﻿WEBVTT

00:00:04.421 --> 00:00:06.607
« ...آنچه گذشت »

00:00:06.632 --> 00:00:08.062
کیر توش

00:00:08.087 --> 00:00:09.859
می‌تونی ما رو از اینجا ببری؟ -
آره -

00:00:09.884 --> 00:00:11.625
بالاخره می‌تونیم بریم خونه

00:00:12.000 --> 00:00:13.062
کیش و مات

00:00:13.087 --> 00:00:16.107
‫نگران نباش، قبل از اینکه گوشیش رو ریست کنم
‫از همه چی کپی گرفتم

00:00:16.132 --> 00:00:17.709
‫خوشحال میشم محتواش رو به ‌اشتراک بذارم

00:00:17.734 --> 00:00:19.011
‫فقط ‫کافیـه ازم درخواست کنی!

00:00:19.036 --> 00:00:20.273
‫خب، آزمایش خونت نشون میده که

00:00:20.298 --> 00:00:22.636
گسترش سرطان‌تون متوقف شده

00:00:22.661 --> 00:00:24.565
ممکنـه دوباره شروع شده باشه

00:00:24.566 --> 00:00:26.573
...پیشخدمت قربانی بود و

00:00:26.598 --> 00:00:28.837
فروکش کردن سرطانت هم هدیه‌ست

00:00:28.862 --> 00:00:30.825
می‌خواستم بهم افتخار کنی

00:00:30.850 --> 00:00:32.841
چرا از همون اول در مورد
این بچه نمی‌دونستیم؟

00:00:32.866 --> 00:00:35.367
جن و ملیسا خیلی با هانا صمیمی شدن

00:00:35.624 --> 00:00:37.625
آره، ولی جفتشون مُرده‌ان

00:00:38.201 --> 00:00:39.538
!ون -
!خدایا

00:00:39.539 --> 00:00:40.557
یه مورد اورژانسی داریم

00:00:40.582 --> 00:00:41.707
سرطان متاستاز داره

00:00:41.732 --> 00:00:43.475
سرطان داره؟ -
چی؟ -

00:00:45.342 --> 00:00:47.337
‫پس بزنید بریم!

00:00:47.428 --> 00:00:49.419
‫- من نمیام
‫- داریم نجات پیدا می‌کنیم

00:00:49.444 --> 00:00:52.403
نه -
ما می‌ریم -

00:00:52.428 --> 00:00:53.930
جایی نمی‌رید

00:00:57.412 --> 00:00:58.700
خداحافظ، عشقم

00:00:58.725 --> 00:01:00.317
دوستت دارم، مامان -
من بیشتر دوستت دارم -

00:01:00.342 --> 00:01:01.373
خداحافظ -
خداحافظ -

00:01:01.398 --> 00:01:04.066
،هر خری که هستی
بهتره همین الان بیای بیرون

00:01:04.092 --> 00:01:06.004
شانا؟ اینجا چه غلطی می‌کنی؟

00:01:06.029 --> 00:01:08.025
تو چرا زنده‌ای؟

00:01:08.435 --> 00:01:10.980
‫همسرم سر میز شام حسابی گند زد،
‫من که نزدم!

00:01:11.005 --> 00:01:12.667
خب، همسر من واقعاً دیوونه‌ست

00:01:12.692 --> 00:01:14.543
‫اما من و اون حساب‌مون جداست.
.‫از من نااُمید نشید، بچه‌ها

00:01:14.568 --> 00:01:17.551
‫فکر کنم به خاطر این اومدی چون از
‫یکنواختی زندگیت خسته شده بودی!

00:01:17.972 --> 00:01:19.169
!کیر توش

00:01:23.751 --> 00:01:26.005
بخوش -
چه مرگتـه؟ -

00:01:38.682 --> 00:01:48.682
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:01:55.544 --> 00:01:57.032
تایسا کجاست؟

