﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:04.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:04.030 --> 00:00:10.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:11.010 --> 00:00:13.013
<i>♪ نمی‌ذارم بری ♪</i>

00:00:14.055 --> 00:00:16.975
<i>♪ نه نمی‌تونم بذارم بری ♪</i>

00:00:17.058 --> 00:00:20.311
<i>♪ من نشونه‌های سیگارو دارم میبینم ♪</i>

00:00:21.229 --> 00:00:24.024
چه اتفاقی داره میفته؟

00:00:31.406 --> 00:00:33.533
کیو یچیزی میخوام ازت بپرسم

00:00:34.117 --> 00:00:35.117
!پاشو -
!کیو -

00:00:35.535 --> 00:00:37.495
تو آب کلاژن منو خوردی؟

00:00:38.163 --> 00:00:39.080
یا تو بودی؟

00:00:39.164 --> 00:00:40.331
چی؟ نه

00:00:40.415 --> 00:00:43.835
آب کلاژن من قراره پوست منو مرطوب نگهداره

00:00:43.918 --> 00:00:46.838
نه کسایی که حتی نمیتونن الکلشونو کنترل کننو هیدراته کنه

00:00:46.921 --> 00:00:48.757
خدای من چرا داری داد میزنی؟

00:00:48.840 --> 00:00:50.884
الان وسط شبه و من هنوز مستم

00:00:50.967 --> 00:00:52.677
نه نیست. الان هشت صبحه

00:00:52.761 --> 00:00:54.345
و با تشکر از چندتا احمق

00:00:54.429 --> 00:00:57.682
پارتی‌های من تموم شده، پس

00:00:57.766 --> 00:00:59.476
آره من خوبم

00:00:59.559 --> 00:01:02.604
توی مود قهوه درست کردن واسه من هستی؟

00:01:02.687 --> 00:01:04.481
آره ولی عمیقا از دستت ناراحت میشم

00:01:04.564 --> 00:01:07.317
پس با اون میتونم زندگی کنم -
اوکی، کیو، میشه ازت یچیزی بپرسم؟ -

00:01:07.400 --> 00:01:10.070
آره من آب کلاژنشو خوردم

00:01:10.153 --> 00:01:11.071
نه اون نه

00:01:11.154 --> 00:01:14.699
خب پس نه. من واسه جواب دادن بهت خیلی خستم
تو تمام شب منو بیدار نگه داشتی

00:01:14.783 --> 00:01:17.911
از اینطرف دیوار میتونم صداتو بشنوما -
عه صدام بلند بود؟ چقدر؟ -

00:01:18.787 --> 00:01:20.038
توی خواب حرف میزدم؟

00:01:20.121 --> 00:01:22.832
چون آدما همه چرت و پرتی توی خوابشون میگن

00:01:22.916 --> 00:01:27.128
مثل این بار که از ال‌جی خواستم با بی‌ال‌تی واسم مایو بسازه

00:01:27.212 --> 00:01:28.671
ولی من از مایو متنفرم

00:01:28.755 --> 00:01:30.924
نه نه تو هیچی نمیگفتی

00:01:31.007 --> 00:01:32.842
داشتی خروپف میکردی

00:01:32.926 --> 00:01:36.179
چون من مست بودم
و آدمای مست کارای زیادی میکنن

00:01:36.262 --> 00:01:40.767
معمولا کارایی مثل خروپف نمیکنن
و واقعا خوابای عجیبی میبینن

00:01:42.310 --> 00:01:44.145
داشتی خواب سکس می‌دیدی. درمورد ده بود؟

00:01:44.229 --> 00:01:45.438
نه -
اوه پس ده نبود -

00:01:45.522 --> 00:01:47.899
نه من که نگفتم داشتم خواب سکس میدیدم

00:01:47.982 --> 00:01:50.485
باشه. تو نمی‌دیدی. بگیر

00:01:51.194 --> 00:01:53.696
حتی مهم هم نیست
خوابا درباره چیز خاصی نیستن

00:01:53.780 --> 00:01:56.449
راست میگه‌. معنی خاصی ندارن

00:01:56.533 --> 00:01:59.369
تو میتونی خواب سکس با کسی که توی زندگی واقعی ردت کرده رو ببینی

00:01:59.452 --> 00:02:01.371
آره دقیقا. ممنون مین‌هو

00:02:01.454 --> 00:02:04.290
مین‌هو میتونه خواب سکس رو ببینه، مثلا، با من

00:02:05.792 --> 00:02:08.169
تو خواب سکس با کیتی رو دیدی؟ -
نه ندیدم -

00:02:08.253 --> 00:02:11.381
اگه خواب سکس با کیتی رو دیده بودم کابوس جنسی حساب میشد

