﻿WEBVTT

00:00:00.200 --> 00:00:06.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:00:06.030 --> 00:00:09.000
....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....
telegram : @subforu

00:00:09.030 --> 00:00:12.000
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade &amp; Mahdi AliZade )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

00:00:14.559 --> 00:00:18.639
اونا رو ببین با هم خوشحالند
عاشقند

00:00:18.720 --> 00:00:21.240
کی میتونه در برابر یه داستان عشق خوب مقاومت کنه؟

00:00:21.320 --> 00:00:24.480
اون لحظه ای که به چشمای همدیگه
و به دنیا نگاه می کنید

00:00:24.560 --> 00:00:28.040
با همه ایراداتش فقط ناپدید میشه
...و فقط میخوای

00:00:30.040 --> 00:00:34.120
ببخشید اگه باعث شدم فکر کنید
این یکی از اون داستان های عاشقانه است

00:00:34.208 --> 00:00:37.688
البته هست
اما اونا شخصیت های اصلی نیستند

00:00:37.760 --> 00:00:39.880
خب حداقل تنها شخصیت های اصلی نیستند

00:00:39.960 --> 00:00:44.040
در این داستان اون شخصیت اصلیه
همراه

00:00:44.112 --> 00:00:45.632
النا بیاندا در خدمت شماست

00:00:46.160 --> 00:00:49.080
و بله ؛ این داستان منه

00:00:49.160 --> 00:00:52.320
پس منصفانه است که خودم بگمش ؛ درسته؟

00:00:52.400 --> 00:00:55.480
البته
همه شما ؛ خانم بیاندا

00:00:55.560 --> 00:00:58.640
باشه پس باید از همون اول شروع کنیم

00:01:04.720 --> 00:01:07.360
من خدمتکار نیستم اگه این چیزیه که
شما فکر می کنید پس اشتباهه

00:01:08.800 --> 00:01:12.720
میتونم بخونم ؛ میتونم بنویسم
تحصیلات فوق العاده ای دارم

00:01:12.800 --> 00:01:14.680
و بالاتر از همه قضاوت خوبی دارم

00:01:15.960 --> 00:01:20.160
برای همینه که من بهترین همراه شهر هستم
و البته تنها همراه شهر نیستم

00:01:21.080 --> 00:01:22.880
بعضیا ترجیح میدند به ما بگن همراهان خانم

00:01:22.960 --> 00:01:24.200
همراهان خانم های جوان

00:01:24.280 --> 00:01:28.000
پدر و مادر این خانمای جوان ثروتمند
بهم پول میدند تا اونا رو به عشق توصیه کنم

00:01:28.080 --> 00:01:31.320
و از شرافت اونا محافظت کنم و از همه مهم تر
کمک‌شون کنم خواستگار پیدا کنند

00:01:31.400 --> 00:01:32.400
خواستگاران

00:01:36.720 --> 00:01:38.320
معلومه خیلی قدیمیه

00:01:42.160 --> 00:01:43.440
خیلی جوونه

00:01:50.560 --> 00:01:51.600
خیلی معمولیه

00:01:52.400 --> 00:01:56.080
عالیه...اگه تو هم حاضری
با مادرش ازدواج کنی

00:01:59.400 --> 00:02:00.280
نه

00:02:03.752 --> 00:02:05.272
نه

00:02:07.160 --> 00:02:09.600
منو اشتباه نگیرید

00:02:09.680 --> 00:02:13.120
من کشته‌مرده داستان های عاشقانه هستم
به خصوص اونایی که پایان خوش دارند

00:02:13.200 --> 00:02:15.000
قبول می کنم
قبول می کنم

00:02:15.080 --> 00:02:16.600
بله قبول می کنم

00:02:16.680 --> 00:02:17.680
اون قبول می کنه

00:02:25.400 --> 00:02:28.280
...اما بدی کارم اینه که اگه خوب انجام بشه

00:02:30.000 --> 00:02:31.120
تموم میشه

00:02:36.680 --> 00:02:38.560
خانواده آنتونیو بیندا

00:02:38.640 --> 00:02:41.280
حقیقت اینه که من واقعا نمیتونم
از توصیه شما استفاده کنم

00:02:42.648 --> 00:02:44.008
اوضاع برای من خوب پیش نمیره

00:02:48.720 --> 00:02:51.480
یک پدر بیوه با سه دختر

00:02:51.560 --> 00:02:55.040
حالا من هم از درد اونا خوشحال نیستم
اما سه تا خواهرند

00:02:55.120 --> 00:02:59.120
یعنی...سه تا
که سال ها کار میبره

00:02:59.200 --> 00:03:01.800
فکر می کنم فرصتیه که نمیتونم از دست بدم

00:03:13.360 --> 00:03:16.080
کتاب ها ؛ ۵۰تا پست و ما آماده میشیم

00:03:18.840 --> 00:03:22.640
مریم مقدس

00:03:22.720 --> 00:03:24.120
بدون گناه آبستن شده

00:03:24.200 --> 00:03:26.640
منو ببخش پدر
چون گناه کردم

00:03:32.520 --> 00:03:35.800
اینطوری بهم نگاه نکنید
روزگار ناامیدکننده ایه

00:03:37.200 --> 00:03:38.880
یه خانواده خوب

00:03:38.960 --> 00:03:42.120
خانمای شایسته جوان

00:03:43.200 --> 00:03:45.320
اونا سال پیش مادرشون رو از دست دادند

00:03:45.400 --> 00:03:46.840
بیست ساله ؛ یک فرشته

00:03:47.480 --> 00:03:51.560
وقتشه که بیرون برند
و من میخوام ازشون مراقبت کنم

00:03:51.640 --> 00:03:52.560
سن ۱۸
خوره کتاب

00:03:53.160 --> 00:03:54.800
۱۴ساله
موجود کوچیک عجیب غریب

00:04:01.720 --> 00:04:02.960
حالا تنها کاری که باید انجام بدم اینه که

00:04:03.040 --> 00:04:05.520
راهنمای اولیه
برای همه همراهان خوب خانم ها رو دنبال کنم

00:04:05.600 --> 00:04:06.760
پس من هیچ اشتباهی نمی کنم

00:04:07.560 --> 00:04:10.640
چون یه اشتباه میتونه زندگیت رو خراب کنه

00:04:11.440 --> 00:04:13.880
حتی اگه اون زیباترین اشتباهی باشه
که مدت‌هاست ندیدی

00:04:21.040 --> 00:04:23.200
فکر کنم میدونم این داستان به کجا میره

00:04:23.720 --> 00:04:27.120
تا حالا داستان عاشقانه ای بدون اینکه
دختره تو پریشونی باشه دیدید؟

00:04:27.680 --> 00:04:30.960
اعتراف کن
الان میخوای ببینی چی میشه

00:04:57.055 --> 00:04:59.935
...خانم
النا بیاندا

00:05:00.000 --> 00:05:02.200
بیاندا. النا بیاندا

00:05:02.280 --> 00:05:05.320
شکی نیست که شما منابع چشمگیر زیادی دارید

00:05:07.567 --> 00:05:09.607
فقط یکم سن‌تون کم نیست برای اینکه یه همراه باشید؟

00:05:09.680 --> 00:05:12.160
شما برای داستان سه تا دختر جوان یکم کوچیک نیستید؟

00:05:12.240 --> 00:05:13.960
واضحه که شما آقای پدرو منسیا نیستید

00:05:14.560 --> 00:05:16.040
سانتیاگو تورس هستم از آشنایی با شما خوشبختم

00:05:16.120 --> 00:05:17.320
بشینید

00:05:20.960 --> 00:05:26.360
دان پدرو...ازم خواست تا فهرست اولیه
کاندیدها رو مشخص کنم