00:01:57.111 --> 00:01:58.487
سلام

00:01:59.638 --> 00:02:01.056
به هوش اومدی

00:02:05.810 --> 00:02:09.503
آروم باش. تای هنوز اینجاست

00:02:10.083 --> 00:02:12.005
میستی هم هست

00:02:12.030 --> 00:02:16.361
شانا درجا پیچوندتون ولی

00:02:16.386 --> 00:02:21.349
مشخص بود دیگه، نه؟

00:02:21.598 --> 00:02:23.036
قضیه چیـه؟

00:02:27.536 --> 00:02:29.005
دارم خواب می‌بینم؟

00:02:32.802 --> 00:02:33.911
مُرده‌ام؟

00:02:33.936 --> 00:02:38.273
مرگ... بیخ گوش هممونـه

00:02:39.278 --> 00:02:40.659
خیلی‌خب، چی می‌خوای؟

00:02:41.052 --> 00:02:43.036
یه سؤالی ازت دارم

00:02:43.357 --> 00:02:44.958
یه سؤال خیلی مهم

00:02:46.911 --> 00:02:50.878
فیلم «گونی‌ها» رو یادتـه؟

00:02:51.083 --> 00:02:52.942
شوخیت گرفته؟

00:02:53.450 --> 00:02:57.763
خدایا، یکی از بهترین سفرهای تاریخـه

00:02:58.005 --> 00:03:01.175
مایکی، می‌فهمه قراره خونه‌اش رو
از دست بده ولی

00:03:01.200 --> 00:03:03.015
بعدش اون و دوستاش

00:03:03.372 --> 00:03:06.768
یه نقشه‌ی قدیمی گنجِ
دزدان دریایی پیدا می‌کنن و

00:03:07.021 --> 00:03:10.089
...یه سفر رو شروع می‌کنن تا

00:03:10.114 --> 00:03:13.464
،گنج رو پیدا کنن، آره، می‌دونم
این فیلمه رو عملاً

00:03:13.489 --> 00:03:15.861
صد بار بیشتر از تو دیدم

00:03:16.169 --> 00:03:17.738
چرا داری برام تعریف می‌کنی؟

00:03:17.864 --> 00:03:21.778
چون یه سفر قهرمانانه‌ی کلاسیکـه

00:03:25.447 --> 00:03:27.031
ضربدر محل گنج رو نشون میده

00:03:27.802 --> 00:03:29.505
تایسا این مدت می‌خواسته بهت نشون بده

00:03:30.536 --> 00:03:31.638
بهش گوش بده

00:03:31.663 --> 00:03:34.286
خب، اخیراً خیلی خودش نبوده

00:03:35.388 --> 00:03:36.757
می‌دونم

00:03:37.961 --> 00:03:39.677
اینم دلیل بیشتر برای اینکه بهش گوش بدی

00:03:41.293 --> 00:03:43.302
اون هم نیاز داره بهش گوش بدی

00:03:46.412 --> 00:03:48.474
آهای، اون چیـه؟

00:03:52.585 --> 00:03:54.732
یه سرِراهیِ ناقابل

00:03:55.392 --> 00:03:56.880
کجا دارم میرم؟

00:03:58.003 --> 00:03:59.474
که گنج رو پیدا کنی

00:04:08.440 --> 00:04:10.224
سلام. حالت چطوره؟

00:04:15.545 --> 00:04:17.903
جوری که انگار داشتم خون بالا میاوردم

00:04:20.877 --> 00:04:22.607
چه اتفاقاتی افتاد؟

00:04:24.503 --> 00:04:26.997
آهای. عزیزم

00:04:28.255 --> 00:04:29.839
...تای

00:04:29.864 --> 00:04:32.646
آهای. همه چی درست میشه

00:04:32.872 --> 00:04:34.778
آره -
یالا -

00:04:34.910 --> 00:04:37.370
...اون باری رو یادتـه که

00:04:37.802 --> 00:04:40.570
رفته بودیم ساحل و

00:04:40.833 --> 00:04:43.115
...یه پیرمرده اونجا بود و

00:04:43.272 --> 00:04:47.591
داشت اون جعبه تافی رو می‌بلعید؟

00:04:48.919 --> 00:04:50.363
...پرستارش هم گفت که

00:04:50.388 --> 00:04:52.833
می‌خواسته قبل از مرگش این کار رو بکنه

00:04:53.005 --> 00:04:54.589
به محض اینکه برسیم خونه، بهترین تافیِ

00:04:54.614 --> 00:04:56.041
دنیا رو برات می‌خرم

00:04:56.066 --> 00:04:57.442
هر چی بخوای

00:04:58.881 --> 00:05:00.170
قرار نیست بریم خونه

00:05:01.505 --> 00:05:03.047
عزیزم، نمی‌تونیم اینجا بمونیم

00:05:03.072 --> 00:05:04.475
می‌دونم

00:05:07.762 --> 00:05:09.413
ولی تافی دوست ندارم

00:05:12.897 --> 00:05:14.702
یالا، تای

00:05:15.632 --> 00:05:17.725
گونی‌ها حرف مرگ رو پیش نمی‌کشن

00:05:20.209 --> 00:05:23.413
یالا. یه گاز بزن

00:05:25.264 --> 00:05:26.428
خیلی دیوونه‌ای

00:05:26.453 --> 00:05:28.955
می‌دونی کی قراره واقعاً دیوونه بشه؟

00:05:29.264 --> 00:05:30.670
،خانوادت

00:05:31.225 --> 00:05:32.958
وقتی بفهمن اسم مامان‌شون

00:05:32.983 --> 00:05:35.038
واقعاً کلی نیست چون

00:05:35.063 --> 00:05:38.373
روزی روزگاری آدم می‌کُشته و می‌خورده

00:05:39.023 --> 00:05:40.702
چطوری می‌تونی این کار رو بکنی؟

00:05:42.108 --> 00:05:44.217
تا الان دیگه باید فهمیده باشی

00:05:45.249 --> 00:05:46.592
بخورش

00:05:50.851 --> 00:06:00.851
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:06:07.523 --> 00:06:22.523
‫« ترجمه از iredprincess و علی محمدخانی »
‫<c.colorff۰eeb> ::. AliMK_Sub &amp; iredsub .::</c>

00:06:25.576 --> 00:06:26.608
!ملیسا

00:06:26.633 --> 00:06:28.013
!در کوفتی رو باز کن

00:06:49.700 --> 00:06:51.994
♪ Craig Wedren and Anna Waronker - No Return ♪

00:08:16.489 --> 00:08:20.121
‫« ژاکت‌زردها »
‫« فصل سوم: قسمت نهم »

00:08:23.220 --> 00:08:26.639
نمی‌تونی به همه دستور بدی، شانا

00:08:26.720 --> 00:08:29.627
خب، الان که دادم

00:08:30.493 --> 00:08:33.494
...اونا هم قراره گوش بدن، پس

00:08:37.245 --> 00:08:39.962
اصلاً الان چه خبره؟

00:08:43.673 --> 00:08:45.752
همتون می‌فهمید که تصمیم درست همینـه

00:08:45.777 --> 00:08:47.543
ما عملاً جهنم رو از سر گذروندیم

00:08:47.728 --> 00:08:49.653
حق ندارید ما رو اینجا نگه دارید

00:08:49.830 --> 00:08:52.030
کار من نیست. خواسته‌ی اونـه

00:08:53.064 --> 00:08:55.939
کسی نگفته مجبوریم تا ابد اینجا بمونیم

00:08:56.174 --> 00:08:57.382
،ولی اینکه الان بریم

00:08:57.407 --> 00:09:00.088
وقتی کلی کار ناتموم داریم و
کلی شواهد و مدارک رو باید از بین ببریم؟

00:09:00.113 --> 00:09:01.656
این هم حرکت هوشمندانه‌ای نیست

00:09:02.964 --> 00:09:05.633
،خب، انگار باید با هم سنگاتون رو وا بکنید

00:09:05.658 --> 00:09:07.629
...گیس و گیس‌کِشی و

00:09:07.814 --> 00:09:09.970
آدم‌خواری خوش بگذره

00:09:10.173 --> 00:09:11.591
ما که رفتیم

00:09:13.788 --> 00:09:15.205
خواب دیدی خیر باشه

00:09:22.135 --> 00:09:23.969
مطمئنی پشیمون نمیشی؟

00:09:23.994 --> 00:09:25.962
کار احمقانه‌ای نکن، شانا

00:09:26.397 --> 00:09:27.736
به اون بگو

00:09:30.861 --> 00:09:32.822
اصلاً بلدی ازش استفاده کنی، دختر کوچولو؟

00:09:35.306 --> 00:09:37.978
نگران نباش. دوست‌پسرم یادم داده

00:09:43.050 --> 00:09:44.384
شانا

00:09:44.666 --> 00:09:46.573
شانا، می‌تونیم بندازیم‌شون
توی آغل حیوون‌ها تا

00:09:46.598 --> 00:09:48.600
تصمیم بگیریم چیکار کنیم

00:09:52.784 --> 00:09:54.077
باشه

00:09:54.692 --> 00:09:55.985
کفش‌هاشون رو در بیارید

00:09:58.644 --> 00:09:59.940
راه بیفت

00:10:01.100 --> 00:10:02.226
یالا

00:10:08.369 --> 00:10:09.871
آهای. آهای

00:10:11.595 --> 00:10:12.916
جدی گفتی؟

00:10:13.923 --> 00:10:16.239
در مورد اینکه بالاخره مجبوریم بریم؟

00:10:16.494 --> 00:10:19.180
اون دانشمندای قورباغه وقتی مربی رو

00:10:19.205 --> 00:10:21.286
دیدن پشماشون ریخت

00:10:21.861 --> 00:10:24.094
تصور کن وقتی بقیه‌ی مردم دنیا
بیان اینجا چه اتفاقی میفته

00:10:24.119 --> 00:10:26.666
ون، اگه برگشتن مساوی با
نابود شدن زندگی‌مون باشه، پس چه فایده؟

00:10:26.705 --> 00:10:29.669
...متوجهم که ذهن

00:10:30.119 --> 00:10:32.111
فراموش می‌کنه تا از خودش محافظت کنه یا

00:10:32.136 --> 00:10:34.275
همچین چیزی، ولی

00:10:34.353 --> 00:10:36.551
میشه لطفاً

00:10:36.689 --> 00:10:39.179
سعی کنی و به خاطر بیاری زمستون چطوری بود؟

00:10:39.571 --> 00:10:41.503
زنده موندیم

00:10:42.220 --> 00:10:44.643
یه بچه رو خوردیم

00:10:45.080 --> 00:10:47.205
این بار آماده‌ایم -
نه، نیستیم -

00:10:48.064 --> 00:10:49.634
اون بازی

00:10:50.203 --> 00:10:51.970
بالاخره تموم میشه

00:10:54.916 --> 00:10:57.530
جفت‌مون هم می‌دونیم بعدش چی میشه

00:10:57.736 --> 00:11:00.291
خوبـه که با ورق‌ها تمرین می‌کردی

00:11:01.666 --> 00:11:03.625
بهم اعتماد کن، باشه؟

00:11:03.650 --> 00:11:05.497
کاری می‌کنم این وضعیت رو پشت سر بذاریم

00:11:05.623 --> 00:11:07.361
فقط باید هوشمندانه عمل کنیم

00:11:20.874 --> 00:11:23.060
چطوری ماشین فروشه تونست وصلش کنه ولی

00:11:23.085 --> 00:11:24.538
من نمی‌تونم؟

00:11:24.563 --> 00:11:26.827
بیست دقیقه تا خونه‌ی دختره فاصله داریم و

00:11:26.852 --> 00:11:29.163
،چهل دقیقه هم تا کولونیال ویلیامزبرگ

00:11:29.188 --> 00:11:32.240
اگه کسی تو حالش هست بعد از
پیدا کردن شانا بریم کره بگیریم

00:11:32.265 --> 00:11:35.169
درضمن، قبول کنید، احتمالاً یه
عذر موجه لازم‌مون میشه

00:11:35.194 --> 00:11:37.070
خب، هنوز نمی‌دونیم شانا چیکار کرده

00:11:37.156 --> 00:11:38.238
درستـه

00:11:38.239 --> 00:11:40.515
مطمئنم کارش منطقی بوده

00:11:40.540 --> 00:11:42.960
اینم دلیل بیشتر برای اینکه
فوراً باید خودمون رو برسونیم

00:11:44.757 --> 00:11:47.598
ولی اگه لازم داشته باشی
می‌تونیم یه توقف کوتاه بکنیم، می‌خوای؟