00:02:11.464 --> 00:02:13.925
وای خدای من -
نشونه‌ای از انکار نمیبینم -

00:02:14.008 --> 00:02:16.094
مهم نیست
خوابا معنی خاصی ندارن

00:02:16.177 --> 00:02:18.721
دقیقا، از مایو متنفرم -
!و منم از کیتی متنفرم -

00:02:18.805 --> 00:02:19.889
ممنون

00:02:20.682 --> 00:02:22.767
خوابای سکسی یه معنی‌ای دارن

00:02:22.851 --> 00:02:24.662
مشاور مقیم

00:02:24.686 --> 00:02:26.396
...اوه -
بااستفاده از شاه‌کلید -

00:02:30.525 --> 00:02:34.404
خب، امیدوارم دیشب ارزششو داشته باشه

00:02:35.238 --> 00:02:36.823
چون که شما همگیتون توی دردسر بزرگی افتادین

00:02:45.498 --> 00:02:47.167
بازداشت شنبه؟

00:02:47.250 --> 00:02:48.168
بیخیال

00:02:48.251 --> 00:02:50.753
تو و دوستات خیلی خوشبختین
این نقطه قوتشه

00:02:50.837 --> 00:02:52.922
میدونی این چقدر واسه من مایه خجالته؟

00:02:53.006 --> 00:02:54.006
واسه مدرسه؟

00:02:54.048 --> 00:02:55.633
موبایلتو چک کردی اصن؟

00:03:07.103 --> 00:03:10.148
چی؟ من دیشب حتی مستم نبودم

00:03:10.231 --> 00:03:12.609
مهم نیست
اصل داستان اونجاست

00:03:12.692 --> 00:03:16.863
و موضوع هم فقط مدرسه نیست
این روی بیزینس پدرتم تاثیر میزاره

00:03:16.946 --> 00:03:20.575
ما خیلی سخت برای ساختن ظاهر این خونواده کار کردیم

00:03:23.995 --> 00:03:26.831
باید یه فوتو آپ واسه تو و ده ترتیب بدیم

00:03:27.582 --> 00:03:28.917
کلیسای فردا شاید خوب باشه؟

00:03:30.418 --> 00:03:33.087
اوه. ازت انتظار نداشتم که همچین طرز فکری داشته باشی

00:03:33.171 --> 00:03:35.256
اگه میخوای کارت اعتباریت برگرده

00:03:38.134 --> 00:03:39.552
متاسفم، حق با توئه

00:03:40.261 --> 00:03:41.804
هرکاری بخوای انجام میدم

00:03:43.890 --> 00:03:45.934
پس این برای ایسلند چه معنی‌ای داره؟

00:03:47.727 --> 00:03:51.231
تو حتی الانم که داری ازم اینو میخوای عصبی‌ای

00:04:01.407 --> 00:04:02.992
خب حالا که چی؟

00:04:08.498 --> 00:04:11.393
هی، صبح من خوب نیست. میشه بعد از اینکه...؟

00:04:11.417 --> 00:04:12.752
بیا جدا شیم

00:04:13.544 --> 00:04:16.381
ده من بابت گردنبند متاسفم
...اما الان واقعا

00:04:16.464 --> 00:04:18.549
هرچی! ربطی به من نداره

00:04:18.633 --> 00:04:21.678
ما هردومون هنوز اینو احتیاج داریم
...من باید جولیانا رو ببینم. و تو

00:04:21.761 --> 00:04:23.721
نه من اوکیم. یکم پول ذخیره کردم

00:04:23.805 --> 00:04:26.057
و من نمیخوام کیتی رو بخاطر تو از دست بدم

00:04:27.392 --> 00:04:28.392
چرا؟

00:04:29.185 --> 00:04:30.603
چرا اونو گرفتی؟

00:04:30.687 --> 00:04:32.063
چون حسودیم شد

00:04:33.648 --> 00:04:36.276
چی؟ -
چون فکر کردم ممکنه تورو از دست بدم -

00:04:36.859 --> 00:04:39.904
موقع چوسوک، من حس کردم که واقعا باهم دوست شدیم

00:04:40.405 --> 00:04:41.864
ولی وقتی که گردنبند کیتی رو دیدم

00:04:41.948 --> 00:04:43.866
فکر کردم شاید بخوای برگردی بهش

00:04:43.950 --> 00:04:46.327
بعدش با من تموم کنی -
دوست؟ -

00:04:47.954 --> 00:04:51.666
این چیزیه که یه دوست واقعی انجام میده؟ -
میدونم. اشتباه کردم -

00:04:53.042 --> 00:04:54.836
و درستش میکنم. باشه؟

00:04:54.919 --> 00:04:56.796
توی بازداشت میبینمت

00:04:57.797 --> 00:04:59.549
!دارم میمیرم، بیا اینجا

00:05:01.968 --> 00:05:04.095
لطفا غذا رو بذارین روی تخت

00:05:08.349 --> 00:05:13.271
سلام، من دنبال کیتی میگردم
هم‌اتاقی شماست...؟

00:05:13.354 --> 00:05:16.024
اوه بله. الان اینجا نیست

00:05:17.066 --> 00:05:18.693
چند هفتس که نیومده اینجا

00:05:18.776 --> 00:05:20.945
هیچ ایده‌ای ندارم که این چندوقت کجا خوابیده

00:05:25.908 --> 00:05:27.118
فهمیدم

00:05:33.166 --> 00:05:34.751
اوف این عنا

00:05:34.834 --> 00:05:36.502
میخوام برم تمرین و بعد شل کنم

00:05:37.128 --> 00:05:38.338
بعد دوباره برم تمرین

00:05:39.130 --> 00:05:41.340
من میخواستم برم سر درسم -
جدی؟ -

00:05:41.424 --> 00:05:43.217
آره امتحانای نهایی دارن شروع میشن

00:05:43.301 --> 00:05:46.763
و بخاطر کمک هزینه‌هام باید نمره‌هام بالا باشه

00:05:46.846 --> 00:05:48.931
باید خیلی درس بخونم

00:05:49.766 --> 00:05:51.059
خنگولا

00:05:51.142 --> 00:05:54.729
هی، بعضیامون والدین مطلقه‌ای داریم که معطل یه اشتباهن