00:05:26.440 --> 00:05:27.400
موارد بیشتری هم هست؟

00:05:27.480 --> 00:05:30.680
شما که انتظار نداشتید تنها باشید درسته؟

00:05:34.400 --> 00:05:36.160
فقط انتظار دارم بهترین باشم

00:05:40.320 --> 00:05:42.840
پس فکر کنم شما یکم درباره خانواده تحقیق کردید

00:05:44.000 --> 00:05:46.680
یکم تحقیق کردم ؛ بله

00:05:46.760 --> 00:05:49.120
پس بهم بگید ؛ از خوندن خوشتون میاد؟

00:05:51.920 --> 00:05:54.880
هر وقت بتونم میخونم
منظورم انجیل نیست

00:05:54.960 --> 00:05:56.440
منم همینطور

00:05:57.480 --> 00:05:59.400
آخرین کتابی که خوندید چی بود؟

00:05:59.480 --> 00:06:02.320
موبی‌دیک و قبل از اون پارساترین بانوی شهر

00:06:03.240 --> 00:06:05.480
حقیقت اینه که من صرفا دوست دارم بخونم
فارغ از ژانر

00:06:05.560 --> 00:06:08.800
به شرطی که ادبیات خوبی داشته باشه
خوب؟ بستگی داره از کی بپرسید

00:06:09.560 --> 00:06:12.520
فکر کنم دارم با یک منتقد ادبی حرف میزنم

00:06:12.600 --> 00:06:15.840
میدونید ؛ من تا به حال زنان زیادی رو ندیدم
که اهل کنایه باشند

00:06:15.920 --> 00:06:16.800
شما کمیابید

00:06:18.480 --> 00:06:20.840
خب فکر می کنم همه چیز رو اشتباه متوجه شدید
اینطوره؟

00:06:21.840 --> 00:06:23.880
چون فکر می کردم باهام مثل یه احمق رفتار می کنید

00:06:23.960 --> 00:06:25.720
میتونم در مورد شما هم همینو بگم

00:06:25.800 --> 00:06:27.960
با این حال فهمیدم
منظورم بدی ندارید

00:06:30.640 --> 00:06:34.960
پس بهم بگید ؛ با این نگرش
چطور با سه خانم جوان برخورد می کنید؟

00:06:37.480 --> 00:06:38.560
کیش

00:06:40.640 --> 00:06:42.280
نمیدونم

00:06:44.440 --> 00:06:45.880
با کمک ارزشمند شما؟

00:06:48.680 --> 00:06:51.640
دون پدرو
سانتیاگو ؛ چیکار می کنی؟

00:06:51.720 --> 00:06:56.120
هیچی ؛ من دنبال شما بودم و....با خانم بیاندا برخورد کردم

00:06:56.200 --> 00:06:59.320
من میرم ؛ مطمئنم شما موضوع مهم تری برای گفتگو دارید

00:06:59.400 --> 00:07:00.800
...خانم بیاندا

00:07:02.600 --> 00:07:04.200
معذرت میخوام خانم بیاندا

00:07:05.040 --> 00:07:09.560
احتمالاً دخترانم پشت این قضیه هستند
پسرخونده من عروسک مورد علاقه اوناست

00:07:15.760 --> 00:07:18.640
...اگه مایلید قدم بزنید
البته

00:07:23.360 --> 00:07:27.400
اون قدیمی نیست
بد به نظر نمیاد

00:07:27.480 --> 00:07:29.040
...برای

00:07:29.120 --> 00:07:31.920
برای بهترین همراه در شهر اونقدرا هم پیر نیست

00:07:31.992 --> 00:07:34.072
اما اگه اون باهوش نباشه برای ما فایده ای نداره

00:07:34.160 --> 00:07:35.560
بله باهوشه

00:07:37.680 --> 00:07:39.840
ما فقط به پدرت نیاز داریم که اونو تایید کنه

00:07:39.920 --> 00:07:43.600
تا همین چند وقت پیش بیشتر روزهام رو
برای کار دور از خونه میگذروندم

00:07:43.680 --> 00:07:46.200
من در سراسر اروپا
و قاره آفریقا سفر کردم

00:07:46.280 --> 00:07:48.800
همسرم مواظب خونه و دخترام بود

00:07:49.800 --> 00:07:52.720
بهتون تسلیت میگم آقای منسیا

00:07:52.800 --> 00:07:56.840
در چنین مواقعی، داشتن
کسی که می دونه چطور باید گوش کنه مفیده

00:07:56.920 --> 00:08:00.160
چیزهایی هست که یک خانم جوان
نمیتونه به پدرش بگه

00:08:00.240 --> 00:08:01.280
این طبیعیه

00:08:01.360 --> 00:08:04.880
دختران این حس شرمندگی رو دارند
که اونا رو به حفظ اسرار خاص سوق میده

00:08:04.960 --> 00:08:07.240
و این خوبه ؛ اوضاع همینطوره

00:08:08.080 --> 00:08:09.680
مهم اینه که اعتماد اونا رو جلب کنم

00:08:09.760 --> 00:08:12.080
و چطور برای کسب درآمد من برنامه دارید؟

00:08:12.840 --> 00:08:15.320
نیمی از همراهان شهر
امیدوارند که اینجا کار کنند

00:08:15.400 --> 00:08:16.440
با دخترام

00:08:20.520 --> 00:08:22.360
خب من هم پدر و مادرم رو از دست دادم

00:08:27.480 --> 00:08:29.960
فردا می بینمتون، خانم بیاندا

00:08:30.040 --> 00:08:31.440
وقت شناس باشید

00:08:34.200 --> 00:08:35.560
سه دختر

00:08:36.160 --> 00:08:38.560
یک موقعیت بلند مدت ؛ تبریک میگم

00:08:38.647 --> 00:08:41.527
خیلی متاسفم که حتی نتونستی
با دون پدرو، آلیشیا صحبت کنی

00:08:41.600 --> 00:08:44.000
نگران نباش ؛ از کارم کم نمی کنم

00:08:45.040 --> 00:08:47.600
فقط امیدوارم دخترای منسیا
زیاد برات دردسر درست نکنند

00:08:47.680 --> 00:08:48.520
دردسر؟

00:08:48.600 --> 00:08:51.360
همه اونا خانمای جوان دوست داشتنی هستند

00:08:51.440 --> 00:08:54.440
البته ؛ واقعا دوست داشتنی هستند

00:09:20.960 --> 00:09:22.320
الینا

00:09:25.760 --> 00:09:26.760
بیا بریم

00:09:33.000 --> 00:09:37.240
امیدوارم اون منو ندیده باشه
چون اگه دیده باشه کارم تمومه