00:11:47.997 --> 00:11:49.351
نه، راحتم

00:11:53.327 --> 00:11:54.773
خدایا

00:11:55.577 --> 00:11:57.107
باورم نمیشه یه نفر داره

00:11:57.132 --> 00:11:58.844
روز بدتری نسبت به من می‌گذرونه

00:11:59.507 --> 00:12:00.861
!وایسا. نگه دار

00:12:00.886 --> 00:12:02.382
...اون شبیه

00:12:02.907 --> 00:12:04.538
!کیر توش -
!نگه دار -

00:12:08.064 --> 00:12:09.265
ملیسا؟

00:12:11.373 --> 00:12:13.593
فکر کنم میستی درست میگه -
چی؟ -

00:12:13.693 --> 00:12:16.171
لعنتی

00:12:16.898 --> 00:12:18.771
!ملیسا! ملیسا

00:12:18.796 --> 00:12:19.878
!برو عقب

00:12:19.903 --> 00:12:21.171
!برو، برو، یالا

00:12:25.400 --> 00:12:26.734
داره فرار می‌کنه -
خیلی‌خب -

00:12:26.759 --> 00:12:28.070
دارمش، دارمش

00:12:29.124 --> 00:12:30.687
داره چیکار می‌کنه؟

00:12:47.760 --> 00:12:49.094
نه، فرار نمی‌کنی

00:12:50.712 --> 00:12:52.593
!این بار گرفتمت

00:12:54.796 --> 00:12:56.096
آهای

00:12:56.121 --> 00:12:57.830
نمی‌دونم چطوری هنوز زنده‌ای ولی

00:12:57.862 --> 00:12:59.484
اگه همکاری نکنی خیلی زنده نمی‌مونی

00:13:04.303 --> 00:13:05.974
ضربدر محل گنج رو نشون میده

00:13:19.089 --> 00:13:20.365
...خب

00:13:23.068 --> 00:13:24.266
حال و احوال؟

00:13:24.291 --> 00:13:25.365
خدایا

00:13:25.390 --> 00:13:26.751
اینجا چه خبره؟

00:13:26.800 --> 00:13:27.883
تو مُرده بودی

00:13:28.045 --> 00:13:29.933
اتفاقی که افتاده اینـه که

00:13:30.154 --> 00:13:31.976
شانا زده به سیم آخر

00:13:32.001 --> 00:13:34.180
...یواشکی اومد تو خونه‌ام و بهم حمله کرد

00:13:34.205 --> 00:13:35.205
تو نوار رو فرستادی؟

00:13:35.736 --> 00:13:36.844
آره

00:13:36.869 --> 00:13:38.383
ولی مسئله خیلی بزرگ‌تر از این حرفاست

00:13:38.408 --> 00:13:39.744
بزرگ‌تر از فرستادن

00:13:39.769 --> 00:13:41.322
مردک علنی قتل؟

00:13:41.347 --> 00:13:43.565
انتظار داشتی شانا چه واکنشی نشون بده؟

00:13:43.590 --> 00:13:45.924
کوری؟ فکر کردی این خون‌ها برای چیـه؟

00:13:46.233 --> 00:13:48.847
!گوشت دستم رو به خوردم داد

00:13:51.557 --> 00:13:52.872
خیلی‌خب

00:13:52.979 --> 00:13:54.374
باید پیداش کنیم -
آره -

00:13:54.440 --> 00:13:56.136
خب، پس بذارید من برم چون

00:13:56.161 --> 00:13:57.681
عمراً برگردم -
نه -

00:13:57.706 --> 00:13:58.920
بتمرگ

00:13:59.136 --> 00:14:00.213
این کار رو نکنید

00:14:00.245 --> 00:14:01.510
اون رد داده

00:14:01.651 --> 00:14:02.799
خفه شو

00:14:03.026 --> 00:14:04.697
وگرنه واقعاً می‌کُشمت

00:15:30.124 --> 00:15:32.330
کاملاً کنترلش رو از دست داده

00:15:35.178 --> 00:15:36.805
...هیس

00:15:57.501 --> 00:15:58.751
یه فکرایی تو سرشونـه

00:15:58.776 --> 00:15:59.814
کی‌ها؟

00:15:59.839 --> 00:16:00.880
بقیه

00:16:01.115 --> 00:16:02.158
مثلاً چی؟

00:16:03.041 --> 00:16:05.254
اگه می‌دونستم که خودم حل و فصلش می‌کردم

00:16:05.971 --> 00:16:07.423
خیلی‌خب، تفنگ دست ماست

00:16:07.807 --> 00:16:09.759
اگه بدون اون کاری بکنن عقل تو کله‌شون نیست

00:16:09.760 --> 00:16:11.886
خب، همه می‌دونن چون رو اعصابم من رو

00:16:11.887 --> 00:16:13.557
از جلسات انداختید بیرون

00:16:14.385 --> 00:16:17.580
ولی خب... اگه از همین استفاده کنیم چی؟

00:16:17.830 --> 00:16:19.180
باهاش ازشون اطلاعات بکِشیم؟

00:16:19.205 --> 00:16:21.981
خیلی‌خب، کویگلی نسخه‌ی دوم -
...نه، این -

00:16:22.006 --> 00:16:23.767
واقعاً ایده‌ی خوبیـه

00:16:26.071 --> 00:16:27.405
انجامش بده

00:16:47.088 --> 00:16:48.914
شانا؟ -
خدایا -

00:16:48.939 --> 00:16:50.174
اینجام

00:16:50.533 --> 00:16:52.719
خیلی‌خب، شاید یکم

00:16:52.744 --> 00:16:55.494
وضعیت رو بدتر کرده باشم

00:16:57.408 --> 00:16:59.052
خدا رو شکر

00:16:59.077 --> 00:17:00.485
ولی، وایسید

00:17:00.510 --> 00:17:01.992
چطوری پیداش کردید؟

00:17:02.017 --> 00:17:03.855
بنزین تموم کرد

00:17:03.856 --> 00:17:06.461
گمونم باید به حرف زنت گوش می‌دادی

00:17:06.486 --> 00:17:08.901
خیلی‌خب، با چی

00:17:08.902 --> 00:17:10.719
ببندیمش؟

00:17:10.744 --> 00:17:12.196
وایسا ببینم

00:17:12.221 --> 00:17:13.836
میشه دو دقیقه صحبت کنیم؟

00:17:13.861 --> 00:17:14.900
چرا؟

00:17:14.925 --> 00:17:16.510
اعتراف کرد که نوار رو فرستاده

00:17:16.535 --> 00:17:18.244
که یعنی لاتی رو هم کُشته

00:17:18.269 --> 00:17:20.908
اینقدر تند نرو، مارتا میسدیرکت

00:17:21.033 --> 00:17:23.953
بیاید فراموش نکنیم که دی‌ان‌ایِ شانا

00:17:23.978 --> 00:17:26.142
زیر ناخن لاتی پیدا شده

00:17:26.167 --> 00:17:28.078
درضمن، روز مرگ لاتی هم

00:17:28.103 --> 00:17:30.055
توی شهر بوده -
وایسا، چی؟ -

00:17:30.080 --> 00:17:31.922
...آره، من

00:17:31.947 --> 00:17:34.517
عملاً رسیدشو دارم

00:17:35.666 --> 00:17:37.478
خب، اوضاع به نظر خوب نمیاد

00:17:37.611 --> 00:17:40.279
