.768
اینکه بهت تدریس خصوصی بدم

00:14:56.395 --> 00:15:01.150
تو خیلی از سطح همسن و سالات پایین تری
و کارو فقط چالش برانگیز تر میکنی

00:15:02.443 --> 00:15:03.485
اوه

00:15:04.528 --> 00:15:09.116
بعد از مدرسه به کتابخونه گزارش بدِه
اونا یه معلم خصوصی تعیین میکنن

00:15:09.950 --> 00:15:12.119
...مطمئنم که اونجا-
میتونی بری-

00:15:37.937 --> 00:15:40.689
اون استاکر پوتلندِه نصفست یا فقط وایته؟

00:15:43.567 --> 00:15:46.487
وای خدا، یه کاپ کیک تیو سینیش گذاشته

00:15:46.570 --> 00:15:48.572
دیشب سیر نشدِه؟

00:15:57.498 --> 00:15:59.583
هی! چه خبر بچه ها؟

00:16:00.626 --> 00:16:03.963
...هی تو پورتلندی-
استاکر پورتلند، آره-

00:16:04.046 --> 00:16:06.757
توی روز اول اسم یه قاتل رو گرفتم

00:16:09.385 --> 00:16:11.845
من واقعا نباید با تو حرف بزنم

00:16:11.929 --> 00:16:13.847
من باید توی تیم دِه بمونم

00:16:13.931 --> 00:16:17.685
تیم دِه میدونه که من اون
سالهاست که باهمیم؟

00:16:17.768 --> 00:16:21.480
و تمام چیزای این یوری
عجیب و احتمالا فیکه؟

00:16:21.563 --> 00:16:23.315
عجیب، آره هست ولی فیک؟

00:16:23.399 --> 00:16:25.317
بیخیال، زندگی مثل کیدراما نیست

00:16:47.798 --> 00:16:50.426
امروز صبح دیدی که داشت چه اتفاقی بین ما می‌افتاد؟

00:16:50.509 --> 00:16:52.553
فقط چند ثانیه تا بوسیدن فاصله داشتیم

00:16:52.636 --> 00:16:55.305
شاید اون گیج شدِه باشه

00:16:55.389 --> 00:16:58.475
اون گیج نیست، اون بدبخته

00:17:03.355 --> 00:17:05.899
میدونم دارم درمورد چی حرف میزنم، بهم اعتماد کن

00:17:05.983 --> 00:17:09.361
خواهرم لارا جین با دوست پسرش
پیتر یه رابطه فیک داشت

00:17:09.445 --> 00:17:13.449
تقصیر من بود، بعد واقعی شد
و اونا هنوزم باهمن

00:17:13.532 --> 00:17:16.535
ولی این اتفاق برای یوری و دِه نمیافته

00:17:17.619 --> 00:17:18.619
میدونم

00:17:19.038 --> 00:17:20.289
من همسریابم

00:17:26.211 --> 00:17:28.213
...ولی من هنوزم-
دوستش داری-

00:17:30.257 --> 00:17:31.091
فلوریان؟

00:17:31.175 --> 00:17:32.926
نه، نه

00:17:33.010 --> 00:17:34.470
فقط داشت خمیازه میکشید

00:17:34.553 --> 00:17:36.889
...خب تو خمیازه کشیدی و خمیازه مسریه، پس

00:17:36.972 --> 00:17:38.432
از دماغ فیل افتادِه

00:17:38.515 --> 00:17:41.268
اون فکر میکنه دوست نداشتن فیلمای مارول یه شخصیته

00:17:41.977 --> 00:17:42.811
باشه

00:17:42.895 --> 00:17:45.814
خب، تو جذابی، اونم جذابه
بیا و ادامه بدیم

00:17:47.441 --> 00:17:50.986
ببخشید، خدایا، داشت یادم میرفت توی پورتلند نیستم

00:17:51.070 --> 00:17:53.447
و من نباید فرض کنم که تو گی‌ای

00:17:53.530 --> 00:17:56.075
یا اینکه لو رفتی که گی‌ای یا هرچی

00:17:56.700 --> 00:17:58.118
من گیم

00:17:58.994 --> 00:18:02.164
اشتباه نکن، برعکس آمریکا

00:18:02.247 --> 00:18:04.792
...سئول رابطه خوبی با گی ها نداره

00:18:06.251 --> 00:18:09.213
ولی من توی ایران و فلیپین خانوادِه دارم

00:18:09.296 --> 00:18:13.550
برای همین من معمولا هر تعطیلات وقت خودمو
توی هترو کازپلی کمپ تابستونی میگذروندم