00:09:38.200 --> 00:09:39.760
خانم بیاندا ؛ حالتون چطوره؟

00:09:39.840 --> 00:09:43.320
من در رو برای خروج پیشنهاد می کنم
دیوار آجریه ؛ میدونید؟

00:09:48.400 --> 00:09:50.840
بهم گفتند کار رو گرفتید
بله

00:09:50.920 --> 00:09:53.560
شما هم مثل دخترای منسیا در ادبیات بد سلیقه هستید

00:09:53.655 --> 00:09:56.735
در کمال تعجب
فکر کنم دربارش نمی دونم

00:10:02.600 --> 00:10:06.480
فکر می کردم قراره روز خوبی باشه
اما قطعا اینطور نبود

00:10:21.680 --> 00:10:25.440
تمام زندگی ما
به پیدا کردن یک خانواده جدید بستگی داره

00:10:42.480 --> 00:10:43.600
زود اومدی

00:10:43.680 --> 00:10:45.880
ببخشید؟

00:10:47.640 --> 00:10:51.120
بهم گفته شده بهتون دستور داده شده ساعت
هشت اینجا باشید و وقت‌شناس باشید

00:10:51.200 --> 00:10:53.840
در این خونه وقتی میگیم ساعت هشته ؛ یعنی ساعت هشته

00:10:53.920 --> 00:10:56.800
نه پنج دقیقه به هشت و نه هشت و پنج دقیقه

00:10:56.880 --> 00:10:58.920
تا ساعت هشت صبر کن

00:11:17.480 --> 00:11:18.640
ساعت چنده؟

00:11:24.352 --> 00:11:26.512
اینو فقط یک بار میگم

00:11:26.600 --> 00:11:29.000
شما ساعت 7:30 صبح بیدار میشید

00:11:29.080 --> 00:11:31.440
زمانی که نوکرها دست به کار میشند

00:11:31.520 --> 00:11:33.320
از من انتظار نرمش نداشته باشید

00:11:39.040 --> 00:11:41.400
سی دقیقه وقت دارید تا آماده بشید

00:11:41.480 --> 00:11:45.200
چون خانم های منسیا
ساعت هشت برای صبحانه پایین میان

00:11:51.760 --> 00:11:54.080
تا ساعت ۸:۳۰ با دخترا صبحانه میخورید

00:11:54.160 --> 00:11:57.440
بعد من مسئول آموزش و تربیت اونا هستم

00:11:57.520 --> 00:12:00.400
در این مرحله مطمئنا شما دور میمونید

00:12:00.480 --> 00:12:01.560
اتاق‌تون

00:12:09.160 --> 00:12:11.440
به اتاق خانم کریستینا نزدیکه

00:12:12.040 --> 00:12:14.720
به عنوان دختر بزرگ ؛ اون اولویت شماست

00:12:15.960 --> 00:12:18.920
خواهران منسیا مانند زنان دیگه‌ای نیستند که
در گذشته به اونا خدمت کردید

00:12:19.000 --> 00:12:21.320
بگید همراه ؛ اگه اشکالی نداره

00:12:21.400 --> 00:12:23.720
حالا نام خانوادگی شماست

00:12:23.800 --> 00:12:26.080
آینده اون دخترا در دستان شماست

00:12:26.160 --> 00:12:28.120
امیدوارم وظیفه‌تون رو درست انجام بدید

00:12:28.200 --> 00:12:32.200
چون اگه اینطور نباشه مطمئن میشم
که به گوش دون پدرو برسه

00:12:32.280 --> 00:12:34.720
من شخص مورد اعتمادش توی این خونه هستم

00:12:34.800 --> 00:12:36.320
و این ؛ بهت اطمینان میدم

00:12:37.560 --> 00:12:38.960
تغییر نمی کنه

00:12:41.680 --> 00:12:43.840
لحظه به لحظه پیچیده تر میشه

00:12:44.360 --> 00:12:47.200
اول کالسکه بود
و حالا دونا آنگوستیاس

00:12:50.800 --> 00:12:51.840
خانم بیاندا

00:12:55.200 --> 00:12:57.840
همین الان برو بیرون

00:12:57.920 --> 00:12:59.800
همین الان خانم جوان

00:13:00.320 --> 00:13:03.560
به نظر شما این روش خوبی
برای استقبال از خانم بیانداست؟

00:13:04.160 --> 00:13:05.880
هیمن الان ازش عذرخواهی کن
...و گرنه مجبورم

00:13:05.960 --> 00:13:07.320
میشه فقط ما رو تنها بذارید؟

00:13:08.232 --> 00:13:09.672
همین الان لطفا

00:13:17.040 --> 00:13:19.400
چیه؟ توی دردسر افتادم خانم؟

00:13:19.472 --> 00:13:21.112
یه شوخی کوچیکه؟

00:13:27.360 --> 00:13:29.520
یک شوخی وحشتناک و بی مزه بود

00:13:35.840 --> 00:13:37.880
و بهترین حقه ای بود که تا حالا روی من اجرا شده

00:13:38.440 --> 00:13:40.360
نمیتونم صورتم رو تصور کنم

00:13:41.200 --> 00:13:44.000
این نوع رفتارها قابل تحمل نیست

00:13:46.160 --> 00:13:48.600
برای یک سکته قلبی خیلی جوونم ؛ مگه نه؟

00:13:49.800 --> 00:13:52.440
پس انتظار دارم دیگه هرگز تکرار نشه

00:13:54.840 --> 00:13:57.200
تو خیلی جوونتر از چیزی هستی
که نتونم برات شوهر پیدا کنم

00:13:58.320 --> 00:14:01.160
پس فکر می کنیم اگه دوست بشیم
برای هردوی ما بهتره

00:14:04.240 --> 00:14:07.040
تو بدتر از دونا آنگوستیاسی

00:14:11.280 --> 00:14:13.760
اگه اون ندونه برای همه بهتره

00:14:16.440 --> 00:14:18.120
درسته
نیست

00:14:18.200 --> 00:14:19.120
هست
نیست

00:14:19.200 --> 00:14:21.120
بعضی از شوخی ها رو نمیشه مجاز دونست

00:14:21.200 --> 00:14:24.560
موافقم کارلوتا باید
به خاطر کاری که انجام داد مجازات بشه

00:14:24.640 --> 00:14:26.440
...برای ترس؟ کریستیانا

00:14:26.520 --> 00:14:29.240
آنگوستیاس ؛ ما رو تنها بذار
خودم درستش می کنم

00:14:29.320 --> 00:14:30.880
درست رفتار کن

00:14:32.280 --> 00:14:33.800
چرا ازش دفاع می کنی؟

00:14:33.880 --> 00:14:36.200
چون این فقط احمقانه است
منم همینو گفتم

00:14:36.280 --> 00:14:38.480
احمقانه نیست
اون به خانم بیاندا بی‌احترامی کرد

00:14:38.560 --> 00:14:40.080
نگران من نباش
ما رو ببخشید

00:14:40.160 --> 00:14:41.040
خواهر بزرگم رو ببخش

00:14:41.120 --> 00:14:43.200
کسی که معتقده اون کسیه که حالا
عکس ها رو صدادار می کنه