شانا، اونجا چیکار می‌کردی؟

00:17:41.072 --> 00:17:42.894
رفته بودم گربه بخرم

00:17:44.002 --> 00:17:45.203
پشمام

00:17:45.228 --> 00:17:47.086
چه جواب قانع‌کننده‌ای

00:17:47.111 --> 00:17:48.941
میشه بیشتر توضیح بدی؟

00:17:49.106 --> 00:17:50.774
...آره، من

00:17:50.955 --> 00:17:52.680
رفتم هیومین سوسایتی چون

00:17:52.705 --> 00:17:54.735
توی سایت‌شون دیدم که

00:17:54.760 --> 00:17:56.985
دست بر قضا یه گربه دارن که

00:17:57.010 --> 00:17:58.868
عینهو همون گربه‌ایـه که

00:17:58.893 --> 00:18:01.620
جف داره دنبالش می‌گرده

00:18:01.867 --> 00:18:03.877
برای کارماش

00:18:04.158 --> 00:18:05.601
...پس

00:18:05.633 --> 00:18:08.088
...انتظار داری که قصه‌ی

00:18:09.650 --> 00:18:10.852
دو گربه رو باور کنیم؟

00:18:10.877 --> 00:18:12.016
خدایا -
می‌دونید چیـه؟ -

00:18:12.041 --> 00:18:14.300
به پشمم هم نیست که چی رو باور می‌کنید

00:18:15.056 --> 00:18:16.761
قشنگ متوجه شدیم

00:18:17.064 --> 00:18:19.138
می‌خواد بندازه گردن ملیسا تا

00:18:19.139 --> 00:18:21.891
این حقیقت که خودش لاتی رو کُشته رو مخفی کنه

00:18:22.142 --> 00:18:23.806
ملیسا نوار رو فرستاده

00:18:24.033 --> 00:18:26.088
پس اون بوده که گوشی رو گذاشته

00:18:26.113 --> 00:18:27.500
ترمزهای من رو هم بریده و

00:18:27.525 --> 00:18:28.961
من رو تو فریزر زندانی کرده

00:18:28.986 --> 00:18:31.400
محض رضای خدا، فریزر کار من بود

00:18:31.783 --> 00:18:32.899
چی؟

00:18:32.924 --> 00:18:34.362
قفلش چند ماه بود خراب شده بود

00:18:34.363 --> 00:18:35.588
می‌خواستم بهت هشدار بدم ولی

00:18:35.613 --> 00:18:37.114
خیلی عوضی و رو اعصاب بودی و

00:18:37.139 --> 00:18:38.665
با خودم گفتم یکم توی فریزر بمونی

00:18:38.690 --> 00:18:40.151
برات خوبـه

00:18:40.810 --> 00:18:41.977
خیلی‌خب، حال‌تون بهتر شد؟

00:18:42.002 --> 00:18:43.121
چون باید تمرکز کنیم

00:18:43.122 --> 00:18:44.909
کاریـه که شده

00:18:44.934 --> 00:18:47.168
حالا دیگه قراره طرف اونو بگیری؟

00:18:47.193 --> 00:18:49.028
معلومـه که آره

00:18:49.231 --> 00:18:50.920
مسئله طرف گرفتن نیست

00:18:51.075 --> 00:18:53.495
فکر نمی‌کنم شانا لاتی رو کُشته باشه

00:18:53.520 --> 00:18:54.636
ممنون -
الان هم -

00:18:54.661 --> 00:18:55.842
به نظرم باید بفهمیم که

00:18:55.843 --> 00:18:57.251
چطوری این غائله رو

00:18:57.276 --> 00:18:58.777
فیصله بدیم

00:19:01.028 --> 00:19:03.516
نه. نه

00:19:03.973 --> 00:19:05.476
این گندیـه که شانا زده

00:19:05.749 --> 00:19:08.003
باید یه خدمتکار دیگه پیدا کنی که جمعش کنه

00:19:11.354 --> 00:19:13.188
ولی یه ثانیه هم خیال ورت نداره که

00:19:13.229 --> 00:19:15.572
ته و توی این قضیه رو در نمیارم

00:19:23.453 --> 00:19:26.721
میشه باهات صحبت کنم؟

00:19:26.924 --> 00:19:30.016
البته -
رفته بودم توی جنگل و -

00:19:30.041 --> 00:19:32.128
...نمی‌دونم

00:19:32.330 --> 00:19:35.631
یه حس شور و هیجانی تو بدنم حس کردم

00:19:35.916 --> 00:19:39.353
تابحال فقط وقتایی که چِت بودم
...همچین چیزی حس کرده بودم ولی

00:19:40.361 --> 00:19:41.512
به گمونم اون

00:19:41.994 --> 00:19:43.494
می‌خواست باهام صحبت کنه

00:19:44.610 --> 00:19:46.102
باهام میای؟

00:19:46.127 --> 00:19:47.518
ببینی درست میگم یا نه؟

00:19:47.721 --> 00:19:49.347
آره، البته

00:19:57.666 --> 00:19:59.351
خیلی مسخره‌ست

00:19:59.376 --> 00:20:00.817
خیال کردن کی هستن؟

00:20:01.424 --> 00:20:02.641
فقط باید صبر کنیم

00:20:02.666 --> 00:20:03.838
تا کی؟

00:20:03.900 --> 00:20:05.220
تا کولاک بعدی؟

00:20:05.517 --> 00:20:07.242
بیشتر از یه سالـه اینجا منتظریم

00:20:07.267 --> 00:20:09.415
نمی‌تونم یه زمستون دیگه رو
اینجا بگذرونم

00:20:09.416 --> 00:20:12.713
اگه اینجا بمونیم، امیدوارم حیات‌وحش
اول من رو انتخاب کنه

00:20:14.206 --> 00:20:16.635
چون دیگه تحمل یه زمستون دیگه رو ندارم

00:20:17.322 --> 00:20:19.346
چیزی نمونده بود بریم خونه

00:20:19.603 --> 00:20:21.344
...چیزبرگر

00:20:21.533 --> 00:20:23.375
می‌تونیم تفنگ رو ازشون بدزدیم

00:20:23.400 --> 00:20:25.097
شانا نمی‌ذاره از جلوی چشمش دور بشه

00:20:25.098 --> 00:20:28.133
ولی فکر نمی‌کنی واقعاً ازش استفاده کنه، نه؟

00:20:28.158 --> 00:20:30.369
عمراً. خیلی ترسوئـه

00:20:30.394 --> 00:20:31.814
واقعاً؟

00:20:40.227 --> 00:20:41.963
فکر کنم یه راه دیگه هم باشه

00:20:49.151 --> 00:20:50.689
آره

00:20:50.885 --> 00:20:52.377
!جونم

00:20:52.955 --> 00:20:54.346
بابا؟

00:20:54.652 --> 00:20:57.674
...عزیزم، باورت نمیشه

00:20:59.608 --> 00:21:00.900
اون علفـه؟

00:21:01.783 --> 00:21:05.439
کلی سادکی، داری علف رول می‌کنی؟

00:21:05.711 --> 00:21:07.463
پیپم رو پیدا نکردم

00:21:08.877 --> 00:21:12.892
.حالا اونجوری نگاه نکن
.می‌دونم مامان ازم علف می‌دزده