00:05:54.812 --> 00:05:56.355
مثلا اگه یچیزی موقع تموم کردن مقاله

00:05:57.440 --> 00:06:00.693
حواسمونو پرت کنه

00:06:00.777 --> 00:06:03.362
فورا ازمون میخوان برگردیم خونه

00:06:03.446 --> 00:06:04.947
دقیقا فلورین

00:06:05.531 --> 00:06:08.910
مقاله‌ات که درمورد شعر چینوا آچبه الهام گرفته از جنگ بود، عالی بود

00:06:08.993 --> 00:06:10.286
جدی؟

00:06:10.369 --> 00:06:12.663
اگه فقط یه روز دیرتر نمی‌دادیش

00:06:13.247 --> 00:06:14.582
موبایل‌ها، آقایون

00:06:20.963 --> 00:06:23.549
فلو، بخاطر من عقب افتادی؟

00:06:24.759 --> 00:06:27.804
یکم، ولی نگران استاد لی نباش

00:06:28.387 --> 00:06:30.723
من موردعلاقشم -
بچه‌ها حواستونو بدین به من -

00:06:30.807 --> 00:06:35.311
این آشغالای دیجیتالیتونو بعد از بازداشت بهتون برمیگردونم

00:06:35.978 --> 00:06:37.230
هشت ساعت از الان

00:06:39.482 --> 00:06:42.401
شما دوست خودتون، خانم سونگ کووی رو دارین که ازش تشکر کنین

00:06:43.152 --> 00:06:44.403
درسته

00:06:44.487 --> 00:06:47.198
اونقدری مهربون بود که درمورد شیطنتای دیشب بهم هشدار بده

00:06:48.658 --> 00:06:50.284
تو بودی؟

00:06:51.869 --> 00:06:54.413
این میتونه خیلی باحال باشه

00:06:54.956 --> 00:06:57.792
مثل کلوب صبحانه، درسته؟

00:07:04.006 --> 00:07:05.006
سلام عزیزم

00:07:05.967 --> 00:07:07.468
دیشب خیلی خاطره‌انگیز بود

00:07:10.555 --> 00:07:12.473
چرا اینجایی؟

00:07:12.557 --> 00:07:14.183
توی مهمونی گرفتار نشدی؟

00:07:14.267 --> 00:07:15.268
هومممم

00:07:16.269 --> 00:07:18.146
چطوری گرفتار نشدی؟

00:07:18.229 --> 00:07:20.709
عا از هر پنجره‌ای که دم دستم اومد زدم بیرون

00:07:20.773 --> 00:07:21.899
از اینجا تا آنتارکتیکا

00:07:21.983 --> 00:07:24.277
خانم میلر، الان وقت اجتماعی بودن نیست

00:07:25.027 --> 00:07:27.947
هی با یوری حرف زدی؟

00:07:28.531 --> 00:07:31.200
یوری؟ چرا باید با یوری حرف بزنم؟
من به سختی میشناسمش

00:07:31.284 --> 00:07:34.745
نمیخوام با یوری حرف بزنم یا باهاش کاری کنم

00:07:46.674 --> 00:07:48.384
..‌‌‌.هی، تو، اون گردنبند

00:07:49.051 --> 00:07:52.221
مگه نمیخواستی برش گردونی به کیتی؟
چرا انداختیش؟

00:07:52.305 --> 00:07:53.824
میخوای باهاش چیکار کنی؟

00:07:53.848 --> 00:07:55.850
چی؟ -
نمیتونی از من جدا شی -

00:07:55.933 --> 00:07:59.228
یا به کیتی میگم که باهات توی خوابگاه پسرا زندگی میکنه

00:07:59.312 --> 00:08:01.689
و ممکنه از مدرسه طرد بشه

00:08:01.772 --> 00:08:03.274
...یوری هان -
نه فهمیدم -

00:08:03.357 --> 00:08:06.652
تو، مین‌هو و کیو
همتون از کیتی شیرین گوگولی

00:08:06.736 --> 00:08:08.988
دربرابر یوری عفریته مواظبت میکنین

00:08:09.071 --> 00:08:10.990
تو فقط گفتی که دوستمی

00:08:11.073 --> 00:08:13.409
چون یچیزی ازم میخواستی؟

00:08:13.493 --> 00:08:16.329
...یوری، متاسفم -
واسه چی؟ واسه اینکه بهم نگفتی؟ -

00:08:16.412 --> 00:08:19.207
برا اینکه کاری کردی من احساس بدی داشته باشم؟
یا گرفتار دروغات شدی؟