00:14:43.280 --> 00:14:46.160
من فقط نگرانتم ؛ همین
نباش ؛ تو مامانم نیستی

00:14:50.360 --> 00:14:52.240
ما متاسفیم ؛ و خوش اومدید

00:14:53.840 --> 00:14:54.840
خوش اومدید

00:15:13.480 --> 00:15:17.640
میدونم چی میخوان بگید
به خاطر دخترا خوابم نمیبره

00:15:18.840 --> 00:15:21.000
...میدونم که روز اولم یه پیروزی نبود ؛ اما

00:15:24.800 --> 00:15:26.200
دلیلش این نیست

00:15:36.400 --> 00:15:37.800
شنیدید؟

00:16:05.560 --> 00:16:08.080
فکر می کنی کجا میری؟

00:16:17.360 --> 00:16:20.040
فقط میخواستم یکم هوای تازه بخورم خانم بیاندا

00:16:23.200 --> 00:16:25.200
برای پیاده روی شبانه خیلی سرده

00:16:26.240 --> 00:16:27.800
باید برگردی به رختخواب

00:16:33.760 --> 00:16:35.600
آره من نقشه‌اش رو خراب کردم

00:16:35.680 --> 00:16:37.800
اما میترسم نتونم یه رسوایی رو تحمل کنم

00:16:37.880 --> 00:16:39.400
خانم جوان

00:17:12.880 --> 00:17:15.560
رفتار دیروز اونا شرم‌آور بود

00:17:17.680 --> 00:17:19.520
دختران شما به نظم نیاز دارند

00:17:22.040 --> 00:17:24.600
فکر نمی کنم اون زن جوان در این زمینه
بتونه بهشون کمک کنه

00:17:24.680 --> 00:17:28.280
که تاییدش می کنه
فرد کنترل‌کننده یک جاسوسه

00:17:28.360 --> 00:17:31.480
نگران نباش، آنگوستیاس
همونطور که گفتم یک دوره آزمایشیه

00:17:32.000 --> 00:17:34.600
بذار ببینیم امشب چطور پیش میره
امشب؟

00:17:34.672 --> 00:17:36.672
...اگه خوب پیش نره
چه خبره؟

00:17:36.760 --> 00:17:38.960
اگه کارش خوب نبود خودم اخراجش می کنم آقا

00:17:39.480 --> 00:17:40.600
خیلی خب

00:17:43.560 --> 00:17:46.040
آنگوستیاس
اینجا چیکار می کنی؟ فالگوش وایساده بودی؟

00:17:46.120 --> 00:17:50.120
فقط یه تصادف خوشحال کننده بود
همیشه انتظار بدترین آدما رو داری؟

00:17:50.200 --> 00:17:53.120
سوال انکاری بود
کاملا مطمئنم جوابش رو میدونم

00:17:53.200 --> 00:17:54.360
روز خوبی داشته باشید

00:18:02.000 --> 00:18:03.080
صبح بخیر

00:18:09.760 --> 00:18:10.960
بسیار خب

00:18:11.880 --> 00:18:14.840
این دقیقا همون چیزیه که ما نیاز داشتیم
یه صبحانه آروم

00:18:14.920 --> 00:18:15.760
خوب و آروم

00:18:15.840 --> 00:18:17.840
...یه لحظه وایسا ؛ خواهرم
تو یه دردی

00:18:17.920 --> 00:18:21.080
آره و تو کسل‌کننده ای کریستیانا
من کسل کننده‌ام آره هرچی ؛ کی اهمیت میده؟

00:18:21.160 --> 00:18:24.320
بخندید ؛ یالا ؛ با صدای بلند بخندید

00:18:35.200 --> 00:18:37.000
صبح بخیر، دون پدر

00:18:37.080 --> 00:18:39.760
لطفا ما رو ببخشید
وقت خنده ما رو دیدید

00:18:40.520 --> 00:18:42.080
دخترای شما خیلی بامزه هستند

00:18:42.160 --> 00:18:45.520
آنگوستیاس به من گفت که دیروز با بهترین استقبال روبرو نشدی

00:18:46.120 --> 00:18:47.880
خب خواهرها با هم دعوا می کنند

00:18:47.960 --> 00:18:49.400
همیشه اتفاق میفته

00:18:49.480 --> 00:18:53.520
...اما دخترای شما
خب ؛ اونا...فرشته هستند

00:18:57.720 --> 00:18:59.680
دونا آنگوستیاس در کلاس منتظر شماست

00:18:59.760 --> 00:19:02.680
امروز حالش خوب نیست
کی تا حالا خوب بوده؟

00:19:03.440 --> 00:19:04.400
اگه ما رو ببخشید

00:19:08.120 --> 00:19:09.120
بیاید بریم

00:19:27.720 --> 00:19:29.360
حالا که تنها شدیم، خانم بیاندا

00:19:29.440 --> 00:19:32.360
میخوام یک موضوع مهم رو با شما در میون بذارم

00:19:32.440 --> 00:19:34.280
و اینم از غافلگیری

00:19:34.800 --> 00:19:35.680
بهم بگید

00:19:35.760 --> 00:19:38.640
امشب اورتگا تو خونه خودش مهمونی داره

00:19:38.720 --> 00:19:42.240
فکر می کنم زمانش رسیده باشه که دخترام
زندگی اجتماعی خودشون رو از سر بگیرند

00:19:42.320 --> 00:19:43.720
مخصوصا کریستینا

00:19:44.560 --> 00:19:48.160
من نمیخوام اون فرصت ملاقات با مردی که
میخواد ازش خواستگاری کنه رو از دست بده

00:19:48.240 --> 00:19:50.400
منظورتون پسرخونده‌ی آقای تورسه؟

00:19:51.080 --> 00:19:53.120
سانتیاگو؟

00:19:53.200 --> 00:19:54.880
خدای من ؛ نه ؛ نه

00:19:55.511 --> 00:19:56.711
متاسفم

00:19:56.800 --> 00:20:00.600
اسم خواستگار اون ادواردو اسپینوزا دمونیه است

00:20:00.680 --> 00:20:01.680
اونو میشناسید؟

00:20:01.760 --> 00:20:05.480
قطعاً، اون یک مرد جوان مودب
از خانواده ای خوبه

00:20:05.560 --> 00:20:07.200
فکر می کنم اون خواستگاری عالی باشه

00:20:07.720 --> 00:20:11.520
همسرم واسطه اونا بود
اما اون از احساسات‌شون مطمئن نبود

00:20:13.400 --> 00:20:16.880
نگران نباشید دون پدرو
من از خانم کریستینا مراقبت می کنم

00:20:25.800 --> 00:20:27.280
ظهر بخیر خانم جوان

00:20:30.280 --> 00:20:31.200
ممنون

00:20:32.000 --> 00:20:33.560
برای امشب چطوره؟

00:20:35.400 --> 00:20:37.000
نمیدونم میتونم یا نه

00:20:40.840 --> 00:20:44.600
انگار درد از بین نمیره
تمام عمر دلتنگش میشی

00:20:47.080 --> 00:20:49.040
اما میتونی انتخاب کنی که دلتنگ دراز کشیدن
توی رختخواب بشی

00:20:49.120 --> 00:20:51.040
توی این خونه حبس‌شده درحالی که با
خواهرات دعوا می کنی

00:20:51.112 --> 00:20:53.672
...بذاری زندگی از کنارت رد بشه
یا زندگی رو انتخاب کنی