00:21:13.064 --> 00:21:14.730
چرا داد می‌زدی؟

00:21:14.877 --> 00:21:19.166
جوئل‌ها الان پیشنهاد کار بهم دادن

00:21:19.939 --> 00:21:21.612
عالیـه، بابا

00:21:21.838 --> 00:21:23.846
جدی میگم. مبارکت باشه

00:21:30.549 --> 00:21:32.133
کار دیگه‌ای نداری؟

00:21:33.865 --> 00:21:35.866
چرا، خیلی تیکه‌هاش گنده‌ست

00:21:35.984 --> 00:21:37.276
اگه خوب خُردشون نکنی

00:21:37.301 --> 00:21:38.791
خوب و برابر نمی‌سوزن

00:21:57.275 --> 00:21:58.782
مطمئنی می‌خوای همینجا پیاده شی؟

00:21:58.807 --> 00:22:00.651
آره. ممنون، دیو

00:22:00.736 --> 00:22:03.674
،قول میدم برم تو اتسی
ببینم واسه ماهی‌هات چی ساختی

00:22:37.954 --> 00:22:39.456
!خیلی خوشحالم که پیام دادی

00:22:40.855 --> 00:22:42.307
نظرت چیـه؟

00:22:43.410 --> 00:22:44.785
!دیگه خیلی افراطیـه

00:22:44.899 --> 00:22:46.167
می‌دونم، نه؟

00:22:46.261 --> 00:22:48.821
یه بخشی ازم می‌ترسید که
به نظرت افراطی بیاد

00:22:49.845 --> 00:22:51.526
ولی مال من نیست

00:22:51.551 --> 00:22:53.563
کیث موریسون بهم مدیون بود

00:22:54.862 --> 00:22:56.572
!آهای، بزن بریم

00:23:23.276 --> 00:23:24.860
شام رو درست می‌کنیم، میستی

00:23:24.931 --> 00:23:26.933
خب، برای بعداً غذا می‌خوایم

00:23:27.796 --> 00:23:29.188
تا حاضر باشیم

00:23:31.410 --> 00:23:32.785
حاضر برای چی؟

00:23:33.887 --> 00:23:34.938
می‌دونی

00:23:37.114 --> 00:23:38.368
نه راستش

00:23:41.100 --> 00:23:44.110
...فکر کردم شماها دارید

00:23:44.657 --> 00:23:46.173
نقشه می‌کِشید

00:23:46.407 --> 00:23:49.298
دیدیم با اون دَله‌دیوونه‌ها صحبت می‌کردی

00:23:49.502 --> 00:23:51.048
اینقدر خودتو نزن به اون راه

00:23:53.217 --> 00:23:54.415
باشه

00:23:55.156 --> 00:23:56.937
‫اگه نمی‌خواید از اینجا برید که هیچ

00:23:59.754 --> 00:24:03.085
‫ولی اگه نظرتون عوض شد... بیاید دنبالم

00:24:09.030 --> 00:24:10.367
‫وایسا، از چیزی خبر داره؟

00:24:10.392 --> 00:24:12.018
‫نه

00:24:13.022 --> 00:24:14.357
‫نه

00:25:31.937 --> 00:25:33.603
‫- راضی شدید حالا؟
‫- سفتـه؟

00:25:33.628 --> 00:25:34.647
‫بله

00:25:34.672 --> 00:25:36.476
‫خب، حالا چی؟
‫دیر یا زود

00:25:36.501 --> 00:25:38.293
‫سر و کله‌ی خانوادش پیدا میشه و

00:25:38.318 --> 00:25:40.758
‫هنوزم این مشکل گنده رو دست‌مون مونده

00:25:40.783 --> 00:25:42.626
‫مشکل من نیستم

00:25:43.048 --> 00:25:44.540
‫شاناست

00:25:44.867 --> 00:25:46.485
‫جفت‌تون هم خوب می‌دونید

00:25:46.575 --> 00:25:48.305
‫خیلی هم چرند نمیگه

00:25:49.054 --> 00:25:50.126
‫بیخیال

00:25:50.151 --> 00:25:52.827
‫- بگی‌نگی عینهو آدامـه
‫- فقط هنو جنازه‌ای نیفتاده

00:25:52.852 --> 00:25:53.901
‫- رو دست‌مون
‫- آره

00:25:53.926 --> 00:25:55.260
‫آدام کیـه؟

00:25:55.438 --> 00:25:57.305
‫چرا این حرف رو زدی؟

00:25:57.797 --> 00:25:59.383
‫قبلاً هم اینجوری شده؟

00:25:59.408 --> 00:26:01.743
‫با یه جسد؟

00:26:01.768 --> 00:26:04.432
‫خودت گورشو کَندی.
‫در جریانی دیگه؟

00:26:04.457 --> 00:26:07.182
‫ما داریم می‌گیم آشنا میزنه

00:26:07.505 --> 00:26:11.533
‫پس شانا خل‌بازی درمیاره و

00:26:11.558 --> 00:26:13.596
‫می‌زنه این آدام رو می‌کشه،

00:26:13.652 --> 00:26:15.416
‫شما رو می‌فرسته قضیه رو جمع و جور کنید

00:26:15.490 --> 00:26:18.939
‫بنابراین... شما رو توی خطر میندازه و

00:26:19.042 --> 00:26:21.711
‫بذارید حدس بزنم،
‫حتماً اون مو‌قع هم در اشتباه بود؟

00:26:22.682 --> 00:26:24.017
‫اون...

00:26:25.037 --> 00:26:27.414
‫خانوادش اصلاً اسم واقعیش رو هم نمی‌دونن

00:26:27.533 --> 00:26:30.150
‫چجور مجنونی

00:26:30.175 --> 00:26:32.343
‫نوار یه زن مرده رو میاره خونه‌اش و

00:26:32.368 --> 00:26:34.328
‫بعدش با دخترش میشینه
‫پا سفره‌ی عقد؟

00:26:34.353 --> 00:26:37.025
‫پشمام. با بچه‌ی هانا ازدواج کردی تو؟

00:26:38.499 --> 00:26:40.541
‫آره. خیلی‌خب، ولی...

00:26:40.566 --> 00:26:42.361
‫می‌دونید چیـه اصلاً؟

00:26:43.135 --> 00:26:45.705
‫به نظرم دیگه همگی خفه خون بگیرید

00:26:46.980 --> 00:26:48.096
‫- تو نمی‌فهمی...
‫- نخیر

00:26:48.121 --> 00:26:49.247
‫بشین سر جات

00:26:52.488 --> 00:26:53.822
‫حالا چیکار کنیم؟

00:26:54.252 --> 00:26:57.088
‫خب، گزینه‌ی خاصی روی میز نیست

00:26:57.119 --> 00:26:58.202
‫خوبی؟

00:26:58.227 --> 00:26:59.406
‫آره

00:26:59.431 --> 00:27:01.468
‫- الان برمی‌گردم
‫- کجا میری؟

00:27:01.493 --> 00:27:03.328
‫میرم توی ماشین

00:27:04.187 --> 00:27:05.303
‫شانا

00:27:05.328 --> 00:27:06.531
‫بذار فکر کنم

00:27:07.117 --> 00:27:09.084
‫ای خدا، شاید باید زودتر
،این کار رو می‌کردیم

00:27:09.085 --> 00:27:11.163
‫نه الان که بازوش رو تیکه‌تیکه کرده

00:27:13.752 --> 00:27:15.195
‫«ب» چی؟

00:27:17.754 --> 00:27:19.140
‫لعنتی

00:27:21.796 --> 00:27:22.871
‫ببخشید

00:27:22.896 --> 00:27:24.554
‫چه بازی عنی

00:27:26.375 --> 00:27:28.296
‫می‌خوای تلویزیون رو روشن کنم؟

00:27:29.642 --> 00:27:31.017
‫بس کن

00:27:31.299 --> 00:27:33.148
‫حاضرم جونمم بدم

00:27:33.173 --> 00:27:35.296
‫فقط به خاطر اینکه بتونم
‫«جهان واقعی» رو ببینم

00:27:35.321 --> 00:27:37.030
‫وایسا ببینم، این فصل تو کدوم کشوره؟

00:27:37.290 --> 00:27:38.515
‫نمی‌دونم

00:27:39.585 --> 00:27:41.756
فقط چون این روزها تو خونه

00:27:41.781 --> 00:27:42.922
بیشتر نیکلودئون می‌بینیم

00:27:45.001 --> 00:27:46.543
‫یه دختر دارم

00:27:46.896 --> 00:27:48.229
‫ده سالشـه

00:27:48.457 --> 00:27:49.702
‫پشمام

00:27:51.186 --> 00:27:52.353
‫جدی؟

00:27:52.402 --> 00:27:54.983
‫متأسفم... واقعاً دلم براش تنگ شده

00:27:55.008 --> 00:27:56.843
‫عذرخواهی نمی‌خواد، من...

00:27:57.287 --> 00:27:58.460
‫می‌فهمم

00:27:58.485 --> 00:27:59.902
‫می‌دونم

00:28:00.115 --> 00:28:01.950
‫می‌دونم همتون می‌فهمید

00:28:03.032 --> 00:28:05.992
‫یه سالـه داری دوریِ خانوادت رو ‫تحمل می‌کنی

00:28:06.345 --> 00:28:07.763
‫آره

00:28:08.657 --> 00:28:10.249
‫ولی...

00:28:10.797 --> 00:28:12.413
‫این بگایی‌تره

00:28:16.273 --> 00:28:19.442
‫تا ابد که نمی‌تونن اسیرمون کنن، ها؟

00:28:19.467 --> 00:28:21.288
‫خیلی وقتـه دیگه
‫به آخر و عاقبت‌مون اینجا

00:28:21.313 --> 00:28:23.231
‫فکر نمی‌کنم

00:28:24.417 --> 00:28:26.544
‫فقط می‌دونم ملت حاضرن

00:28:26.569 --> 00:28:29.071
‫دست به هر کثافتی بزنن تا
‫یه روز دیگه زنده بمونن

00:28:34.886 --> 00:28:36.762
‫راستشو بگم؟

00:28:36.998 --> 00:28:39.420
‫با توجه به دیدگاه علمی،

00:28:39.991 --> 00:28:43.011
‫اینجا جذاب‌ترین مطالعه روی
‫بقای انسان‌هاییـه که

00:28:43.012 --> 00:28:44.596
‫تابحال دیدم

00:28:44.651 --> 00:28:46.986
‫حتی بیشتر از قورباغه‌های حشری

00:28:48.789 --> 00:28:52.569
‫شاید به خاطر اینکه دخترهای نوجوون حشری‌ترن

00:28:52.746 --> 00:28:54.289
‫مزاحم شدم؟

00:29:03.942 --> 00:29:05.905
‫شانا، وایسا

00:29:09.923 --> 00:29:11.397
‫چتـه تو؟

00:29:12.348 --> 00:29:14.436
‫در مورد چی پچ‌پچ می‌کردید؟

00:29:14.561 --> 00:29:15.850
‫هیچی

00:29:16.394 --> 00:29:18.687
‫حرف‌های مسخره. چطور؟

00:29:19.522 --> 00:29:22.608
‫می‌دونی حماقت محضـه که
‫داری باهاش گرم می‌گیری؟

00:29:22.633 --> 00:29:25.134
‫داره ازت سوءاستفاده می‌کنه تا
‫بتونه فرار کنه

00:29:25.159 --> 00:29:26.577
‫خب که چی؟

00:29:27.593 --> 00:29:29.147
‫خیال کردی یه جوک میگه و

00:29:29.172 --> 00:29:30.983
‫بعدش من میزنم زیر خنده و
‫میگم پاشو برو آزادی؟

00:29:31.008 --> 00:29:32.467
‫چی گفت بهت؟

00:29:32.492 --> 00:29:34.952
‫هیچی... فقط...