00:08:21.667 --> 00:08:23.336
چرا گردنبند من گردن توئه؟

00:08:24.545 --> 00:08:26.440
تو بهش دادی؟ -
نه ندادم -

00:08:26.464 --> 00:08:29.509
اون حتی قبل اینکه ازش بگیرم دزدیدش -
ده، خانما -

00:08:29.592 --> 00:08:31.052
بفرمایین بشینین لطفا

00:08:33.054 --> 00:08:35.056
...استاد لی، من باید

00:08:37.475 --> 00:08:38.935
گردنبند منو از کجا آوردی؟

00:08:39.644 --> 00:08:41.354
چی؟ این گردنبند خودمه

00:08:41.437 --> 00:08:43.356
مال مامانم بوده

00:08:44.190 --> 00:08:45.274
اوه

00:08:47.109 --> 00:08:48.194
اشتباه کردم

00:08:48.694 --> 00:08:51.072
حالا دارم میفهمم که مال من نیست

00:08:53.407 --> 00:08:54.534
میشه منو ببخشی؟

00:08:55.117 --> 00:08:57.286
اول، اون تظاهر میکنه که مامانو نمیشناسه

00:08:57.370 --> 00:08:59.497
و حالا میگه که این گردنبند مامان مال اونه؟

00:09:00.039 --> 00:09:01.541
همگی بشینین سرجاتون

00:09:02.083 --> 00:09:03.083
همین الان

00:09:15.096 --> 00:09:15.972
حالت خوبه؟

00:09:16.055 --> 00:09:17.223
بله خوبم

00:09:17.723 --> 00:09:19.308
من اون گردنبندو شناختم

00:09:20.434 --> 00:09:22.186
تو و ایو سانگ باهم داشتینش

00:09:24.021 --> 00:09:26.274
چرا بهم نگفتی کیتی دختر ایو بود؟

00:09:29.026 --> 00:09:30.444
چرا باید میگفتم؟

00:09:31.153 --> 00:09:32.154
مشکلیه؟

00:10:36.260 --> 00:10:38.220
نباید اون قهوه رو میخوردم

00:10:40.681 --> 00:10:41.891
عزیزان توجه کنین

00:10:42.433 --> 00:10:47.188
ظاهرا من باید برم سالن بدنسازی

00:10:47.271 --> 00:10:48.773
باید بره برینه

00:10:48.856 --> 00:10:49.982
دقیقا

00:10:51.233 --> 00:10:53.694
مدیسون میلر
تو ثابت کردی که آدم قابل اعتمادی هستی

00:10:53.778 --> 00:10:55.488
تو وقتی که من میرم مسئولی

00:10:55.571 --> 00:10:58.491
مطمئن شو که همه در کمال آرامش درسشونو بخونن

00:10:58.574 --> 00:10:59.992
بله قربان

00:11:01.494 --> 00:11:03.954
شنیدین که. سرتون توی کتاباتون باشه

00:11:08.876 --> 00:11:10.461
شوخی میکنم. هرکاری دلتون میخواد بکنین

00:11:10.544 --> 00:11:13.130
ولی حواستون باشه
اگه میخوایین ویپ بکشین پنجره‌هارو باز کنین

00:11:14.799 --> 00:11:17.927
تو، حواست به در باشه و هروقت لی اومد بهمون بگو

00:11:20.888 --> 00:11:24.016
چی؟ همتون اسیر حبس شنبه شدین؟

00:11:24.100 --> 00:11:26.477
و حتی وقتیم که معلمتون از کلاس رفته بیرون
همچنان درسو ادامه میدین؟

00:11:28.687 --> 00:11:30.147
وای شما همگیتون خیلی کیوتید

00:11:30.231 --> 00:11:33.317
اوکی‌ بازی پوکر در بخش تاریخ جهانی شروع میشه

00:11:33.401 --> 00:11:35.820
با استفاده از کتاب‌های نادر حرکت کنین

00:11:35.903 --> 00:11:37.488
یه هرج و مرج مرتب میخوام

00:11:37.571 --> 00:11:38.572
برید

00:11:45.454 --> 00:11:47.248
باهام واسه سالنامه بیا

00:11:47.331 --> 00:11:48.249
چرا؟

00:11:48.332 --> 00:11:49.332
لطفا؟

00:11:53.963 --> 00:11:55.840
تو، من، کتابای نادر

00:11:56.549 --> 00:11:57.549
بزن بریم

00:11:57.591 --> 00:11:58.676
وایسا چرا خب؟

00:11:59.427 --> 00:12:04.348
ببین، من میدونم که با ده زندگی میکنی
و توام میدونی که من گردنبند مامانتو دزدیدم

00:12:04.432 --> 00:12:06.308
ولی میشه فعلا ازشون بکشیم بیرون؟

00:12:06.976 --> 00:12:10.813
من باید بدونم چرا مامان من هروقت
بحث مامان تو میشه دست و پاشو گم میکنه

00:12:10.896 --> 00:12:12.523
آره منم همینطور

00:12:13.149 --> 00:12:15.568
اون روز اول که من خودمو به مامانت معرفی کردم

00:12:15.651 --> 00:12:17.486
یجوری رفتار کرد که انگار کاملا مامان منو میشناسه

00:12:17.570 --> 00:12:20.739
ولی اگه به آلبوم عکسا نگاه کنی کلی عکس با همدیگه دارن