00:20:54.520 --> 00:20:56.360
اگه مادرت اینجا بود چی میگفت؟

00:20:59.600 --> 00:21:01.200
اون مجالس عاشقانه رو ترتیب میداد

00:21:01.280 --> 00:21:02.360
اون ازت نمیخواد که

00:21:02.440 --> 00:21:05.320
بهترین سال های زندگیت رو توی رختخواب دراز بکشی

00:21:05.840 --> 00:21:08.600
جوری از خواهرات مراقبت کن
انگار مادرشون هستی

00:21:09.400 --> 00:21:10.600
باید بری بیرون

00:21:11.480 --> 00:21:13.800
باید لبخند بزنی ؛ خوش بگذرونی

00:21:15.000 --> 00:21:20.480
و باید اجازه بدی جوان خوش‌تیپی که این نامه‌ها رو
برات فرستاده تو رو بیرون ببره

00:21:28.080 --> 00:21:29.960
مگه کل زندگی همین نیست؟

00:21:43.080 --> 00:21:47.600
تمام وجودم رو میدم تا ببینم هر روز زندگیم
تو از اون پله ها پایین میای

00:21:49.360 --> 00:21:51.640
خیلی وقته ندیده بودم اینطوری لبخند بزنی

00:21:52.120 --> 00:21:55.240
اون تا حدودی مقصره
اون همراه منه ؛ النا بیاندا

00:21:55.320 --> 00:21:56.720
باعث افتخاره

00:21:57.880 --> 00:21:59.400
امشب شما هم مهمون هستید

00:22:00.480 --> 00:22:01.760
ما انجامش میدیم ؛‌درسته؟

00:22:01.840 --> 00:22:05.040
آقای اسپینوزا ؛ سعی می‌کنم مجری دخترم رو مجذوب کنم، خیلی ظریفه

00:22:05.120 --> 00:22:07.480
و شما میتونید هر چیزی که میخواید برای شام بخورید

00:22:07.560 --> 00:22:09.640
سمی برای شام هست؟

00:22:11.360 --> 00:22:14.520
حدس میزنم میخواد به مهمونی ملحق بشه
حدس خوبی بود

00:22:15.240 --> 00:22:18.000
اگه بخوایم به موقع برسیم
بهتره به اونجا بریم

00:22:42.160 --> 00:22:44.800
اگه من نبودم امشب سرت خیلی شلوغ بود

00:22:45.608 --> 00:22:47.168
باید بهم توضیح بدی که چرا مردها

00:22:47.240 --> 00:22:49.680
موقع همراهی یک زن
بیشتر بهش توجه می کنند

00:22:50.360 --> 00:22:51.480
سانتیاگو

00:22:51.560 --> 00:22:53.600
کریستیانا ؛‌ادواردو

00:22:53.680 --> 00:22:56.280
فکر می کردم حتی نویسنده‌ها هم
هر از گاهی استراحت می کنند

00:22:56.360 --> 00:22:58.080
بهت یاد ندادند خوش بگذرونی؟

00:22:58.160 --> 00:23:00.440
وقتی کار نمی کنی لذت بردن راحت تره

00:23:00.520 --> 00:23:03.640
بعضیا میخوان کار کنند
یا نمیتونند یه جا ساکن باشند

00:23:03.720 --> 00:23:05.440
امروز درباره چی می نوشتی؟

00:23:05.520 --> 00:23:09.320
دوک و دوشس
...هم‌زمان مهمونی دیگه ای دارند

00:23:24.240 --> 00:23:25.240
بهت میگم چطوره

00:23:25.320 --> 00:23:27.280
وقتی با این خانم جوان می رقصم تو رو ترک می کنم

00:23:27.360 --> 00:23:29.640
خانم بیاندا، با اجازه شما

00:23:34.960 --> 00:23:36.520
از دیدنت خوشحالم، کریستینا

00:23:39.440 --> 00:23:42.200
ادروادو و تو دوستای قدیمی هستید ؛ درسته؟

00:23:42.280 --> 00:23:43.600
آشنا هستیم

00:24:28.440 --> 00:24:31.080
بیاندا ؛ تو خانواده‌ای داری؟

00:24:32.360 --> 00:24:33.440
چرا می پرسی؟

00:24:34.400 --> 00:24:35.400
من فقط کنجکاوم

00:24:36.840 --> 00:24:38.000
چرا جواب نمیدی؟

00:24:40.560 --> 00:24:43.040
چون برام سواله که چرا اینقدر به زندگیم علاقه داری

00:24:43.920 --> 00:24:46.480
من تعجب می کنم که یک همراه
در دیالکتیک خیلی خوبه

00:24:47.000 --> 00:24:50.800
این تو رو آزار میده که من زودباور هستم
یا از اینکه توسط یک زن مورد تسخیر قرار گرفتی ناراحت شدی؟

00:24:50.880 --> 00:24:53.600
میخوای سوال پرسیدن رو تموم کنی
یا بهش جواب بدی؟

00:25:07.760 --> 00:25:08.720
میدونی چیه؟

00:25:08.800 --> 00:25:11.640
تو باید بهم بگی چطور
کتاب های مورد علاقه دختران منسیا رو حدس زدی

00:25:12.480 --> 00:25:13.520
چی میگی؟

00:25:14.120 --> 00:25:15.120
هیچی

00:25:16.120 --> 00:25:19.280
فقط این که دوست داری به خوبی آگاه باشی
و عادت داشته باشی که بی توجه باشی

00:25:20.320 --> 00:25:21.920
درست مثل تو ؛ همونطور که می بینم

00:25:22.560 --> 00:25:24.920
درحالی که بقیه دارند خوش میگذرونند
داری یادداشت‌برداری می کنی

00:25:27.600 --> 00:25:30.840
خب بعضیا به دنیا میان تا شخصیت های رمان باشند
بعضیا هم به دنیا میان که اونا رو بنویسند

00:25:32.360 --> 00:25:34.040
امیدوارم حداقل نویسنده خوبی باشی

00:25:36.200 --> 00:25:37.960
بی خیالش

00:25:38.040 --> 00:25:40.880
ممکنه یه منتقد ادبی افتضاح باشم ؛ اما برای یه نویسنده

00:25:40.960 --> 00:25:42.160
قسم می خورم که بد نیستم

00:25:42.240 --> 00:25:44.120
فکر می کنم رمانت رو نخوندم

00:25:44.200 --> 00:25:49.200
حالا اگه اجازه بدی مرخص میشم

00:25:53.720 --> 00:25:56.000
اولین مهمونی
با منسیاس چطوره؟

00:25:56.080 --> 00:25:59.640
میتونم بگم که شگفت انگیز شروع شد
او یک مرد جوان بسیار خوش‌تیپه

00:26:00.320 --> 00:26:02.480
قرار نیست زمان کار عاشق بشیم

00:26:02.560 --> 00:26:04.280
کار ما این نیست که اونا رو عاشق کنیم

00:26:04.360 --> 00:26:06.280
کار ما اینه که براشون شوهر پیدا کنیم و بس

00:26:06.360 --> 00:26:09.720
باید قبول کنیم که قراره همه ما
تا ابد مجرد بمونیم

00:26:09.800 --> 00:26:12.120
این دلیلی برای غرق شدن در دلسوزی به خود نیست ، آدلیتا