00:29:35.324 --> 00:29:37.819
‫اینکه بچه داره... خونه

00:29:39.685 --> 00:29:41.374
‫تو هم باور کردی؟

00:29:42.287 --> 00:29:43.704
‫چرا باور نکنم؟

00:29:43.729 --> 00:29:45.217
‫می‌خواد دلت به حالش بسوزه؟

00:29:45.242 --> 00:29:46.428
‫داره سرت شیره می‌ماله

00:29:46.453 --> 00:29:47.912
‫اصلاً هم اینطور نیست

00:29:47.978 --> 00:29:49.895
‫بعدشم، واقعاً دلم به حالش می‌سوزه

00:29:49.990 --> 00:29:51.997
‫حتماً خیلی دلش براش تنگ شده

00:29:52.022 --> 00:29:53.983
‫خب، خوشحالم اینقدر
‫دلت براش سوخته

00:29:54.008 --> 00:29:55.884
‫مسابقه که نیست، شانا

00:29:55.909 --> 00:29:58.038
‫می‌دونم. فقط...

00:29:58.629 --> 00:30:01.131
‫خب، فکر نمی‌کردم تا این اندازه خر باشی

00:30:06.945 --> 00:30:08.654
‫هی، ملیسا!

00:30:08.788 --> 00:30:10.577
‫- حرفام تموم نشده!
‫- می‌بینی چقدر برام مهمـه؟

00:30:10.609 --> 00:30:11.889
‫خیال کردی مهمی؟

00:30:11.914 --> 00:30:14.350
!تا قبل من کسی تو رو به تخمش نمی‌گرفت

00:30:25.953 --> 00:30:27.936
‫می‌میری مثل آدم رفتار کنی؟

00:30:32.712 --> 00:30:34.139
‫تو هیچی نیستی

00:30:36.085 --> 00:30:37.381
‫ای خدا

00:30:44.610 --> 00:30:45.902
‫حق با شما بود

00:30:46.099 --> 00:30:48.124
‫زنیکه کم داره

00:30:48.466 --> 00:30:49.874
‫هی، هی

00:30:52.904 --> 00:30:54.538
‫چه زری زدی؟

00:31:00.645 --> 00:31:01.989
‫بیخیال، شانا

00:31:02.014 --> 00:31:03.553
‫اسلحه رو بذار کنار

00:31:08.621 --> 00:31:10.818
خایه داری بزن

00:31:27.961 --> 00:31:29.428
‫خدایا

00:31:39.600 --> 00:31:41.968
‫بریم. برو

00:31:48.656 --> 00:31:50.214
‫تراویس، چی شده؟

00:31:53.624 --> 00:31:55.084
‫هیچی

00:32:01.030 --> 00:32:03.199
‫بگو بهم، می‌تونم کمکت کنم

00:32:05.360 --> 00:32:08.379
‫کمکم کنی؟ نه

00:32:08.404 --> 00:32:09.905
‫لاتی، تو نمی‌تونی

00:32:11.212 --> 00:32:12.824
‫کسشعره

00:32:13.316 --> 00:32:14.988
‫کسشعر میگی

00:32:15.143 --> 00:32:18.436
‫یه شانس برای نجات داریم. حالیت نیست؟

00:32:18.738 --> 00:32:21.455
‫می‌تونیم بریم خونه و
‫داری خرابش می‌کنی

00:32:21.535 --> 00:32:24.629
‫داری هممون رو بدبخت می‌کنی

00:32:25.925 --> 00:32:28.691
‫نمی‌تونم، نمی‌تونم اجازه بدم
‫همچین کاری کنی

00:32:28.716 --> 00:32:30.550
‫نمیشه، نمی‌تونم

00:32:30.575 --> 00:32:32.699
‫- متأسفم، تراویس
‫- نمیذارم

00:32:37.066 --> 00:32:38.308
‫ببخشید

00:32:39.692 --> 00:32:41.722
‫فقط می‌خواستم ببینی که اینجاست

00:32:44.243 --> 00:32:45.886
‫که خاوی پیش‌مونـه

00:32:49.799 --> 00:32:52.089
‫فقط می‌خواستم تو هم حسش کنی

00:34:02.454 --> 00:34:03.957
‫چرا منو تا اینجا آوردی؟

00:34:04.982 --> 00:34:07.025
‫همون جا هم جا واسه شاشیدن بود

00:34:07.361 --> 00:34:08.824
‫ساکت

00:34:12.833 --> 00:34:14.167
‫برو اون پایین

00:34:16.827 --> 00:34:19.105
‫چه خبره؟ من...

00:34:21.097 --> 00:34:22.445
‫داستان چیـه؟

00:34:22.470 --> 00:34:24.754
‫نکن. تو رو خدا

00:34:26.207 --> 00:34:27.761
‫نمی‌خوام اذیتت کنم

00:34:28.938 --> 00:34:30.396
‫به کمکت نیاز دارم

00:34:30.823 --> 00:34:32.278
‫چه کمکی؟

00:34:32.381 --> 00:34:34.883
‫می‌خوای بری خونه دیگه؟

00:34:35.891 --> 00:34:37.099
‫آره

00:34:37.124 --> 00:34:39.152
‫خیلی‌خب. این چاقو رو میدم بهت

00:34:40.108 --> 00:34:42.825
‫امشب، همه که خوابیدن

00:34:42.850 --> 00:34:44.194
‫خودت و کودی رو آزاد کن

00:34:44.219 --> 00:34:45.720
‫می‌خوایم فرار کنیم

00:34:59.531 --> 00:35:01.824
‫نه، نه، نه.
‫نامردی نکن دیگه، کلی.

00:35:02.207 --> 00:35:03.583
‫نکن

00:35:03.608 --> 00:35:05.895
‫پشمام ریخته

00:35:13.746 --> 00:35:16.613
‫آروم بابا، خفن.
‫جنسش ناخالصی نداره ها.

00:35:21.707 --> 00:35:23.277
بیدی نیستم به این بادها بلرزم

00:35:25.848 --> 00:35:27.045
‫هی، نه، نه

00:35:27.077 --> 00:35:28.536
‫- می‌دونی باید چیکار کنیم؟
‫- چی؟

00:35:28.561 --> 00:35:30.855
‫باید به خاطر شغل جدیدم جشن بگیریم

00:35:31.357 --> 00:35:32.770
‫بیا یه ناهار دخترونه راه بندازیم

00:35:32.795 --> 00:35:35.293
‫- تو که دختر نیستی
‫- خودم یه پا دخترم

00:35:35.318 --> 00:35:36.735
‫یه دختر سکسی

00:35:36.769 --> 00:35:38.480
‫نگاه کن... ببین پاهامو

00:35:39.164 --> 00:35:42.416
‫- نگاه کن. ببین دیگه
‫- دارم می‌بینم

00:35:42.481 --> 00:35:43.773
‫دارم می‌بینم

00:35:46.083 --> 00:35:48.879
‫پاشو، پاشو بریم این رستوران جدیده

00:35:48.982 --> 00:35:50.309
‫توی مین

00:35:50.871 --> 00:35:52.223
‫کبوتر؟ کبوتر؟

00:35:52.248 --> 00:35:53.285
‫جوجه‌کبوتر

00:35:53.310 --> 00:35:55.002
‫جوجه‌کبوتر؟ جوجه‌کبوتر

00:35:55.027 --> 00:35:56.824
‫استیک‌هاش ۸۰ دلاره

00:35:56.870 --> 00:35:58.168
‫خب، نمی‌دونم شنیدی یا نه،

00:35:58.193 --> 00:36:00.302
‫ولی بابایی نونش تو روغنـه

00:36:01.527 --> 00:36:04.193
‫اگه اینقدر پول خرج کنیم،
‫مامان خفه‌مون می‌کرد

00:36:05.470 --> 00:36:07.927
‫آره، واقعاً

00:36:19.257 --> 00:36:20.685
‫بابا؟

00:36:22.942 --> 00:36:26.988
‫حرف‌هایی که در مورد مامان به جوئل‌ها زدی...