00:18:15.010 --> 00:18:18.097
و به علاوه، اگه هم کراش داشتم

00:18:18.972 --> 00:18:20.182
اون فلوریان نمیشد

00:18:20.808 --> 00:18:24.061
اون از ورزشکارا متنفره
و رونای من اندازه یه تن درختن

00:18:24.144 --> 00:18:25.771
بیخیال، بذار کمکت کنم

00:18:25.854 --> 00:18:28.357
ممنونم، ولی نه ممنونم

00:18:28.440 --> 00:18:30.234
بچه ها بعدا میبینمتون-
به سلامت، پسر-

00:18:32.820 --> 00:18:35.114
داری لبخند میزنی؟
عین آدم لبخند بزن

00:18:35.197 --> 00:18:36.448
گفتم، لبخند بزن-
اه-

00:18:37.783 --> 00:18:39.703
لبخند

00:18:45.582 --> 00:18:47.376
من باید برم

00:18:58.929 --> 00:19:00.097
الان چیکار کردم؟

00:19:01.390 --> 00:19:05.060
پروفسور لی مشکوکه که دِه مقاله خوندن تابستونی تو رو نوشته

00:19:05.144 --> 00:19:07.354
اون معلم خصوصیمه
فقط کمکم کرد

00:19:07.437 --> 00:19:09.189
من کارت اعتباریت رو میخوام

00:19:09.815 --> 00:19:11.900
این چه ربطی به کارت اعتباری من داره؟

00:19:11.984 --> 00:19:13.944
پول نباشه، کمکی هم برای مشکل نیست

00:19:14.027 --> 00:19:16.238
یه مدت طولانی ولتون کردیم به امون خودتون

00:19:16.321 --> 00:19:18.240
در روزنامه‌هایی که جولیانا ازش استفادِه میکنه

00:19:18.323 --> 00:19:21.118
چهره خودت رو به جشنواره‌های دی جی میبری

00:19:21.201 --> 00:19:22.578
جولیانا رفته

00:19:31.461 --> 00:19:35.591
هرچی، فقط بهم بگو چه کاری باید انجام بدم
تا کارت اعتباریمو پس بگیرم

00:19:35.674 --> 00:19:38.427
چی انقدر مهمه که باید این دقیقه رو بخری؟

00:19:39.636 --> 00:19:40.636
هیچی

00:19:43.473 --> 00:19:44.516
...فقط

00:19:45.559 --> 00:19:48.395
تو قول دادی که میتونم به جشنواره سال نو توی ایسلند برم

00:19:49.354 --> 00:19:53.567
وقتی رفتارت بهتر بشه
میتونیم دوباره به ایسلند سفر کنیم

00:19:54.193 --> 00:19:56.820
برای همین اگه این جشنواره برات مهمه

00:19:56.904 --> 00:19:58.822
کار اشتباهی نکن

00:20:03.869 --> 00:20:04.870
...یوری

00:20:09.625 --> 00:20:11.835
این برای خیر و صلاح خودته

00:20:34.566 --> 00:20:35.484
!اوپا

00:20:35.567 --> 00:20:40.906
بورا! مارک کفشی که گفتی همه
دوستات توی مدرسه دارن چه مارکی بود؟