00:12:20.823 --> 00:12:23.284
و میدونستی که باهم هم‌اتاقی بودن؟

00:12:23.367 --> 00:12:24.618
جدی؟ -
آره -

00:12:24.702 --> 00:12:26.745
گفت که چیز عجیبی بینشون اتفاق افتاده؟

00:12:26.829 --> 00:12:29.331
نه فقط گفت که خیلی بهم نزدیک نبودن

00:12:29.957 --> 00:12:31.625
ولی شاید داشته دروغ میگفته

00:12:35.087 --> 00:12:38.048
و بخاطر همین باید عکسای بیشتری ازشون پیدا کنیم

00:12:38.132 --> 00:12:40.092
باید بفهمم چیو داره مخفی میکنه

00:12:40.176 --> 00:12:41.844
برا اینکه بهتر بشناسیش؟

00:12:42.553 --> 00:12:45.014
نه که تخریبش کنم

00:12:45.598 --> 00:12:48.100
لعنت، خیلی وحشتناکه

00:12:48.184 --> 00:12:49.810
ولی میخوام انجامش بدم

00:12:51.103 --> 00:12:53.898
اوکی، باید بریم سراغ سال 1993

00:12:55.483 --> 00:12:57.163
تنها سالیه که نیستش

00:12:57.234 --> 00:13:00.112
شاید کسی گذاشتتش یه جای دیگه؟

00:13:00.613 --> 00:13:02.490
شایدم مامانم از شرش خلاص شده باشه

00:13:03.491 --> 00:13:05.201
این صبح خیلی عجیب بود

00:13:05.284 --> 00:13:07.578
فکر کرد گردنبند من مال خودشه

00:13:07.661 --> 00:13:11.248
شاید هردوشون ازش داشتن
مثل یه نشونه‌ی دوستی

00:13:11.332 --> 00:13:13.709
بعد یچیزی اتفاق افتاده که دوستیشون از بین رفته

00:13:13.792 --> 00:13:17.671
آره، مثل.‌‌.‌.استاد لی

00:13:18.297 --> 00:13:19.590
شاید اون افتاده بینشون

00:13:20.424 --> 00:13:22.468
رندوم، ولی دارم گوش میدم

00:13:22.551 --> 00:13:24.094
مثلث عشقی میدوستم

00:13:24.178 --> 00:13:26.430
اوه، شما دوتا اینجا چیکار میکنین؟

00:13:28.766 --> 00:13:29.975
ما قرار بود بریم بیرون

00:13:30.684 --> 00:13:31.769
ما اصلیم

00:13:31.852 --> 00:13:33.229
من پیشنهاد دادم

00:13:33.312 --> 00:13:34.897
ولی اینم باحال بنظر میرسه

00:13:35.523 --> 00:13:39.151
امروز صبح یه سری بادی لنگوییج قوی بین مامانت و استاد لی دیدم

00:13:39.235 --> 00:13:41.612
میخواستن همزمان همو ببوسن -
آره میدونم -

00:13:41.695 --> 00:13:43.113
همش شوخیه

00:13:43.197 --> 00:13:47.159
جینا عاشق لی بود
اما آخرش لی با انتخاب ایو حجتو تموم کرد

00:13:47.243 --> 00:13:48.285
چه غم‌انگیز

00:13:48.369 --> 00:13:51.121
چرا الکی داریم حدس میزنیم که ایو رو انتخاب کرده؟

00:13:51.205 --> 00:13:54.583
شاید مامان منو انتخاب کرده
و ایو اون غم‌انگیزه بوده

00:13:54.667 --> 00:13:58.337
به‌هرحال ما باید این سالنامه رو پیدا کنیم

00:13:58.420 --> 00:14:00.548
مامان من ممکنه یکی توی دفترش داشته باشه

00:14:00.631 --> 00:14:02.511
میدونم که الان توی جلسه هیئت مدیره گیر افتاده

00:14:02.591 --> 00:14:06.136
خیلی زود باید رازشو بفهمم که بتونم برعلیهش استفادش کنم

00:14:06.220 --> 00:14:08.764
پس تو با منی یا چی؟

00:14:09.765 --> 00:14:10.765
من باتوام

00:14:14.103 --> 00:14:15.896
تو قفسه‌هارو چک کن. من میزو

00:14:15.980 --> 00:14:16.980
باشه

00:14:35.666 --> 00:14:37.710
اوه خدای من. این فایل منه

00:15:00.399 --> 00:15:01.984
باورم نمیشه

00:15:04.069 --> 00:15:06.030
اون اعلامیه مامان منم داره

00:15:07.573 --> 00:15:08.573
ببین

00:15:12.953 --> 00:15:16.332
واو. بنظرم مامانم حتی بهتر از منم دروغ میگه

00:15:18.125 --> 00:15:19.752
داره یچیز بزرگو مخفی میکنه

00:15:20.419 --> 00:15:21.419
ولی چی؟

00:15:23.130 --> 00:15:24.130
من یه فکری دارم

00:15:29.511 --> 00:15:30.429
داره میاد

00:15:30.512 --> 00:15:32.431
اوه برگردین سرجاتون

00:15:37.353 --> 00:15:38.395
!هیشششش

00:15:46.570 --> 00:15:47.571
ممنون خانم میلر

00:15:47.655 --> 00:15:49.823
اینطور که بنظر میرسه همه‌چی تحت کنترلته

00:15:49.907 --> 00:15:50.908
اختیار دارین

00:15:53.452 --> 00:15:56.080
وقت ناهاره. سفارشاتتون رو بنویسین

00:15:56.163 --> 00:15:57.873
تا جایی که میشه سريع بهم برشون گردونین

00:15:57.957 --> 00:16:01.919
راحت باشید پاهاتونو دراز کنین، دستاتونو کش بدین
هرجاتون که نیازه رو کش بدین