00:36:28.850 --> 00:36:30.568
‫از تهِ دلت بود؟

00:36:31.146 --> 00:36:33.700
‫نه، من...

00:36:35.505 --> 00:36:38.357
‫حالا یه حرفی زدم، می‌دونی...

00:36:38.382 --> 00:36:40.333
‫واسه نجاتِ خودم

00:36:41.438 --> 00:36:43.064
‫مطمئنی؟

00:36:44.886 --> 00:36:45.929
‫آره

00:36:50.333 --> 00:36:52.825
‫عیبی نداره اگه همچین حسی داشته باشی

00:36:55.913 --> 00:36:57.419
‫خودم همینم

00:37:03.675 --> 00:37:05.372
‫بابا

00:37:10.035 --> 00:37:11.207
‫هی

00:37:12.263 --> 00:37:14.014
‫متأسفم. لعنتی

00:37:14.226 --> 00:37:15.909
‫عذرخواهی لازم نیست

00:37:19.588 --> 00:37:21.338
‫فقط، سختـه

00:37:21.363 --> 00:37:23.878
‫کلی، تأهل سختـه

00:37:26.287 --> 00:37:27.636
‫با مامانت هم...

00:37:29.452 --> 00:37:31.160
‫حس تنهایی داره

00:37:33.494 --> 00:37:34.964
‫خدایا، بدجور تنهام

00:37:41.973 --> 00:37:43.975
‫♪ Pisces - Dear One ♪

00:38:05.376 --> 00:38:06.823
‫ریدم تو شانا

00:38:12.896 --> 00:38:15.526
‫ماجرا هر چی که هست، من پایه‌ام

00:38:52.837 --> 00:38:54.743
‫خیلی‌خب. گمونم خوابن

00:38:54.816 --> 00:38:57.055
‫آماده‌ای؟ بازم کن

00:38:58.516 --> 00:39:00.232
‫انگاری یه چیزی شنیدم

00:39:00.257 --> 00:39:02.219
‫نه، خیالاتی شدی. چاقو رو بده من

00:39:06.176 --> 00:39:07.718
‫اریک چانگ کیـه؟

00:39:07.805 --> 00:39:08.852
‫چی؟

00:39:08.884 --> 00:39:11.298
‫اسمش روی کوله‌اتـه

00:39:11.418 --> 00:39:13.344
‫چمی‌دونم، از سمساری خریدمش

00:39:13.369 --> 00:39:15.001
‫چه مرگتـه تو؟ باید بریم ها

00:39:17.289 --> 00:39:20.126
‫هانا. هانا

00:39:20.151 --> 00:39:21.376
‫تمرکز کن

00:39:21.446 --> 00:39:22.779
‫خودم شنیدم از بچه‌ات گفتی

00:39:22.804 --> 00:39:24.508
‫مگه دلت نمی‌خواد دوباره ببینیش؟

00:40:00.987 --> 00:40:02.737
‫خیلی‌خب، پاشو بریم

00:40:02.762 --> 00:40:03.860
‫بیا گورمون رو گم کنیم

00:40:03.885 --> 00:40:05.011
‫می‌دونستم

00:40:13.375 --> 00:40:14.883
‫کی بهت چاقو داد؟

00:40:17.210 --> 00:40:19.016
‫کودی. چاقو دست اون بود

00:40:19.375 --> 00:40:21.625
‫پتیاره‌ی دروغگو!

00:40:57.626 --> 00:40:58.969
‫تو رو خدا

00:40:59.670 --> 00:41:01.539
‫می‌خوام از شما باشم

00:41:17.516 --> 00:41:19.227
‫مارتینی به سبک میستی

00:41:20.289 --> 00:41:22.032
‫شکلات دوبل، تماماً مخلوط

00:41:22.057 --> 00:41:23.600
‫همونطوری که دوست داری

00:41:25.153 --> 00:41:27.571
‫به نظرت اشتباه کردیم

00:41:27.651 --> 00:41:29.352
‫شانا لاتی رو کشته؟

00:41:29.377 --> 00:41:30.703
‫چی؟

00:41:30.758 --> 00:41:32.884
‫دی‌ان‌ایش عملاً زیر ناخن‌هاشـه

00:41:33.057 --> 00:41:36.434
‫می‌دونم، ولی به هیومین سوسایتی زنگ زدم

00:41:36.459 --> 00:41:37.813
‫و...

00:41:38.148 --> 00:41:40.085
‫باورم نمیشه می‌خوام همچین چیزی بگم ولی

00:41:40.110 --> 00:41:43.063
‫داستان گربه‌اش درست از آب در اومده

00:41:43.430 --> 00:41:45.555
‫شاید حین قتل،
‫گربه‌اش توی ماشین منتظر موند

00:41:45.580 --> 00:41:48.415
‫ولی صرفاً متکی بودن به یه دی‌ان‌ای
‫برای سر از کل ماجرا درآوردن

00:41:48.440 --> 00:41:50.942
‫یکمی متعصبانه نیست؟

00:41:52.420 --> 00:41:54.171
‫گمونم توی بعضی پرونده‌ها

00:41:54.196 --> 00:41:56.030
‫- ممکنـه...
‫- یه چیزی رو از قلم انداختم

00:41:56.179 --> 00:41:57.789
‫حسش می‌کنم

00:42:00.034 --> 00:42:02.578
‫می‌دونم شفاف‌سازی کردی که

00:42:02.978 --> 00:42:05.218
‫خوشت نمیاد در مورد
‫پویایی بین‌فردی

00:42:05.243 --> 00:42:07.618
‫میون تو و هم‌تیمی‌هات نظر بدم،

00:42:08.493 --> 00:42:11.024
‫ولی حس می‌کنم باید بگم...

00:42:11.680 --> 00:42:14.977
‫به عنوان یه برادر شاموس
‫این به گردنمـه که بگم...

00:42:15.002 --> 00:42:17.469
‫وقتی پای ژاکت‌زردها در میون باشه...

00:42:19.926 --> 00:42:22.313
‫حس می‌کنم نمی‌تونی درست‌حسابی تصمیم بگیری

00:42:28.816 --> 00:42:31.305
‫فکر کنم راست میگی

00:42:34.394 --> 00:42:38.000
‫هی، مگه نگفته بودی
‫گوشی لاتی رو کپی کردی؟

00:42:50.494 --> 00:42:53.000
‫خب، بی‌تعارف،

00:42:53.455 --> 00:42:56.532
‫خیلی خوشحالم که بالاخره قسمت شد
‫با همدیگه روی این پرونده کار کنیم

00:43:01.032 --> 00:43:04.085
‫چی، چیپس‌شکلات نریختی؟

00:43:05.725 --> 00:43:07.187
‫چطور ممکنـه؟

00:43:08.143 --> 00:43:09.703
‫جلدی برمی‌گردم

00:43:15.466 --> 00:43:16.735
‫خیلی‌خب

00:43:33.503 --> 00:43:34.938
‫ای خدا

00:43:41.618 --> 00:43:43.665
‫خوشبختانه، هنوزم اون شکلات‌های ارثیم

00:43:43.690 --> 00:43:45.150
‫مونده که...

00:44:04.776 --> 00:44:05.985
‫تای؟

00:44:06.950 --> 00:44:08.217
‫نیستی؟

00:44:11.740 --> 00:44:12.898
‫تای؟

00:44:13.014 --> 00:44:14.733
‫تای. تای

00:44:14.890 --> 00:44:16.309
‫تایسا

00:44:16.840 --> 00:44:18.340
‫لعنتی

00:44:18.576 --> 00:44:19.897
‫چه خبر شده؟

00:44:19.922 --> 00:44:21.529
‫شومینه

00:44:22.329 --> 00:44:24.272
‫دریچه رو بستم

00:44:41.631 --> 00:44:42.646
‫خیلی‌خب

00:44:42.671 --> 00:44:43.994
‫به من نگاه کن

00:44:44.019 --> 00:44:45.256
‫تای

00:44:45.281 --> 00:44:47.826
‫بیا، نفس بکش

00:44:47.973 --> 00:44:50.100
‫نفس بکش. نفس بکش

00:44:52.213 --> 00:44:53.464
‫اینجا کدوم قبرستونـه؟

00:45:00.200 --> 00:45:02.950
‫نفس بکش. نفس بکش

00:45:02.975 --> 00:45:05.018
‫نفس بکش، تای. نفس بکش

00:45:05.043 --> 00:45:06.911
‫تو رو خدا، یالا. نفس بکش

00:45:06.912 --> 00:45:08.450
‫قطع کن

00:45:10.933 --> 00:45:12.434
‫به تو نیازی نداره

00:45:12.459 --> 00:45:14.739
‫تو چی می‌فهمی از نیازهای اون؟!