00:20:40.989 --> 00:20:42.491
فیلا دیسروپتر

00:20:43.116 --> 00:20:44.534
میخرمش برات

00:20:44.618 --> 00:20:46.578
الان پول زیادی درمیارم

00:20:47.079 --> 00:20:49.373
واقعا؟ تو بهترینی

00:20:49.456 --> 00:20:52.084
به زودی بهت زنگ میزنم، خدافظ

00:20:52.167 --> 00:20:53.418
خدافظ

00:20:58.298 --> 00:20:59.298
!همینه

00:21:07.182 --> 00:21:10.435
تبریک، کیتی، درست سرموقع-
ممنونم-

00:21:11.061 --> 00:21:12.813
دارم سعی میکنم اینجا رو بشناسم

00:21:20.904 --> 00:21:22.948
میشه گورتو از زندگیم گم کنی؟

00:21:23.031 --> 00:21:25.784
باور کن، منم علاقه ای ندارم کنارت بشینم

00:21:25.867 --> 00:21:27.452
باید بری خونه

00:21:27.536 --> 00:21:29.162
دِه موقعیت خودشو روشن کردِه

00:21:29.913 --> 00:21:32.833
هرچی بیشتر بمونی
رقت انگیز تر بنظر میرسی

00:21:33.458 --> 00:21:36.670
هیچ پلی بویی با صورت جوش جوشی‌ای
نمیتونه درمورد رابطه ام حرف بزنه

00:21:36.753 --> 00:21:39.256
من چهار ساله که منافذم بسته شدِه

00:21:39.339 --> 00:21:42.718
اوه، خب، انگاری یکی از همینجا وارد میشه

00:21:44.344 --> 00:21:46.555
قراره تو این کلاس باشی؟

00:21:47.264 --> 00:21:50.851
پروفسور فینرتی، من یه شریک
آزمایشگاهی جدید میخوام

00:21:50.934 --> 00:21:53.478
‌استاکر پروتلند توی کلاس های تقویتیه

00:21:55.981 --> 00:21:56.981
نه

00:21:57.441 --> 00:22:00.527
این درست نیست، جرعت نکن دوباره منو
با این اسم صدا کنی

00:22:00.610 --> 00:22:03.155
منظورت "‌استاکر پروتلند"عه؟

00:22:04.323 --> 00:22:07.075
این چیز تاسف بار درمورد اسم مستعارته

00:22:07.159 --> 00:22:08.535
اونا دوست دارن بچسبن

00:22:10.120 --> 00:22:12.080
...فکر کنم درست باشه

00:22:12.706 --> 00:22:13.915
پوپی بیبی

00:22:16.752 --> 00:22:19.338
چی صدام زدی؟-
خودت که شنیدی-

00:22:25.469 --> 00:22:26.845
خودشه

00:22:28.221 --> 00:22:30.432
باشه، باشه، خوبه

00:22:30.515 --> 00:22:33.727
هرکی میتونه شریک آزمایشگاهیو
خودش انتخاب کنه، ولی سریع

00:22:33.810 --> 00:22:35.562
شیمی خودش حل نمیشه

00:22:37.981 --> 00:22:38.981
سلام

00:22:41.193 --> 00:22:42.861
هی یونیس

00:22:42.944 --> 00:22:45.447
مین هو گفت میخواد تو
شریک آزمایشگاهی جدیدش بشی

00:22:48.283 --> 00:22:51.286
آم، داری چیکار میکنی؟-
کار مورد علاقم-

00:22:55.665 --> 00:22:56.665
سلام

00:23:04.091 --> 00:23:06.259
سلام، فلوریان، درسته؟

00:23:06.343 --> 00:23:07.928
سلام

00:23:08.011 --> 00:23:10.388
احتمالا باید پیشاپیش عذرخواهی کنم

00:23:10.472 --> 00:23:12.557
بنظر میرسه که سیستم آموزشی آمریکایی

00:23:12.641 --> 00:23:14.643
اونقدرایی که فکر میکنم استثنایی نیست

00:23:14.726 --> 00:23:17.521
من کاملا درک میکنم اگه تصمیم بگیری
همه آزمایشگاه ها رو برای ما انجام بدی

00:23:17.604 --> 00:23:22.109
اگه بخاطر من تو این کلاس
بیافتی هیچوقت خودمو نمیبخشم