00:16:03.545 --> 00:16:05.798
فقط یه ساعت وقت داریم

00:16:09.677 --> 00:16:12.113
چی میخوای بخوری؟ -
نمیدونم -

00:16:12.137 --> 00:16:13.722
الان تو این موقعیت چطور میتونم به فکر غذا باشم؟

00:16:13.806 --> 00:16:16.892
دارم دیوونه میشم که یوری و کیتی دارن چیکار میکنن

00:16:17.643 --> 00:16:20.104
هرچی که باشه به تو ربطی نداره گوزن

00:16:20.187 --> 00:16:22.898
کیتی میخواد درمورد مامانش بفهمه

00:16:22.982 --> 00:16:25.150
نیومده اینجا که بچسبه به تو

00:16:26.402 --> 00:16:28.046
راست میگی
فکر کنم باید براشون ناهار سفارش بدم

00:16:28.070 --> 00:16:29.071
اوکی

00:16:35.995 --> 00:16:39.331
هومممم. نه اون کیمباپ تن بدون مایو میخواد

00:16:42.001 --> 00:16:44.169
هان؟ تو توی مغز کیتی‌ای؟

00:16:44.253 --> 00:16:47.047
آره چون دارم باهاش زندگی میکنم
باتشکر از بعضیا

00:16:48.257 --> 00:16:52.094
و همینطور دلم نمیخواست دراین حد
درمورد دختری که گند زد به پارتیم بدونم

00:16:53.303 --> 00:16:55.139
میدونم چی میخوای سفارش بدی

00:16:56.056 --> 00:16:57.683
چی؟ نه نمیدونی

00:16:57.766 --> 00:16:59.309
تو هیچوقت غذاتو با کسی شریک نمیشی

00:17:00.019 --> 00:17:02.396
کیمباپ بولگوکی، با کیمچی اضافی

00:17:05.149 --> 00:17:07.818
بچه‌ها بیایین قبل از ناهار حضور و غیاب کنیم

00:17:10.070 --> 00:17:12.531
هی اونا اینجا نیستن
الان صداشون میزنه

00:17:13.699 --> 00:17:14.825
بسپرش به من

00:17:21.623 --> 00:17:23.876
نه نمیتونی موبایلتو برداری

00:17:24.668 --> 00:17:26.045
موبایلمو نمیخوام

00:17:27.046 --> 00:17:28.172
من توی کتابخونه‌ام

00:17:28.255 --> 00:17:30.716
علم و دانش دورمو گرفته

00:17:30.799 --> 00:17:33.427
و نمیتونم کاری کنم
ولی ببین داری "گیلگامش" رو میخونی

00:17:35.054 --> 00:17:37.723
من شیفته اشعار حماسی سومری‌ام

00:17:39.933 --> 00:17:42.144
و توام ترجمه بنجامین فوستر رو داری

00:17:42.227 --> 00:17:44.021
من...من مردم

00:17:44.104 --> 00:17:45.522
فلورین؟ -
بله -

00:17:46.106 --> 00:17:47.316
تو دست از سورپرایز کردن من برنمیداری

00:17:48.442 --> 00:17:50.778
من یه کتاب عکس فوق‌العاده دارم
اصل قرص‌های میخی

00:17:50.861 --> 00:17:52.529
باستان رو به تصویر کشیده

00:17:53.238 --> 00:17:55.074
دلم میخواد ببینمش

00:17:55.741 --> 00:17:59.912
خب، من از دادن کتاب به یه دانش‌آموز مشتاق خودداری نمیکنم