00:26:12.200 --> 00:26:15.560
شما رو نمیدونم دخترا
اما من ترجیح میدم توی خیابون گرسنگی نکشم

00:26:15.640 --> 00:26:18.440
اونجوری که بهش نگاه میکردی
سخته

00:26:20.800 --> 00:26:22.360
من آب‌انگور میارم ؛ یکم میخوان؟

00:26:22.440 --> 00:26:23.800
نه
نه

00:26:41.920 --> 00:26:44.000
بابت اطلاعاتی که درباره منسیاس دادی ممنون

00:26:44.600 --> 00:26:47.680
حالا باید بهم بگی که واقعا چطور
این کار رو بدست آوردی ؛ باشه؟

00:26:48.680 --> 00:26:50.400
بهش گفتم خانواده ام رو از دست دادم

00:26:50.480 --> 00:26:52.240
بهش دروغ گفتی

00:26:53.200 --> 00:26:55.440
اما این بهترین قسمتش نیست

00:26:57.847 --> 00:26:59.007
گابریل اینجاست

00:26:59.880 --> 00:27:00.880
اینجا کجا؟

00:27:02.400 --> 00:27:04.520
روز قبل وقتی داشتم می رفتم دیدمش

00:27:05.320 --> 00:27:06.720
اون توی شهره

00:27:08.280 --> 00:27:09.480
چه تصادفی

00:27:10.560 --> 00:27:13.480
...تصادف باشه یا نه ؛ اگه بفهمه
کی بفهمه؟

00:27:14.560 --> 00:27:17.480
آلیشیا، گوش کردن مکالمات دیگران
خیلی بی‌ادبانه است

00:27:17.560 --> 00:27:19.960
راحت باش عزیزم فقط خواستم سلام کنم

00:27:20.040 --> 00:27:21.960
و ببینم اوضاع با منسیاس چطور پیش میره

00:27:22.040 --> 00:27:23.360
تا حالا شگفت‌انگیز بوده

00:27:23.440 --> 00:27:24.960
خوشحالم که میشنوم
البته که خوشحالی

00:27:25.800 --> 00:27:27.680
من الان با یه خانم جوان همراهم

00:27:27.760 --> 00:27:30.240
خوشبختانه من در آخرین مصاحبه‌ام انتخاب شدم

00:27:30.760 --> 00:27:32.160
آلبا دی ایبانز

00:27:36.040 --> 00:27:39.120
پس خانم جوان خیلی سختگیر نیست ؛ درسته؟

00:27:41.440 --> 00:27:42.800
...در حالی که منسیاس

00:27:43.600 --> 00:27:44.840
کریستینا جذابه

00:27:46.760 --> 00:27:51.040
در حالی که سارا از طرف دیگه
یک خانم خاصه

00:27:51.760 --> 00:27:53.760
یکی از بهترین ها در استفاده از فنه

00:27:55.680 --> 00:27:56.800
...سه خواهر

00:27:58.000 --> 00:27:59.360
کار سه برابری

00:28:14.560 --> 00:28:16.880
یک بار هم پا روی انگشتت نذاشت
اون جذابه

00:28:16.960 --> 00:28:18.000
و خیلی خوش تیپه

00:28:18.080 --> 00:28:20.440
میدونی درباره مردانی که رقصیدن
...بلد هستند چی میگند

00:28:20.520 --> 00:28:22.440
نه ؛ چی میگند؟

00:28:22.519 --> 00:28:24.159
به حرفشون گوش نده عزیزم

00:28:24.240 --> 00:28:26.040
دخترا این روزها ذهن‌شون توی ناودونه

00:28:26.120 --> 00:28:28.720
هی، دونا پاکیتا
تو چیزی رو که میخوای بشنوی میشنوی

00:28:28.800 --> 00:28:32.320
همیشه کار کرده
شما باید چندتا چیز ازم یاد بگیرید

00:28:32.400 --> 00:28:33.480
من باید برم

00:28:34.000 --> 00:28:36.400
ادروادو منتظره ؛ ما تنهایی میریم
تا توی باغ قدم بزنیم

00:28:36.480 --> 00:28:39.160
خیلی رمانتیکه ؛‌ خیلی دوست‌داشتنیه

00:28:39.240 --> 00:28:40.480
خوش بگذره

00:28:40.560 --> 00:28:42.960
هر چند درباره تنهایی نمیدونم
باهاش کنار میام

00:28:44.040 --> 00:28:46.240
طبیعتا
شک ندارم

00:28:46.760 --> 00:28:51.080
و، خب، ازت متشکرم، استر برای
توصیه بهترین همراه در شهر

00:28:51.160 --> 00:28:53.760
برای یه دوست خوب هر کاری می کنم
درسته جوزفینا؟

00:28:53.840 --> 00:28:55.440
البته ؛ هر کاری

00:29:06.200 --> 00:29:07.280
النا

00:29:09.560 --> 00:29:13.080
اون خانم ساراست
ازم خواستی مراقبش باشم

00:29:14.312 --> 00:29:15.352
نمیتونم پیداش کنم

00:29:15.440 --> 00:29:16.640
چی؟

00:29:17.840 --> 00:29:20.280
سه تا دختر خیلی زیاده و اینو میدونی

00:29:24.400 --> 00:29:25.880
اتفاقی افتاده؟

00:29:27.320 --> 00:29:29.960
نه ؛ فق...فقط مسایل شخصیه

00:29:31.320 --> 00:29:34.280
میشه با تو برگردیم؟
نه ؛ نه ؛ نه همه چیز مرتبه

00:29:38.760 --> 00:29:41.480
میتونی بهم اعتماد کنی

00:29:43.920 --> 00:29:45.400
من فقط چند دقیقه نیاز دارم

00:30:23.440 --> 00:30:26.720
این جمجمه است
این لوب پس سریه ، فک پایینه

00:30:27.760 --> 00:30:29.000
و این؟
...فقط

00:30:29.080 --> 00:30:30.080
چیکار میکنی؟

00:30:30.160 --> 00:30:32.600
باشه

00:30:35.120 --> 00:30:36.960
با دکتر آگیلار آشنا شدید؟

00:30:37.040 --> 00:30:39.000
من فکر می کنم دیشب اونو
در کالسکه شما ملاقات کردم

00:30:40.440 --> 00:30:43.640
خب ؛ بابت سوءتفاهم خیلی متاسفم
...مطمئنم این بهترین راه برای