00:23:24.945 --> 00:23:26.154
چه عذابی

00:23:31.993 --> 00:23:33.328
جای کسیه؟

00:23:36.623 --> 00:23:37.749
هی-
هی-

00:23:41.002 --> 00:23:43.296
حالا این شیمیه

00:23:44.464 --> 00:23:45.464
چه خبرا؟

00:23:58.395 --> 00:24:00.730
سلام، من اینجام برای تدریس خصوصی

00:24:00.814 --> 00:24:02.190
کاترین سانگ کاوی

00:24:02.274 --> 00:24:04.609
آره، همینجا صبر کن

00:24:16.413 --> 00:24:18.165
شرط میبندم مامان اینجا وایستادِه بود

00:24:24.588 --> 00:24:26.131
تاریخ زیادی هست

00:24:29.843 --> 00:24:30.969
مامان

00:24:34.055 --> 00:24:36.057
جای خودتو پیدا کردی، مامان

00:24:36.141 --> 00:24:37.559
امیدوارم منم اینکارو انجام بدم

00:24:38.977 --> 00:24:43.231
نمیدونم که یکی از این پسرا
میتونست دوست پسر مرموز تو باشه؟

00:24:43.315 --> 00:24:44.315
کاترین؟

00:24:45.483 --> 00:24:47.068
این معلم خصوصی توعه، دِه

00:24:47.152 --> 00:24:50.739
دِه، این کاترینه
یه دانشجو از آمریکا

00:24:52.616 --> 00:24:53.616
سلام

00:24:54.534 --> 00:24:55.534
سلام

00:24:56.453 --> 00:25:00.290
‌♪ !مامان، بابا، خوشحال باشین ♪‌

00:25:00.373 --> 00:25:02.500
‌♪ !مامان، بابا، دوستون دارم ♪‌

00:25:02.584 --> 00:25:05.378
وای خدا، مین هو همون پسر پوپی بیبی عه؟

00:25:05.462 --> 00:25:07.797
آره، کیتی غیر مستقیم توی کلاس شیمی گفت

00:25:07.881 --> 00:25:09.341
اون از کجا میدونه؟

00:25:09.424 --> 00:25:11.718
فکر کنم دِه بهش گفته

00:25:17.557 --> 00:25:18.850
من باید برم

00:25:21.228 --> 00:25:22.228
!یوری

00:25:23.230 --> 00:25:24.898
میشه دوباره این قسمتو مرور کنی؟

00:25:24.981 --> 00:25:26.483
من واقعا نمیفهممش-
آره-

00:25:26.566 --> 00:25:30.445
اگه میخوای اینکارو انجام بدی
نمیتونی مستقیما به اینجا بری

00:25:30.528 --> 00:25:33.448
همیشه باید 30 انجام بدی-
درسته-

00:25:35.075 --> 00:25:36.701
بلاخره، رفت

00:25:36.785 --> 00:25:39.829
خیلی چیزا هست که میخوام بگم-
منم همینطور-

00:25:39.913 --> 00:25:43.375
اگه اینکارو آسون تر میکنه
میدونم که چی میخواستی بهم بگی

00:25:43.458 --> 00:25:45.585
...باشه، عالیه، چون-
دِه، تویی-

00:25:46.378 --> 00:25:47.462
شنیدی؟

00:25:47.545 --> 00:25:49.339
یه نفر گفت که مین هو پوپی بویه

00:25:49.422 --> 00:25:51.758
و الان همه چیز معلوم شدِه-
چی؟-

00:25:51.841 --> 00:25:54.261
اون به یه دوست نزدیک گفت
که فکر میکرد میتونه اعتماد کنه

00:25:54.344 --> 00:25:56.972
و اون شخص به کل مدرسه لو داد

00:26:00.767 --> 00:26:03.561
فکر میکنم باید مراقب باشی
که رازهاتو به کی میگی

00:26:05.522 --> 00:26:06.690
خدافظ، عزیزم

00:26:08.275 --> 00:26:10.151
ان دی ای

00:26:13.947 --> 00:26:16.241
خب، این یه چیزی بود

00:26:16.741 --> 00:26:20.787
یعنی، دوست دخترت حساسه

00:26:20.870 --> 00:26:23.707
باورم نمیشه به مین هو درباره پوپی بیبی گفتی

00:26:23.790 --> 00:26:26.584
متاسفم، ولی مین هو انقدر احمق بود

00:26:26.668 --> 00:26:29.337
و اگه راز بزرگی بود نباید بهم میگفتیش

00:26:31.631 --> 00:26:33.675
آره، قطعا نباید میگفتم

00:26:34.301 --> 00:26:36.052
دِه، متاسفم

00:26:38.013 --> 00:26:39.431
این کار نمیکنه

00:26:41.349 --> 00:26:42.349
چی؟

00:26:42.809 --> 00:26:44.311
چی کار نمیکنه؟

00:26:44.394 --> 00:26:45.437
من و تو

00:26:47.522 --> 00:26:48.565
ببخشید

00:26:50.859 --> 00:26:54.195
چرا وقتی قرار بود ازم جدا شی امروز صبح بهم گفتی بمون؟