00:18:01.538 --> 00:18:04.166
میرم میارمش
توی دفترخونمه

00:18:05.417 --> 00:18:07.419
خانم میلر، شما مسئولی

00:18:08.003 --> 00:18:08.837
اوه

00:18:08.921 --> 00:18:10.881
خیلی ممنون استاد لی

00:18:17.763 --> 00:18:19.681
پس ما رسمی‌ایم عشقم

00:18:19.765 --> 00:18:21.725
اینقدر کیوتی که میخوام بالا بیارم

00:18:27.272 --> 00:18:28.357
اوه

00:18:30.359 --> 00:18:32.402
هوم، سلام؟

00:18:33.278 --> 00:18:34.613
کیو، میتونی صدامو بشنوی؟

00:18:34.696 --> 00:18:35.614
کیتی؟

00:18:35.697 --> 00:18:36.532
کجایی؟

00:18:36.615 --> 00:18:39.368
من پای تلفن ثابت استاد لی توی خونشم

00:18:39.451 --> 00:18:41.245
خداروشکر ساعتتو نگرفته

00:18:41.328 --> 00:18:43.247
وایسا ببینم، شماره منو حفظ کردی؟

00:18:43.330 --> 00:18:45.541
لی با مامانای ما توی یه کلاس بوده

00:18:45.624 --> 00:18:48.085
پس ممکنه سالنامه‌ای که دنبالش میگردیم پیشش باشه

00:18:48.168 --> 00:18:49.294
کیتی

00:18:49.378 --> 00:18:51.463
من زودی برمیگردم. حواست بهمون باشه

00:18:55.926 --> 00:18:56.926
چی؟

00:18:58.137 --> 00:19:00.430
خط میخی

00:19:00.514 --> 00:19:02.141
ها؟ باشه -
رفت خونش -

00:19:02.224 --> 00:19:06.103
<i>♪ همه برای آزادی و آرامش... ♪</i>

00:19:06.186 --> 00:19:07.980
وای خدای من. برو برو برو

00:19:09.648 --> 00:19:10.983
وای خدای من اینکه لیه

00:19:11.066 --> 00:19:12.568
اون اینجا چیکار میکنه؟

00:19:12.651 --> 00:19:13.527
از اینطرف

00:19:13.610 --> 00:19:15.988
<i>♪ ...روی دنیا حکومت کنن ♪</i>

00:19:16.071 --> 00:19:19.992
<i>♪ نمی‌تونم این دودلی رو تحمل کنم ♪</i>

00:19:20.075 --> 00:19:23.996
<i>♪ ازدواج با کمبود بینایی ♪</i>

00:19:24.079 --> 00:19:29.710
<i>♪ همه میخوان حاکم دنیا بشن ♪</i>

00:19:39.511 --> 00:19:42.014
<i>♪ کمبود بینایی ♪</i>

00:19:42.097 --> 00:19:47.144
<i>♪ همه میخوان حاکم دنیا بشن ♪</i>

00:19:55.027 --> 00:19:57.779
این آهنگ موردعلاقه مامانم بود

00:19:59.823 --> 00:20:01.241
مامان منم عاشق این آهنگ بود

00:20:04.995 --> 00:20:06.121
ببین ببین

00:20:10.709 --> 00:20:12.336
1993

00:20:16.089 --> 00:20:17.299
...همون وقتی که اونا

00:20:17.382 --> 00:20:19.593
گردنبند گردونشونه

00:20:20.469 --> 00:20:22.971
مثل بهترین دوستا -
دقیقا -

00:20:29.728 --> 00:20:31.438
آخرش مامانت خیلی کیوته

00:20:32.564 --> 00:20:35.359
مامان من یجوریه انگار تازه سی سالش شده

00:20:36.735 --> 00:20:39.655
سلام. من خیلی شرمنده‌ام
الان میتونی باهام تماس بگیری

00:20:39.738 --> 00:20:42.491
اوه واو. من خیلی اشتباه گرفتمش

00:20:44.826 --> 00:20:45.826
من دارمش

00:20:47.287 --> 00:20:48.288
تو؟

00:20:50.499 --> 00:20:52.668
باید امروز صبح بهت میدادمش

00:20:53.460 --> 00:20:56.129
یا اصن همون اول برش نمی‌داشتم

00:21:27.119 --> 00:21:30.455
باید قبل از استاد لی برگردیم کتابخونه

00:21:30.539 --> 00:21:31.915
آره یه میانبر میشناسم

00:21:37.296 --> 00:21:38.547
وای خدای من

00:21:39.298 --> 00:21:40.215
<i>♪ بوق، بوق ♪</i>

00:21:40.299 --> 00:21:42.759
<i>♪ هی، هی، هی، هی، هی، هی ♪</i>

00:21:42.843 --> 00:21:46.471
<i>♪ میبینم که یخ زدم. برو بالا، بالا، بالا ♪</i>

00:21:46.555 --> 00:21:50.309
<i>♪ میبینم که یخ زدم، یخ زدم، ولی روی آتیش... ♪</i>

00:22:05.866 --> 00:22:06.866
!هیششش

00:22:07.451 --> 00:22:08.952
<i>♪ میبینم که یخ زدم ♪</i>

00:22:11.496 --> 00:22:12.873
<i>♪ میبینم که یخ زدم ♪</i>

00:22:15.917 --> 00:22:17.169
<i>♪ میبینم که یخ زدم ♪</i>

00:22:17.252 --> 00:22:18.170
لذت ببر

00:22:22.466 --> 00:22:25.927
بچه‌ها وقت حضور و غیابه

00:22:26.887 --> 00:22:28.555
کان -
بله -

00:22:29.181 --> 00:22:30.974
میهو -
بله -

00:22:31.058 --> 00:22:32.698
مین‌هو -
بله -

00:22:33.185 --> 00:22:35.228
دیوید -
بله -

00:22:35.312 --> 00:22:37.147
فلورین -
بله -

00:22:38.023 --> 00:22:39.983
یونس -
بله -

00:22:40.067 --> 00:22:41.693
لئو -
بله -

00:22:41.777 --> 00:22:43.028
یکاری کن

00:22:43.111 --> 00:22:44.821
جیونگ -
بله -

00:22:44.905 --> 00:22:45.905
اینو ببین

00:22:46.948 --> 00:22:48.033
استاد لی؟

00:22:50.285 --> 00:22:52.204
من یه کار اورژانسی دارم

00:22:52.913 --> 00:22:53.913
چی؟

00:22:54.372 --> 00:22:56.875
خب شخصیه

00:23:10.847 --> 00:23:14.267
خانم میلر میخواد یه سوالی بپرسه که
...دخترایی که اینجان

00:23:14.351 --> 00:23:17.104
یا خانمایی که...خانمایی که

00:23:18.230 --> 00:23:20.524
یه خانم یچیزی داره که بتونه قرض بگیره

00:23:20.607 --> 00:23:22.526
دارم -
من تامپون دارم -

00:23:22.609 --> 00:23:23.609
منم پد دارم

00:23:24.236 --> 00:23:25.403
لطف کردین

00:23:27.823 --> 00:23:28.823
ممنونم

00:23:29.658 --> 00:23:30.742
ممنون از لطفتون

00:23:33.370 --> 00:23:35.205
لطف کردین. خیلی ممنون

00:23:52.013 --> 00:23:54.558
چرا گردنبندو گرفتی؟

00:23:59.020 --> 00:24:00.397
چون من یه گاوم

00:24:02.149 --> 00:24:04.234
ولی دیگه نیستم

00:24:08.321 --> 00:24:10.115
هی، میتونم اپل واچتو قرض بگیرم؟

00:24:10.198 --> 00:24:12.200
یه تماس خیلی مهم باید بگیرم

00:24:12.284 --> 00:24:14.202
آره -
ممنون -

00:24:26.214 --> 00:24:27.299
!گوساله

00:24:28.800 --> 00:24:32.345
تو خواب سکسیت درمورد یوری بود نه؟

00:24:36.683 --> 00:24:37.684
هومممم

00:24:38.310 --> 00:24:40.353
ببین الان کی دلال ازدواجه

00:24:44.107 --> 00:24:45.233
منم -
میدونم -

00:24:45.317 --> 00:24:46.568
اوکی باشه

00:24:53.783 --> 00:24:56.536
امیدوارم امروز این اجازه رو بهتون داده باشه که

00:24:56.620 --> 00:24:58.580
عواقب کاراتون رو بفهمین

00:24:59.789 --> 00:25:03.585
نوشیدن زیر سن قانونی یه جرم سنگینه
اصلا کار درستی نیست