00:30:43.720 --> 00:30:46.360
...میدونی ؛ من قبلا با مادرش برخورد داشتم

00:30:46.880 --> 00:30:50.200
خب ؛ متوجه شدم که سارا چطور ازش مراقبت می کنه

00:30:50.280 --> 00:30:51.960
عطشش برای دانش بیشتر

00:30:52.480 --> 00:30:56.640
...این واقعا....یه باخته

00:30:56.720 --> 00:30:59.280
...که این همه استعداد...و فداکاری پرورش ندیم

00:30:59.360 --> 00:31:02.680
پس فکر کنم شما معلمش هستید

00:31:02.760 --> 00:31:04.440
درسته ؛ من معلمش هستم

00:31:05.600 --> 00:31:07.480
...خیلی ممنون آقای دکتر ؛ میشه

00:31:08.320 --> 00:31:10.560
الان بهتره بری ؛ زود می بینمت

00:31:12.520 --> 00:31:15.240
خیلی خب

00:31:23.160 --> 00:31:24.880
خیلی خوب میشه اگه به کسی نگی

00:31:26.160 --> 00:31:28.280
پس ترجیح میدی مردم فکر کنند تو کم‌هوشی؟

00:31:29.040 --> 00:31:30.880
تا اونا فکر کنند من پزشکی میخونم؟

00:31:31.720 --> 00:31:34.000
مگه هر خونواده ای یه لکه‌ننگ نداره؟

00:31:34.080 --> 00:31:36.840
عملا یک رسمه
پس چرا مخفیانه این کارو می کنی؟

00:31:36.920 --> 00:31:39.600
خب ؛ میبینی
چون بابا اجازه نمیده

00:31:39.680 --> 00:31:43.040
و من برای ثبت نام در یک دانشکده پزشکی
به اجازه اون نیاز دارم

00:31:43.640 --> 00:31:46.720
اما من به این فکر کردم که اگه در امتحان ورودی قبول بشم

00:31:48.280 --> 00:31:49.560
شاید بتونم نظرش رو عوض کنم

00:31:50.400 --> 00:31:53.320
فقط ازت میخوام چند روزی منو پوشش بدی

00:31:53.400 --> 00:31:57.280
تنها چیزی که ازت میخوام اینه که اجازه بدی
خودم سرنوشتم رو انتخاب کنم

00:32:04.200 --> 00:32:05.240
دیدی؟

00:32:16.280 --> 00:32:17.640
همه چیز مرتبه؟

00:32:19.360 --> 00:32:21.440
همونطوره که باید باشه دون پدرو

00:32:22.680 --> 00:32:24.040
پس وقت رفتنه

00:32:24.560 --> 00:32:26.160
چرا شما زودتر نمیرید؟

00:32:26.240 --> 00:32:28.440
من و خانم کریستینا بعداً با ادواردو میایم

00:32:29.040 --> 00:32:30.600
اونا رو باید با هم دید

00:32:31.200 --> 00:32:33.400
ممنون خانم بیاندا بیا بریم

00:33:14.360 --> 00:33:16.880
میتونم توضیح بدم
کاملا واضحه

00:33:16.960 --> 00:33:19.400
النا؟
سروصدا نکن

00:33:20.280 --> 00:33:23.920
همه چیز مرتبه؟
بله...مهمونی فوق العاده است درسته؟

00:33:24.000 --> 00:33:27.560
...پس
تو نمیخواستی بری ؛ درسته؟

00:33:27.640 --> 00:33:29.920
نه ؛‌البته که نه
فقط اومدم یکم هوا بخورم

00:33:30.000 --> 00:33:33.280
و خانم کریستینا؟ اون تنهاست؟

00:33:33.367 --> 00:33:36.847
من قبلا اونو با خواستگارش دیدم
فکر کنم با هم مثل مرغ‌ عشق بودند

00:33:38.727 --> 00:33:40.327
...حاضرم شرط ببندم

00:33:40.400 --> 00:33:41.760
آتیش

00:33:42.280 --> 00:33:44.040
آتیش

00:33:44.127 --> 00:33:46.367
آتیش ؛ کمک ؛ آتیش

00:33:58.880 --> 00:33:59.880
النا

00:33:59.960 --> 00:34:03.000
نه النا ؛ نه ؛ نه ؛ از بوته فاصله بگیر

00:34:16.007 --> 00:34:17.007
حالت خوبه؟

00:34:26.880 --> 00:34:28.520
نزدیک بود بسوزی عزیزم

00:34:38.400 --> 00:34:40.640
مهم اینه که کسی صدمه ندید

00:34:40.720 --> 00:34:42.960
و همینطور هیچکس متوجه نشد چی شده

00:34:43.040 --> 00:34:44.720
من فهمیدم و همین کافیه

00:34:46.200 --> 00:34:47.640
به چی فکر می کردی کریستینا؟

00:34:51.440 --> 00:34:55.960
داشتم فکر می کردم باید مادر خواهرم نباشم
و فقط خودم باشم

00:34:58.640 --> 00:35:00.600
و برای یک لحظه فقط شاد باشم

00:35:01.080 --> 00:35:03.120
تو خودت بهت گفتی زندگی کن

00:35:03.200 --> 00:35:05.960
منظورم رقص بود نه این

00:35:07.760 --> 00:35:09.720
چیزی که دیدی عشق ناب و خالص بود

00:35:09.800 --> 00:35:11.720
خب پس حدس میزنم شما ازدواج می کنید

00:35:13.320 --> 00:35:15.200
هم برای شهرتت و هم برای من

00:35:16.200 --> 00:35:18.360
میدونی اگه مردم بفهمند چی میگند؟

00:35:19.480 --> 00:35:22.240
و من فکر می کنم خواهرت مشکل‌سازه

00:35:23.320 --> 00:35:24.920
متاسفم
متاسف نباش

00:35:25.520 --> 00:35:26.520
من پشیمون نیستم

00:35:26.600 --> 00:35:29.440
من ازت خواستگاری می کنم
ما ازدواج می کنیم و با هم خوشحال میشیم

00:35:30.080 --> 00:35:31.120
دوستت دارم

00:35:36.280 --> 00:35:37.320
من هنوز اینجام

00:35:43.960 --> 00:35:45.760
یک ماه بعد

00:35:46.680 --> 00:35:49.320
نه اونا برای تشییع جنازه اینجا نیستند

00:35:49.960 --> 00:35:51.680
امروز یک روز خاصه

00:35:51.760 --> 00:35:53.840
فکر می کنم هیچوقت از یه خواستگاری خوشحال نبودم

00:35:53.920 --> 00:35:56.720
بهت گفتم نمیتونم ؛ لطفا فراموشش کن

00:35:56.800 --> 00:35:59.200
نه ؛ نه
پس برای خواستگاری نمیمونی؟

00:35:59.280 --> 00:36:01.480
نمیتونم ؛ نمیتونم
این شادترین روز زندگیمه

00:36:01.560 --> 00:36:03.960
خانم بیاندا ؛ بهم کمک کن اون بمونه

00:36:04.760 --> 00:36:07.080
اگه نمیتونی ؛ واقعا به هوش و ذکاوتت شک می کنم

00:36:07.600 --> 00:36:09.720
راست میگه
...سعی کردم برنامه هام رو به تعویق بندازم ؛ اما

00:36:09.800 --> 00:36:13.160
حرفتو باور نمی کنم ؛ چی اینقدر مهمه
که نتونی به تعویق بندازیش؟