00:26:54.279 --> 00:26:56.114
چون من هنوز بهت اهمیت میدم

00:26:57.449 --> 00:26:58.950
تو بهترین دوست منی

00:27:03.496 --> 00:27:06.916
فردا میرم دفتر کمک آموزشی سر میزنم
و میگم یه معلم خصوصی جدید بیارن

00:27:07.000 --> 00:27:08.335
...ولی دِه-
متاسفم-

00:27:09.044 --> 00:27:10.128
من واقعا هستم

00:27:11.129 --> 00:27:12.547
ولی من الان با یوری‌م

00:27:14.632 --> 00:27:17.385
ولی واقعی نیست، مگه نه؟

00:27:21.056 --> 00:27:22.057
واقعیه

00:27:46.706 --> 00:27:48.958
اون تموم مدت اینو پنهان کردِه بود؟

00:27:51.252 --> 00:27:53.338
اون اینو نزدیک قلبش نگه داشت

00:27:54.172 --> 00:27:56.383
‌پس چرا الان داره مال منو میشکونه؟

00:28:11.106 --> 00:28:13.358
ببخشید

00:28:13.900 --> 00:28:15.652
فکر کردم دِه‌ای

00:28:16.277 --> 00:28:18.279
آره شنیدم

00:28:20.907 --> 00:28:21.907
حالت خوبه؟

00:28:22.867 --> 00:28:23.867
نوچ

00:28:24.828 --> 00:28:27.080
ولی من قرار نیست گریه کنم

00:28:27.705 --> 00:28:30.291
چون نمیتونم برای این عکس
چشامو پف کردِه کنم

00:28:30.375 --> 00:28:32.627
این یه سنت خانوادِه کاویه که
مادرم اونو شروع کرد

00:28:32.710 --> 00:28:34.254
و من برای اون اینجام

00:28:37.674 --> 00:28:39.300
بذار، من اونو میگیرم

00:28:39.384 --> 00:28:40.593
ممنونم

00:28:46.516 --> 00:28:49.519
خب فلوریان امروز منو توی اینستاگرام فالو کرد

00:28:49.602 --> 00:28:51.438
واقعا؟-
اوه لعنتی-

00:28:56.067 --> 00:28:57.235
این افتاد بیرون

00:29:00.196 --> 00:29:01.448
اوه دستبند بچه

00:29:02.699 --> 00:29:05.535
نمیدونستم توی کره به دنیا اومدی-
نیومدم-

00:29:08.997 --> 00:29:10.290
اسم مامانم همینه

00:29:10.832 --> 00:29:11.875
به کره ای

00:29:12.417 --> 00:29:14.586
1993 12آگوست

00:29:17.839 --> 00:29:19.007
وای خدایا

00:29:19.841 --> 00:29:20.841
چیه؟

00:29:21.968 --> 00:29:23.344
!وای خدایا

00:29:23.428 --> 00:29:25.054
خدایا، کیتی، چیه؟

00:29:25.138 --> 00:29:26.389
..فکر کنم

00:29:28.224 --> 00:29:30.727
فکر کنم مامانم اینجا بچه داشت

00:29:31.000 --> 00:29:36.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:29:36.030 --> 00:29:42.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:29:53.500 --> 00:29:59.005
‌♪ میدونم تموم شدِه ♪‌

00:29:59.088 --> 00:30:02.008
‌♪ حتی لازم نیست بگی ♪‌

00:30:04.010 --> 00:30:09.307
‌♪ تو منو میکشی ♪‌

00:30:09.390 --> 00:30:11.935
‌♪ زیر پوستت ♪‌

00:30:12.018 --> 00:30:16.856
‌♪ عمیق تر از تاریکی ♪‌

00:30:22.737 --> 00:30:27.408
‌♪ عمیق تر از تاریکی ♪‌