00:25:04.085 --> 00:25:05.128
فهمیدین؟

00:25:15.180 --> 00:25:16.264
چه روز عجیبی

00:25:17.182 --> 00:25:18.182
اینطوره؟

00:25:20.018 --> 00:25:23.104
خوشحالم که حالت خوبه
دیشب واقعا نگرانت بودم

00:25:23.855 --> 00:25:27.442
بعنوان معلم و برادر ناتنیت

00:25:28.026 --> 00:25:31.571
آره اون
باید یچیزی رو نشونت بدم

00:25:35.992 --> 00:25:39.246
ببین، اینجا می 1993 ئه

00:25:39.329 --> 00:25:45.669
و اونم مامانمه
...کاملا معلومه‌ که‌ حامله نیست، ولی جینا

00:25:46.544 --> 00:25:47.671
وای خدای من

00:25:48.380 --> 00:25:49.881
مدیر لیم

00:25:51.341 --> 00:25:52.926
...مدیر لیم

00:25:53.635 --> 00:25:55.220
میتونه مامان من باشه

00:26:13.780 --> 00:26:15.907
هی اینجا پاپاراتزی هست

00:26:15.991 --> 00:26:16.825
میدونم

00:26:16.908 --> 00:26:17.909
خودم بهشون گفتم بیان

00:26:17.993 --> 00:26:19.327
با اپل واچ کیو

00:26:19.869 --> 00:26:20.869
چرا؟

00:26:21.663 --> 00:26:23.039
حالا میبینی

00:26:25.583 --> 00:26:26.626
چه اتفاقی داره میفته؟

00:26:31.548 --> 00:26:33.258
من واقعا خسته شدم

00:26:33.341 --> 00:26:35.302
کاملا روشنه که هنوز عاشق کیتی‌ای

00:26:36.344 --> 00:26:37.721
حتی تلاشی برای رد کردنش نمیکنی

00:26:44.728 --> 00:26:45.937
متاسفم

00:26:46.021 --> 00:26:47.021
الان آزادی

00:26:53.021 --> 00:26:56.021
مامان من ترتیب اون فوتو‌آپا رو دادم. چون فهمیدم که تو جولیانا رو فرستادی و هیچوقت نمی‌بخشمت

00:26:56.100 --> 00:27:00.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:27:00.952 --> 00:27:04.164
<i>♪ "اون گفت"آسون فکر کن ♪</i>

00:27:05.623 --> 00:27:07.334
<i>♪ برای همیشه جوون طوفانی" ♪</i>

00:27:07.417 --> 00:27:10.462
<i>♪ "یا روش اسلحه بکش و آتیشش بزن ♪</i>

00:27:10.545 --> 00:27:13.298
<i>♪ ..."اون گفت "خیلی آسونه ♪</i>

00:27:15.050 --> 00:27:16.176
چیکار داری میکنی؟

00:27:17.510 --> 00:27:19.804
کاری که باید وقتی که تو رسیدی اینجا میکردم

00:27:19.888 --> 00:27:24.601
<i>♪ ما هنوز روی دیواراییم، اونطرف، شاید ♪</i>

00:27:24.684 --> 00:27:27.187
<i>♪ میخوام بدونم که چطور باید برم بالا ♪</i>

00:27:27.687 --> 00:27:29.105
<i>♪ ما کوریم، کوریم ♪</i>

00:27:29.189 --> 00:27:32.233
<i>♪ چطور این مدت باید هوا بگیریم ♪</i>

00:27:32.317 --> 00:27:33.943
<i>♪ این چیزا ♪</i>

00:27:34.027 --> 00:27:36.279
<i>♪ هیچوقت فکرشو نمیکردم وقتی مال من بودی ♪</i>

00:27:36.363 --> 00:27:39.115
<i>♪ ما باهم شکستیمش ♪</i>

00:27:42.494 --> 00:27:44.454
رویاها، رویان

00:27:44.537 --> 00:27:47.374
ولی این، این واقعیه

00:27:47.457 --> 00:27:49.751
و واقعا داره میشه

00:27:50.293 --> 00:27:54.631
<i>♪ وقتی دارم خواب میبینم، نمیخوام چیزی رو از دست بدم ♪</i>

00:27:54.714 --> 00:27:57.509
<i>♪ ما باهم شکستیمش ♪</i>

00:27:59.260 --> 00:28:03.348
<i>♪ باید توی بالاترین احساساتمون شیرجه بزنیم ♪</i>

00:28:03.932 --> 00:28:06.601
<i>♪ داریم باهم پیر میشیم؟ ♪</i>

00:28:08.603 --> 00:28:12.357
<i>♪ وقتی دارم خواب میبینم، نمیخوام چیزی رو از دست بدم ♪</i>

00:28:12.440 --> 00:28:15.568
<i>♪ وقتی که مات و مبهوت بودیم♪</i>