00:36:14.840 --> 00:36:16.720
...خب کریستیانا ؛ حقیقت اینه که

00:36:16.800 --> 00:36:19.040
...من نمیتونم بمونم چون نمیتونم

00:36:29.360 --> 00:36:30.960
دوباره به رئیسم نه بگم

00:36:31.040 --> 00:36:33.280
داشتن شغل
با مسئولیت بزرگی همراهه

00:36:33.360 --> 00:36:36.560
و...و متاسفم اما باید برم

00:36:36.640 --> 00:36:38.960
یه لحظه فکر کردم میخواد چیز دیگه ای بگه

00:36:39.680 --> 00:36:41.720
ازشون خوشت میاد؟

00:36:42.880 --> 00:36:44.040
قشنگند

00:36:45.200 --> 00:36:46.240
من خیلی عصبیم

00:36:46.320 --> 00:36:47.760
همه چیز عالی میشه

00:37:00.160 --> 00:37:01.640
پس ؛ برنامه امشب چیه؟

00:37:02.440 --> 00:37:05.280
به یک کالسکه معتمد گفتم
بعد از خواستگاری اون طرف خیابون منتظر بمونه

00:37:05.360 --> 00:37:07.560
اما باید قبل از ساعت 12 برگردی

00:37:08.160 --> 00:37:11.680
اون موقع پدرت برمیگرده
در پشتی رو باز میذارم

00:37:11.760 --> 00:37:12.880
ممنونم

00:37:21.960 --> 00:37:23.280
واقعا؟

00:37:24.280 --> 00:37:25.560
چرا نمیتونم مشکی بپوشم؟

00:37:25.640 --> 00:37:27.320
چون مراسم خواستگاریه نه تشییع جنازه

00:37:27.920 --> 00:37:28.960
مگه مثل هم نیست؟

00:37:31.160 --> 00:37:33.800
خیلی خب ؛ اما کسی رو نترسون

00:37:37.880 --> 00:37:41.400
خانم بیاندا
من درباره روش های شما خیلی کنجکاوم

00:37:41.480 --> 00:37:45.040
چطور باعث شدید دختری که هر جایی هق‌هق میکرد
...ناگهان

00:37:45.127 --> 00:37:47.847
میخوای منو استخدام کنی؟
من بهترینم اما معجزه نمی کنم

00:37:47.920 --> 00:37:49.960
معجزه؟ باکره مقدس

00:38:16.408 --> 00:38:18.648
برای پیشنهاد نمی‌مونی؟

00:38:34.640 --> 00:38:36.080
نمیتونم این کارو بکنم جوانا

00:38:38.560 --> 00:38:39.560
تموم شد

00:38:42.488 --> 00:38:44.328
میدونی چی میگند بچه

00:38:46.080 --> 00:38:50.480
وقتی یک کتاب رو تموم کردی همیشه
میتونی یه کتاب دیگه رو شروع کنی

00:38:52.032 --> 00:38:53.032
بگیر

00:39:04.680 --> 00:39:06.640
از نظر من میتونید شروع کنید

00:39:18.200 --> 00:39:20.160
اگه براش اتفاقی افتاده باشه چی پدر؟

00:39:20.680 --> 00:39:22.120
امیدوارم اتفاقی بیفته

00:39:23.120 --> 00:39:25.040
مطمئنا تقریبا...همین نزدیکیه

00:39:38.680 --> 00:39:40.120
اون اینجاست

00:39:41.360 --> 00:39:42.560
اون اینجاست

00:40:13.480 --> 00:40:14.920
عجب خوش آمدی

00:40:15.520 --> 00:40:16.560
احساس می کنم یه پادشاهم

00:40:17.480 --> 00:40:20.440
این برای خانم کریستینا منسیاست
یک نامه است

00:40:43.080 --> 00:40:45.840
نزنید ؛ نزنید ؛ نزنید

00:40:48.520 --> 00:40:50.600
به هر حال کی هزینه منو میده؟

00:40:59.120 --> 00:41:02.240
خانم منسیای عزیز ؛ متاسفم که بهت امید واهی دادم

00:41:02.320 --> 00:41:04.920
من سریع به پاریس میرم
دنبالم نباش

00:41:05.000 --> 00:41:06.160
رابطه ما غیرممکنه

00:41:06.240 --> 00:41:08.080
...برای ایجاد هر ناراحتی که باعثش شدم متاسفم

00:41:08.160 --> 00:41:10.760
عزیزم ؛ باز کن

00:41:12.311 --> 00:41:13.591
فقط میخوام یکم حرف بزنم

00:41:13.680 --> 00:41:15.960
شاید مثل رمان‌ها خودشو پرت کرده بیرون

00:41:16.040 --> 00:41:18.080
و غرق در خون شده؟ نه

00:41:18.167 --> 00:41:19.807
خودشو توی رودخونه غرق کنه؟

00:41:19.880 --> 00:41:22.000
این یکم قدیمیه
لطفا در رو باز کن

00:41:23.520 --> 00:41:24.520
کریستینا

00:41:27.400 --> 00:41:28.440
اجازه دارم؟

00:41:30.800 --> 00:41:33.120
خانم کریستینا؟

00:41:33.200 --> 00:41:35.080
طبیعیه که همچین احساسی داشته باشی

00:41:37.640 --> 00:41:40.120
خانواده تو همیشه کنارت می‌مونند ؛‌همینطور من

00:41:40.200 --> 00:41:41.480
و دونا آنگوستیاس هم هست

00:41:42.560 --> 00:41:44.040
و دونا آنگوستیاس

00:41:44.960 --> 00:41:47.160
اگه نمیخوای مجبور نیستی صحبت کنی

00:41:48.960 --> 00:41:50.800
با این حال من همراه بی‌صدای خوبی هستم

00:41:51.400 --> 00:41:52.560
مسموم شده

00:41:53.120 --> 00:41:54.480
بهتره ؛ این تمیزتره

00:42:26.080 --> 00:42:28.040
نمی پرسم چه احساسی داری

00:42:31.720 --> 00:42:34.040
نگران نباش
تو تمام زندگیت رو در پیش داری

00:42:34.112 --> 00:42:35.880
من باید چند روز پیش پریود می شدم

00:42:37.311 --> 00:42:38.671
شبیه یه بمب ساعتیم

00:42:41.560 --> 00:42:43.280
من باردارم النا

00:42:50.040 --> 00:42:53.200
اگه کسی بفهمه کارم تمومه

00:42:53.280 --> 00:42:56.640
باید چیکار کنم؟
باید چیکار کنیم؟

00:42:56.712 --> 00:43:00.272
هیچکس بهت نمیگه در همچین موقعیتی چیکار کنی
...برای اینکه

00:43:00.360 --> 00:43:01.560
حقیقت اینه که

00:43:01.640 --> 00:43:04.000
هیچوقت فکر نمی کنی برات اتفاق بیفته

00:43:04.080 --> 00:43:09.320
تنها چیزی که میدونم اینه که زندگی دو نفر در خطره
زندگی اون و من

00:43:10.320 --> 00:43:14.160
خانم بیاندا ؛ باید بهتون هشدار بدم که این تازه شروعه

00:43:14.240 --> 00:43:15.520
نمیخوای بگم؟

00:43:15.600 --> 00:43:16.720
نه

00:43:17.920 --> 00:43:20.280
البته
میتونی همه اینا رو مدیریت کنی؟

00:43:21.000 --> 00:43:24.000
....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....
telegram : @subforu

00:43:24.030 --> 00:43:28.000
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade &amp; Mahdi AliZade )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس

00:43:28.030 --> 00:43:33.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]

00:43:33.030 --> 00:43:41.000
« برتر موویز – مرجع دانلود فیلم و سریال » [ bartarmoviz ]