00:45:17.078 --> 00:45:18.950
‫نفس بکش، نفس...

00:45:21.747 --> 00:45:23.583
‫آره، حالت خوبـه

00:45:23.608 --> 00:45:24.858
‫آره

00:45:26.688 --> 00:45:28.020
‫منم

00:45:29.454 --> 00:45:30.762
‫خود خودتی

00:45:32.192 --> 00:45:33.598
‫عاشقتم

00:45:33.623 --> 00:45:35.790
‫باید برم دنبال شانا. بیا

00:45:35.966 --> 00:45:37.575
‫جایی نری ها

00:45:37.755 --> 00:45:39.677
‫خب؟ قول

00:45:51.643 --> 00:45:53.948
‫میرم اکسیژن رو بیارم

00:46:24.097 --> 00:46:25.854
‫چرا هنوز نرسیدن؟

00:46:37.476 --> 00:46:38.620
‫چی شده؟

00:46:40.106 --> 00:46:41.481
‫یه چیزی شده

00:46:41.506 --> 00:46:42.776
‫چی شد؟

00:46:43.417 --> 00:46:45.430
‫هانا با چاقو زد توی صورت اون یارو

00:46:45.455 --> 00:46:46.622
‫جانم؟

00:46:46.647 --> 00:46:48.331
‫خیلی‌خب... مل...

00:46:48.518 --> 00:46:49.878
‫- مُرده؟
‫- اومد توی کلبه‌ی من

00:46:49.903 --> 00:46:51.432
‫- پس، نمیریم؟
‫- داشتیم...

00:46:51.457 --> 00:46:53.167
‫نه، شانا خبر داره.
‫جایی نمیریم.

00:46:53.192 --> 00:46:55.745
‫- یعنی چی که شانا خبر داره؟
‫- خبردار شده دیگه، آکیلا

00:46:58.940 --> 00:47:00.620
‫من طرف شمام، من...

00:48:56.735 --> 00:48:58.120
‫خیلی‌خب

00:49:25.305 --> 00:49:26.579
‫چیکار می‌کنی تو؟

00:49:29.481 --> 00:49:31.134
‫راه خونه رو بلدم

00:49:33.673 --> 00:49:34.704
‫پشمام

00:49:35.987 --> 00:49:37.962
گیرنده‌ی وامونده دست توئـه؟

00:49:54.660 --> 00:49:56.620
‫♪ Radiohead - Exit Music (For a Film) ♪

00:49:57.011 --> 00:49:58.346
‫صبر کن

00:50:00.688 --> 00:50:02.852
‫تنها راه چاره این نیست، ون

00:50:04.302 --> 00:50:05.637
‫شک دارم

00:50:07.656 --> 00:50:11.571
‫قول میدم اگه دست از سرم برداری،
‫دیگه تموم بشه

00:50:12.435 --> 00:50:14.165
‫من سرطان دارم

00:50:14.716 --> 00:50:17.220
‫امکانش هست...

00:50:18.149 --> 00:50:21.212
‫اگه الان بکشمت...

00:50:24.591 --> 00:50:27.024
‫شاید فرصت زندگی داشته باشم

00:50:27.946 --> 00:50:29.774
‫ون، بیخیال

00:50:30.988 --> 00:50:33.156
‫این حرف‌هات از ته دل نیست

00:50:33.220 --> 00:50:35.923
‫اون همه فداکاری؟

00:50:37.165 --> 00:50:38.499
‫اون پاداش‌ها؟

00:50:40.669 --> 00:50:42.664
‫می‌دونی که واقعی نبودن

00:50:43.733 --> 00:50:45.454
‫من مطمئن نیستم

00:50:46.482 --> 00:50:48.275
‫مطمئنم تو هم از تهِ دل

00:50:48.300 --> 00:50:50.009
‫از این بابت مطمئن نیستی

00:50:50.088 --> 00:50:51.852
‫ولی تو فرق داری، ون

00:50:52.780 --> 00:50:54.516
‫به خاطر قلب مهربونت

00:50:55.022 --> 00:50:56.852
‫همیشه همینطوری بودی

00:50:57.284 --> 00:50:59.477
‫تو دیگه منو نمی‌شناسی

00:51:02.594 --> 00:51:03.852
‫خیلی‌خب

00:51:06.095 --> 00:51:07.305
‫آره

00:51:08.775 --> 00:51:11.276
‫اگه حیات وحش بهت میگه
‫چاقو رو بزنی

00:51:11.301 --> 00:51:14.352
‫توی قلبِ من،
‫بلکه از سرطان جون سالم در ببری؛

00:51:14.407 --> 00:51:15.985
‫پس بزن

00:51:21.880 --> 00:51:23.702
‫من فدایِ تو

00:51:26.725 --> 00:51:28.678
‫لعنتی. لعنتی

00:51:28.703 --> 00:51:30.147
‫چرا؟

00:51:30.172 --> 00:51:31.913
‫چرا نمی‌تونم...

00:51:36.050 --> 00:51:38.280
‫همچین آدمی باشم؟ چرا؟

00:51:39.551 --> 00:51:41.397
‫چون خودت نمی‌خوای

00:51:47.540 --> 00:51:49.100
‫نه، نمی‌خوام

00:52:13.448 --> 00:52:14.866
‫ولی من می‌خوام

00:52:18.577 --> 00:52:20.913
‫مگه همینو نمی‌خواد؟

00:52:26.804 --> 00:52:36.804
‫« ترجمه از iredprincess و علی محمدخانی »
‫<c.colorff۰eeb> ::. AliMK_Sub &amp; iredsub .::</c>

00:52:40.623 --> 00:52:42.404
‫کجاست؟

00:52:42.429 --> 00:52:45.053
‫کجاست؟ ملیسا؟

00:52:47.363 --> 00:52:48.816
‫ملیسا؟

00:52:57.318 --> 00:52:58.700
‫عزیزم؟

00:53:05.952 --> 00:53:07.184
‫ون؟

00:53:10.772 --> 00:53:13.832
‫ون. ون!

00:53:14.362 --> 00:53:16.489
‫ون، نه تو رو خدا

00:53:17.211 --> 00:53:19.170
‫نه، تو رو خدا

00:53:19.195 --> 00:53:20.739
‫می‌دونم

00:53:22.490 --> 00:53:24.090
‫تماشاش سختـه

00:53:25.928 --> 00:53:27.325
‫می‌میرم؟

00:53:27.467 --> 00:53:28.778
‫مُردم؟

00:53:32.035 --> 00:53:34.153
‫نه!

00:53:34.178 --> 00:53:36.512
‫واسه چی منو فرستادی اونجا

00:53:36.550 --> 00:53:38.928
‫وقتی می‌دونستی قراره بمیرم؟

00:53:39.019 --> 00:53:40.599
‫تصمیمش با من نبود

00:53:43.471 --> 00:53:47.662
‫سرنوشت ما اینـه

00:53:47.687 --> 00:53:50.232
‫گفتی قراره قهرمان باشم

00:53:50.257 --> 00:53:52.849
‫- هستی دیگه. نجات‌شون دادی
‫- خیلی‌خب

00:53:52.874 --> 00:53:55.451
‫عشق واقعی زندگی‌مون رو برگردوندی

00:53:57.439 --> 00:53:59.357
‫گنج بهتری نشونم دادی

00:53:59.693 --> 00:54:00.877
‫عالیـه

00:54:02.230 --> 00:54:03.823
‫حالا دیگه مُردم

00:54:04.100 --> 00:54:08.646
‫جون سالم به در بردن از این غائله،
‫پاداشش نبود

00:54:09.803 --> 00:54:11.261
‫یعنی چی؟

00:54:13.197 --> 00:54:16.026
‫اگه اینجا تهش نیست،
‫بگو ببینم پس چیـه

00:54:17.190 --> 00:54:19.479
‫اینجوری که دیگه حال نمیده

00:54:19.604 --> 00:54:29.604
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:54:29.629 --> 00:54:39.629
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]